***
Этой ночью он не спал: волновался за Тома и продумывал план по вторжению в квартиру ниже. Идеи одна другой невозможнее лезли в его голову, мешая собраться. Лишь под утро Билл прекратил маяться и забылся тревожным и странным сном, полным кошмаров, трагедий и каких-то немыслимых погонь. Ему снился старик Альфредо, почему-то сидящий на высоковольтном столбе, и дующий в бейсбольную биту, как в тромбон. Под утро этот страшный рев превратился в противный писк будильника, и только тогда Билл спохватился, поняв, что все же провалился в тревожный сон. Он вскочил с кровати, оделся и на полной скорости помчал в полицейский участок. — Есть какие-нибудь новости? — тут же налетел он на женщину, неспешно перебирающую бумаги. Та не обратила на него никакого внимания. — Пока никто не помер. И то счастье, — она меланхолично перелистнула документы. — Вы по делу Томаса Альфредо? — Да! — Ничего нового. У полиции полно более важных дел. — Я хочу увидеть его. Мне надо убедиться, что он в порядке. — Вам надо сначала договориться с начальством. — Черт. У вас тут хоть кто-нибудь зад поднять может? — Билл свирепо смахнул со стойки несколько листочков. Офицеры, стоявшие неподалеку, кинули на него предостерегающий взгляд. — Нет нужды беспокоиться. Я уже ухожу, — зло бросил Кернер и вышел вон из участка. Он сделал несколько кругов вокруг здания, пытаясь угадать, с какой стороны камеры были ближе. Выбрав ту сторону, что выходила в переулок, Билл встал рядом и задрал голову. Том. Ты тут? Слышишь меня? Билл! Как я рад тебе, — тут же раздался такой знакомый и живой голос. У Кернера от его восторженной интонации защемило что-то внутри. Как ты там? Как... в тюрьме? — Эл усмехнулся. — А ты как? Никак. Эти долбанные улитки даже не шевелятся. Я боюсь, что если я приду еще раз, они и меня закинут в клетку. Что ты натворил? Ничего. Психую, и все. Билл, тебе не надо переживать. Это все образуется, я не в первый раз попадаю в передряги… Да, но на этот раз все зашло слишком далеко. Это я во всем виноват. Если бы ты не был со мной, твой отец не злился бы на тебя так. Ерунда. Проблемы были задолго до твоего появления. Да. Но с моим появлением они только усилились. Том? Что, неугомонный? Возможно, мы сделаем с ребятами кое-что. Не совсем правильное. Заранее прости меня за это… Билл, мне не нравится твой тон. Куда вы собрались? Билл? Никуда. Просто… — чтобы замять эту тему, Билл представил себе поцелуй. Самый последний, в парке. Когда они с Томом смеялись и падали на лавочку, болтая о всяких глупостях. Он старался не упустить ни одной детали, зная, что и Альфредо, где бы он сейчас ни был, тоже ловит эту картинку. Кернер, не смей слать мне смайлики в виде поцелуйчиков… Кернер! Но Билл уже не слушал его. Он понял, что пришло время действовать. С этой мыслью он развернулся и быстро зашагал прочь.***
If I were the ocean Would you be the sky? We could reflect each other’s colors With never a doubt And I’d be as deep As you are high Clinging to every last word That falls from your clouds
— Это просто безумие, ты это понимаешь? — Аманда наблюдала за рукой Билла, быстро чертящей каракули на листе бумаги. Экстренный созыв всех, кто мог принять участие в операции под названием «Достать мистера Альфредо любой ценой» состоялся тем же вечером. Аманда, Фиби, Хемметы и Билл сидели на диване, склонившись над столиком, где Кернер отточенными и уверенными движениями рисовал им свой план сумрачного гения. — Это наш единственный шанс. — Билл закусил палец, взглянув на Фиби и Гарри. — Нам надо все продумать. Альфредо сказал, что камер на этаже нет. Это будет нам только на руку. Для начала, нам надо отвлечь миссис Альфредо. Сделать так, чтобы ее не было в квартире. — Ну и как это сделать, герой? — Грег задумчиво почесался. — Послать ей какой-нибудь сертификат? — предположила Фиби. — На конкретное число, конкретного дня, как какой-нибудь подарок или лотерею? Чтобы было не отвертеться. Билл с уважением посмотрел на нее. — Это гениальная идея, Фиби, — он прикусил кончик ручки. — Распродажа? — Спа-салон? — пожала плечами Аманда. — Вы смеетесь? — встрял Грег. — Вы ее видели? Какой спа-салон? Билет в один конец на самолет Сан-Франциско — Аляска, это максимум что мы можем позволить. Ребята напряженно хмыкнули. — Ладно, как насчет поддельного купона на распродажу продуктов в супермаркете где-нибудь подальше? Я нарисую в веб-редакторе, — предложил Билл. — Пойдет. Наверное. Ладно, предположим. Мы ее выкурим из дома. А самого Альфредо куда девать? — С ним все куда проще, — Фиби пожала плечами. — Его легко можно отвлечь, сломать что-нибудь в подъезде. Или устроить мини-митинг. Я могу этим заняться. — Нет, ты мне нужна, Фибс. Мы с тобой должны будем как-то пролезть в его квартиру и обыскать там все. — Что-о-о? Нет, Билл, можно это буду не я? — глаза девушки жутко округлились. Ты понимаешь, что это уголовно наказуемо? Я и так не на хорошем счету. Но дело даже не в этом. Я совершенно не пригодна для таких дел: что-то искать в его старых шмотках… Я даже не представляю, что это может быть. — Фибс, брось. Ты же потомок Шерлока, — принялся уговаривать ее Билл. — Я пойду, — раздался неуверенный голос над ухом у всех присутствующих. Все обернулись и в удивлении уставились на Аманду. — Что? Эм, ты чего, может, не стоит горячку пороть? — Грегори нахмурился. — Вы не помните? В прошлом году Альфредо конфисковал у меня очень дорогие дизайнерские часы, которые занимали всю стену. Это был подарок, — девушка поморщилась. — Он сказал, что об их наличии в квартире мы не договаривались. Я всегда хотела посмотреть, может ли быть, что он просто прихватил их себе? — Но… ты уверена? Это может быть опасно. — Гарри эта идея тоже не понравилась. —Не пытайтесь меня переубедить: у вас может получиться, — буркнула девушка. — Я думала, вы хотите помощи! — Мы хотим, — Билл быстро облизнулся, вертя в руках свой карандаш. — Аманда идет со мной. Фибс, бери с собой Рианну и выкуривай Альфредо из дома. Отвлекайте его так долго, как сможете. Грег и Гарри, вы должны будете присмотреть за квартирой. Предупредить нас, если он пойдет. — А как вы туда собираетесь попасть? — братья переглянулись. Билл поднял на ребят загадочный взгляд и ответил: — Через балкон, конечно! — Что? — Аманда тут же подняла голову. — А, нет. Нет-нет-нет, Билл, этого не было прописано в нашем контракте! — Эм, тут не может быть других идей. Сейчас лето, он всегда держит окна нараспашку. Это идеальный вариант! — Билл оживленно взмахнул руками. — Гораздо проще, чем отыскать ключи от двери. — Это вариант для суицидника. Я пас! — протестовала красавица, гневно потрясая бюстом. Грег и Гарри завороженно следили за движениями ее груди. — Но, Эм… Нас подстрахуют! — Билл указал рукой на братьев. — Укусят нас и превратят в человека-паука? Я говорю — нет, — продолжала упираться она. — Ладно. Мы с тобой обсудим это позже. — Вопрос можно? — Фиби подняла руку как прилежная ученица, когда Аманда прекратила возмущаться и сыпать аргументами. — Конечно. — Когда мы все это провернем? — Как можно быстрее, Фибс. Я не хочу, чтобы Том оставался в тюрьме надолго. Сейчас все зависит только от нас. — Завтра? — друзья посмотрели на него. — Думаю, да. Завтра. А сегодня мы должны продумать окончательный план действий. И положить конец всему тому, во что нас втянул Альфредо. Решительные взгляды друзей дали Биллу понять, что он был на верном пути. Это была война, и они должны были ее выиграть. Правда планы пришлось немного скорректировать, когда вечером, после горячих дебатов, уговоров и споров, вдруг раздался звонок, которого никто из заговорщиков не ждал. На тот момент трио в виде Грега, Гарри и Аманды ушло готовить свою часть дела. Билл и Фиби остались наедине со своими организаторскими идеями. Они опасливо переглянулись, но дверь решили все-таки открыть. — Билл! Мальчик мой! — Кернер едва не родил ежей, когда увидел, кто нагрянул к нему со столь неожиданным визитом. — Мам?! — поперхнулся он и запнулся о коврик. — Я так рада тебя видеть! Мы по тебе соскучились! — высокая рыжеволосая женщина схватила сына в охапку и принялась душить его в объятиях. Вслед за ней в квартиру вошел строгий мужчина, смеривший обстановку брезгливым взглядом. — И за эту нору ты платишь такие деньги? У нас за эту сумму можно снять апартаменты. — Пап, — придушенно прошелестел Билл, все еще барахтаясь в руках матери. — А вы, мисс? — мистер Кернер перевел взгляд вниз на Фиби, молча хлопавшую ресницами. — Я… Фиби Соммерс, — девушка стояла истуканом и отчаянно пыталась сохранять лицо. — Вы — его девушка, как я понимаю. Раз пребываете в этой квартире, да еще и наедине, — миссис Кернер прекратила насиловать Билла и взглянула на нее. — У вас очень необычная прическа — Нет, я… — попыталась объяснить Фиби, но Билл, мигом оценив ситуацию, прикрыл ей рот ладонью, выдав это за лихорадочные романтичные объятия. — Фиби. Я буду любить тебя вечно, если ты мне сейчас подыграешь. Нам надо выпроводить их. Срочно! — тихо и горячо зашептал он ей на ухо. — Ни слова про то, что мы с тобой используем половые органы для непредусмотренных природой целей! От такой формулировки девушка замолкла, так и не начав возмущаться. — Я… Я… Просто за все радикальное… — тихо сдалась она и неуверенно посмотрела на Билла. Тот оскалился, выдавая это за улыбку. Отец смерил соседку сына таким же взглядом, какого удостоилась и вся квартира. — Надеюсь вы пока не планируете жениться. Кажется, что вам обоим еще предстоит поднакопить деньжат, чтобы привести свою жизнь и внешний вид в порядок. — Да, в этом вы можете не сомневаться, — мулатка скрестила руки на груди. — Это мы не спешим. Если вообще, — буркнула она уже себе под нос. Это вынудило Билла встать так, чтобы загородить родителям обзор на нее. Впрочем, они уже и так закрыли эту тему. — Билл, мы переживали за тебя и решили, что нам с отцом нужно посмотреть, как ты, — пояснила миссис Кернер, снова оборачиваясь к нему. — О. В этом нет необходимости. Я прекрасно. — Билл беспечно взмахнул руками. — Мы дружим. Очень друг друга любим. И не ссоримся. У нас замечательные соседи… — Я заметил, — отец приподнял бровь и выразительно покосился на дверь, где все еще виднелась красноречивая надпись, гласящая «ПЕДИКИ». — А, это. Не обращай внимания, вандалы уже извинились. Они двери перепутали. — Билл нервно ухмыльнулся. — Так… Вы пожаловали в гости. Где вы планируете остановиться? — Как где? Тут, конечно! — мама Билла даже не поняла вопроса. — Мы решили, что прошло столько времени, и ты уже должен был обосноваться. Мы тебе поможем, узнаем поближе твою девушку, — она немного неловко потрепала Фиби по плечу. — В какую нам комнату? — Мам. Момент немного неудобный. Правда. У нас… э-э-э… не убрано, — теперь Билл попытался прикрыть своим телом вход в их с Томом святилище гейского разврата. — Мой дорогой. Я знаю тебя всю жизнь. Мы выносили за тобой подгузники, показывали врачу, когда ты подхватил те осложнения на мочеиспускательный канал после простуды, и в курсе всех твоих стадий взросления. Чем ты хочешь нас удивить? — Мам! — возмущенно завопил Билл. — Мы… Мы болеем, миссис Кернер, — Фиби не обратила внимания на затронутую щекотливую тему. — У нас карантин, врач только недавно ушел. Билл… все время чихает, это крайне заразно! — она чувствительно ущипнула Кернера за задницу. — А-а-апчхи! — бурно подтвердил он, сдув этим своего отца в коридор. — Кха-кха! — деликатно помогла ему Фиби. — О, сынок, может нам поставить тебе горчичники? — Не надо, мам. Вы заразитесь, — Билл шумно вытер нос тыльной стороной руки. — Вы сможете пожить в отеле? А я завтра, если станет лучше, повожу вас по городу! — Нет уж, ты лежи. Мы сами разберемся, — строго заметил его отец. — Пчхи-и-и! — снова встряла Фиби. — Любимый, ты мне сделаешь чайку с лимончиком? — это было адресовано уже Биллу. — Конечно… э… сладкая, — Кернер весело помахал родителям ручкой. — Прошу прощения, я бы и проводил вас. Но, к сожалению, мы должны остаться дома. — Все в порядке, дорогой. Мы взяли отпуск на целых две недели! — миссис Кернер обернулась, уже удаляясь к лифту. — Две недели?! — заорал Билл им в спину. Родители обернулись, странно посмотрев на него. — В смысле, це-е-елых две недели, какое счастье! Правда, Фибс? — Билл сжал ее руку так, что хрустнули суставы. — Отпусти, мне больно, маньяк! — прошипела она сквозь сжатые зубы. Хватка не ослабла ни на грамм. — У нас еще будет шанс зайти. Даже не думай, что ты избавился от нашего присутствия! — отец погрозил ему пальцем. — Нет, что ты! Я на такое и надеяться не смею… — пробормотал парень, понижая голос к концу фразы. Родители помахали ему на прощание. Этот жест как бы гласил: «До скорых встреч. Сынок». — Мне одному кажется, что он выглядел как дикая, обросшая обезьяна? — тихо шепнул его отец уже в лифте. — Не говори глупостей, Рой. Мальчик меняется и ищет себя. — Ищет. В дебрях Амазонки, — скептично выдохнул мистер Кернер и нажал на кнопку закрытия дверей. — Фиби… — Билл сполз по стенке прямо в коридоре, когда уже было не нужно натягивать на лицо резиновую улыбку. — Ущипни меня. Я хочу проснуться. — Спокойно, — девушка присела рядом на корточки. — Будешь чайку с лимончиком? Для иммунитета? Карие глаза злобно посмотрели на нее снизу. — Не смешно! Они не знают, что я гей. Я и сам это узнал относительно недавно! Я даже не уверен, что они осознают, что геи существуют в природе! Что нам теперь с этим делать? — Вот уж не знаю, — девушка насмешливо скрестила руки на груди. — Они твои родители. Но, Кернер, я тебя предупреждаю. Я замуж пока не собираюсь. Это против моих моральных принципов.