ID работы: 1912012

Твоя смерть разобьет мне сердце...

Слэш
NC-17
Завершён
387
автор
Размер:
125 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 1166 Отзывы 132 В сборник Скачать

Часть 3.

Настройки текста
Майкрофт сделал несколько шагов по коридору и остановился. Прислонился спиной к стене, не в силах двигаться дальше. Ему нужна передышка. Совсем немного времени. Разговаривать с Шерлоком равносильно хождению по минному полю. Постоянное напряжение и ожидание смерти. И облегченный выдох после каждого удачного шага. Нет, сейчас Майкрофт совершенно не боялся, что тот как-то догадается о его чувствах. При всей гениальности и потрясающей наблюдательности Шерлок просто не станет даже предполагать, что такое может быть. Этого можно не опасаться. Да и чувства Майкрофта сейчас весьма далеки от романтичных. Все, что им движет в настоящее время - сохранить Шерлоку жизнь. Именно сейчас, в этот момент! Потому что над ней не просто нависла угроза. Смертный приговор ему был подписан задолго до этих событий. Настолько задолго, что то, что он все еще жив, можно считать чудом. И лишь совсем немного заслугой родителей и его, Майкрофта. Но ведь он жил, несмотря ни на что. Выходка с Магнуссеном стала завершающим звеном в цепочке действий, которые Шерлок никогда и ни при каких обстоятельствах не должен был делать. Шесть месяцев жизни - очень щедрый подарок в данных обстоятельствах. Только Майкрофт был вовсе не уверен, что они будут. Эти шесть месяцев. И что самолет, взлетев, не взорвется в воздухе. Или не упадет куда-нибудь в море. Если бы можно было надеяться на реальные полгода жизни, то ни за что бы он не решился на «воскрешение» Мориарти. За это время придумал бы что-нибудь, чтобы вернуть и в очередной раз продлить его существование на этой земле. Да и Шерлок не дурак. Вдвоем они бы нашли выход. Хоть и трудно было бы скрывать от него правду, которая свалилась на Майкрофта тяжким грузом в тот момент, когда малейшая попытка хоть что-то изменить разрушила бы хрупкий мир между ними и окончательно отдалила Шерлока от него. И миссия Майкрофта в жизни Шерлока – защищать и оберегать, не дать сделать последний шаг в пропасть… или мягко подтолкнуть в нее. Но не в ту, смертельную. Хотя, Шерлок точно предпочтет ее той, которая может стать для обоих спасительной. Как же все сложно! Сейчас нужно просчитывать каждый шаг. Ведь всего один неверный, и Шерлок может все испортить своим упрямством или чувством противоречия, которые он демонстрирует с завидным постоянством. И это он сегодня согласился на поездку, а как будет завтра на самом деле, известно только ему самому. Что он придумает. И станет ли придумывать вообще. А поэтому, на всякий случай, нужно подстраховаться хотя бы от сюрпризов врача. Которые поставят под угрозу весь план. Майкрофт отлепился от стены и направился к выходу. Как раз вовремя. Телефон известил о пришедшей смс. Антея сообщала, что Джон Ватсон уже на месте. Ему потребовалось меньше десяти минут, чтобы добраться до места назначения. Все-таки много прав имеется у сильных мира сего. Одного только нет… - Добрый день, Джон, - Майкрофт знаком показал, чтобы тот не вставал с кресла. Для приветствия достаточно слов. - Здравствуйте, Майкрофт, - Джон остался сидеть в кресле, нервно сложив руки на коленях. – Как Шерлок? - Именно о нем я и хотел поговорить с вами, - он уселся напротив, положив ногу на ногу и сложив ладони на колене. Джон молчал, вероятно ожидая продолжения. - Видите ли, Джон. Завтра Шерлок будет отправлен на одно эээ… государственное задание… Весьма важное… - Я могу отправиться с ним? - перебил его Ватсон. - Нет. Исключено. Как раз об этом я и хотел с вами поговорить. Завтра вы увидите Шерлока перед его отлетом. Мне бы хотелось, чтобы вы обошлись без каких-либо… так сказать, эксцессов. Не нужно лишних эмоций. Вы уже должны понять, что ни к чему хорошему они не приводят. Никаких: «Я поеду с тобой» и «Если тебе нужна моя помощь…» - Майкрофт! Вы же знаете, что я готов на это! - Вот поэтому мы с вами сейчас здесь и беседуем. Не нужно делать того, чего делать не нужно. Просто прислушайтесь к моему совету. - Вы опять «настоятельно рекомендуете»? – Джон горько усмехнулся. - Именно. Согласитесь, Джон, когда я рекомендовал вам приглядывать за своей женой, то действовал исключительно в ваших целях. Вы же понимаете, что я мог просто ее уничтожить? И не посмотрел бы на то, что она носит вашего ребенка. За это можете сказать спасибо моему брату. Только его отношение к вам остановило меня. Но, Джон, вы же понимаете, что его жизнь для меня важнее любой другой? Что бы он там себе ни думал. - Понимаю… Но, Майкрофт, поверьте, мне его жизнь не менее дорога! - Верю. Охотно верю. Только он не примет таких жертв, вы же знаете. Поэтому, прошу, не нужно сцен. К тому же ваша жена все еще беременна. Вы же хотите здорового, нормального ребенка? - Вы угрожаете? – на лице Джона читалось потрясение. - Боже упаси! – Майкрофт даже скривился. – Как вам такое в голову пришло? Я всего лишь говорю о том, что ваша супруга не совсем понимает свое положение, раз, пусть и на небольшом сроке, лазила по зданиям и стреляла в лучшего друга мужа. Что еще может прийти ей в голову? Не забывайте, она высочайший профессионал… эээ… в своем деле. Вам лучше приглядывать за ней. И, если честно, мне так спокойнее. - Это чем же? – Джон не понимал, издевается Холмс-старший или говорит серьезно. - Думаю, пока вы с ней рядом, Шерлоку ничего не грозит с ее стороны. Понимаете, Джон, он впустил вас сюда, - Майкрофт легко коснулся пальцами его лба, - и сюда, - очередное легкое касание теперь в области груди. - Что вы хотите сказать?! - воскликнул Джон изумленно. - О, ровным счетом то, что сказал. Не ищите в моих словах подтекста. Вы же узнали его. Многим людям Шерлок доверяет? Я могу назвать только вас. Осмелюсь даже сказать, что в некоторых аспектах вы знаете его лучше, чем я. И он пошел на это безумство только ради вас. Я понимаю, вы тоже совершали поступки. Я ценю это. Но мне бы не хотелось, чтобы в один прекрасный день вам пришлось совершать еще один. Находясь между женщиной, которая носит вашего ребенка, и моим братом. Пока что вы прекрасно справлялись с ролью наблюдателя за Мэри. - Майкрофт, а ведь вам плевать на чувства других! – Джон удрученно покачал головой. - Вы правы, - Майкрофт холодно улыбнулся. Удар достиг цели. Болевая точка Джона - его жена. И чувство вины перед Шерлоком. Ведь доктор, похоже, до сих пор не знает, что творится в голове у его супруги. Увы, этого не знает и Майкрофт. Но не он хладнокровно достал пистолет и выстрелил в Шерлока. Так что пусть Джон продолжает доказывать свою преданность и дружбу, оберегая Шерлока от своей супруги, и не мешает Майкрофту делать все возможное для спасения самого близкого и такого далекого ему человека. Шерлок недавно сказал, что Майкрофт одинок. Он не стал заострять на этом внимание и что-то доказывать. Потому что, на самом деле, доказывать было нечего. Это действительно так. Он одинок. Но не потому, что у него нет друзей. Его одиночество гораздо глубже. Ему не нужны такие друзья, как Джон Ватсон. Нет, этот доктор неплохой человек. И не глупее всех остальных обычных людей. Он готов на самопожертвование. Вот только не это нужно Майкрофту Холмсу! Ему не нужно слепое обожание и восхищение. Ему нужен тот, кто действительно сможет оценить его гениальность, когда ее проявление приносит свои плоды, или раскритикует в прах его неудачи, указывая на все недостатки, а не станет успокаивать и говорить, что и такое случается. Вероятно, на это способен только один человек в этой вселенной. Его брат. Ведь как бы ни шипел Шерлок, но он всегда признает, если Майкрофт оказывается в чем-то прав. Не всегда говоря это в глаза, но внутри своего сознания. И Майкрофт это видит и знает. Шерлок мог бы стать его единственным другом. Но даже этого у них не получилось. Из раздумий его вывел вопрос Джона. - Почему вы оставили ее на свободе? - Вы плохо знаете свою жену, Джон. Она дорожит именно свободой. Только поэтому я оставил ее ей. Или вам хотелось, чтобы ваш ребенок родился в тюрьме? - Конечно нет! Что вы такое говорите! – Джон даже подпрыгнул в кресле от возмущения. - Тогда вы должны радоваться. Я же уже сказал, я действовал исключительно ради вашего блага. Вы хотите этого ребенка. И мне все равно, на самом деле, что вы будете делать потом, после его рождения. Возможно, разведетесь. Я даже могу вам помочь оставить его себе. И убрать из вашей жизни Мэри. Но это потом. Сейчас они неразделимы. И только поэтому вы вместе с ней. Считайте, что оберегаете свое потомство. Мне было бы это все равно, если бы вы не были так дороги моему брату, и он не чувствовал вины перед вами за те два года. - Что будет с ним на этом задании? – Джон, по всей вероятности, решил сменить тему, потому что говорить о Мэри было бессмысленно. Хочет он или нет, но он будет оставаться с ней до рождения малыша. - Жизнь, Джон, сложная штука, - Майкрофт одобрительно кивнул, приветствуя смену неприятной темы. – Все может быть… - Вы хотите сказать… - Ничего, - перебил Майкрофт, - ничего я не хочу сказать! Я только хочу попросить вас, Джон… очень настоятельно попросить, чтобы завтра вы вели себя… адекватно… - Вы обрекаете своего брата и решили рассказать мне об этом?! – Джон просто не верил своим ушам. – Вы своими руками практически готовы убить своего родного брата?! - На моих руках нет крови и никогда не будет, - Майкрофт спокойно посмотрел ему в глаза. – В отличие от ваших и вашей жены. Еще один удар ниже пояса, который достиг цели. Джон сник. - Так что? Я могу рассчитывать на спокойное прощание без лишних сантиментов и дружеских порывов? Поверьте, Джон, это и в ваших интересах тоже. Я бы даже сказал, что это в наших общих интересах, - Майкрофт поднялся и направился к двери. – Завтра увидимся. Надеюсь на ваше благоразумие. - Не беспокойтесь. Майкрофт… - Да? – тот обернулся и с интересом посмотрел на нерешительно сделавшего шаг в его сторону Джона. - Сделайте что-нибудь… пожалуйста. Я могу помочь. - Ваша помощь, Джон, - не мешать! - Майкрофт круто развернулся и вышел из кабинета. Он очень надеялся, что ему удалось донести свою мысль до Ватсона. И тот не устроит никаких показательных выступлений или душещипательных сцен прощания, из-за которых что-то может пойти совсем не так. Операция рассчитана до секунд. И очень хочется надеяться, что Джон не настолько глуп, чтобы не понять в конечном счете, почему Майкрофт так настойчиво просит его оставаться спокойным. Если бы можно было сказать прямо, он бы так и сделал. Но это слишком опасно. Джон Ватсон не умеет скрывать эмоций. Уж тем более, он не сможет их скрыть от Мэри. А что той придет в голову, предугадать невозможно. Может и ничего. Она хочет спокойствия. Но кто знает, что на самом деле творится в ее голове? Предоставим это пока расхлебывать Джону. И это и будет его помощью. Майкрофт связался с Антеей, согласовал последние детали и отправился домой. Разработку плана и масштабность операции предложила именно помощница. Она же взяла на себя и всю подготовку. Оставалось надеяться, что Мориарти не передумает в последний момент, Джон Ватсон будет вести себя паинькой, Шерлок вовремя сядет в самолет и поднимется в небо, прочувствовав всю горечь неотвратимой потери – маленькая месть за своенравие, а потом благополучно приземлится спустя несколько минут и окажется в той относительной безопасности, где, по крайней мере, не будет клейма «подлежит уничтожению». Со всем остальным они уже будут разбираться вместе. В том числе и с Мориарти. Проблемы нужно решать по мере их поступления.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.