ID работы: 1972006

Похищение Кончиты

Смешанная
NC-17
Завершён
856
автор
Размер:
41 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
856 Нравится 285 Отзывы 204 В сборник Скачать

ДЖАНЯ И ВЕРТОЛЁТ СЕКСУАЛЬНОГО СТЭЙСИ.

Настройки текста
Проделав долгий путь, герои приземлились в чудесной стране, именуемой Россией. Уже давно здесь идёт снег, а волки продолжают выть, подпевая медведям. Еле убежав от надоевших животных, (не без помощи лака для волос Джерарда и его шевелюры, конечно) друзья пришли на Красную площадь. - Чёрт, почему здесь так холодно? - возмутился Фрэнк. - Это же Россия, здесь всегда холодно, - ответил ему Кастиил. - Эдвард, я могу замёрзнуть, заболеть и умереть. А ты не чувствуешь холода! Обрати же меня! - пробормотала Бэлла. - Ты не понимаешь, чего хочешь. Я не могу обратить тебя, это погубит твою прекрасную душу, - чувственно ответил Эдвард, любуясь на себя в карманное зеркальце и подравнивая причёску. - А мне заебись! - воскликнула Майли в коротком белом топике и шортах, смахивающих на трусы, - Чтобы нам не замерзать, надо дружно тверковать! Вся компания мигом построилась за блондинкой и нагнулась, принимая нужную для танца позу. Шерлок выудил из кармана пальто небольшую колонку и включил подходящий бит. Майли задвигала задом, при этом умудряясь курить очередную травку, а за ней повторили и остальные. - Джи, ты так сексуально двигаешься! - прошептал Фрэнк на ухо красноволосой бестии, пытаясь унять нарастающее возбуждение. - О, нет, только не сейчас! Где мы найдём место для очередных утех? - Ты знаешь, что такое "мавзолей"? - Не-а. - Там какой-то Ленин лежит. Ну, я думаю, мы ему не помешаем, - улыбнулся Фрэнки и, взяв под руку Джерарда, убежал в логово Владимира Ильича. Кастиил устал тверковать, поэтому он встал перед танцующей компанией и воскликнул: - Мы здесь с целью найти мать, - тут Сэм негодующе уставился на него, - ой, извините, отца Сэма и подругу Бэллы. Так что, хватит терять время, я думаю, все уже разогрелись! Дин, ты говорил, что знаешь, где раздобыть автомобиль! - Сейчас я отведу вас туда. Стойте, а где красноволосый и его пассия? Вдруг со стороны мавзолея послышались крики и выстрелы. Компания ахнула, когда увидела бегущего в трусах Фрэнка, а за ним натягивающего штаны Джерарда. Охрана пыталась нагнать их, стреляя по ребятам, но их остановил мимо пробегающий медведь с балалайкой. - Эти медведи не так уж и плохи! - заверещал Фрэнки. На это медведь лапой показал ему "всё ок", а потом прорычал: "Я просто очень люблю My Chemical Romance." Джерарда это настолько умилило, что он не выдержал и подбежал к медведю, чтобы расписаться на его шкуре, но тут случилось ужасное... Откуда-то послышались знакомые звуки, и Бэлла сразу же узнала их. Песня "Я бальник" отдавалась эхом в голове девушки, наталкивая на грустные мысли, но несмотря на это, она продолжала наблюдать за происходящим с каменным лицом, попивая не пойми откуда взявшийся сок. Шерлок вычислил, откуда доносится мелодия. "Наверху" - крикнул он, и все подняли головы к небу. Прямо над ними летел вертолёт, на котором была наклеена афиша с надписью "Борис Моисеев" и изображением дико сексуального мужчины в самом расцвете сил. - Да это же вертолёт Бориса Моисеева! - воскликнул Холмс. - Но как ты это понял, Шерлок? - удивился его друг Джон. - Элементарно, Уотсон. Мужчина блондин так и застыл в состоянии шока, удивляясь гениальности своего приятеля, тем временем как летающая машина приземлилась и из неё вышел он. Он - король всех женщин бальзаковского возраста. Он - певец, чьё имя не знать - всё равно что не знать столицу Франции. Он - Бог русской эстрады. Вы, должно быть, подумали, что будет логично, что из самолёта Бориса Моисеева выйдет именно Борис Моисеев, и речь шла именно о нём? Если так, то вы далеко ошибаетесь. Он поправил ворот своей расстёгнутой на две пуговицы рубашки, из под которой так нагло выглядывали манящие чёрные волоски. Золотая цепь на его шее поблёскивала от света утреннего солнышка, озаряя народ своей дороговизной. Бэлла засмотрелась и с её губы потекла слюна. Кто же он, этот таинственный незнакомец? - Это Стас. Стас Михайлов, - вполголоса проговорил Шерлок. У друзей перехватило дыхание, а сердце ушло в пятки. С Джерарда свалились несчастные штаны, которые он так усердно пытался застегнуть. - Зачем же так официально? - бархатным голосом спросил Стас, - Для вас просто Стэйси. Стэйси Майкл. - Зачем ты прилетел, Стэйси? - отважно сказал Джейкоб. - Мне нужен он, - Михайлов кивнул головой на шокированного Джи, и из вертолёта тут же выбежали две разведёнки в масках. Они скрутили Джерарду руки и засунули того в мешок, а затем и в вертолёт. - Нет! - что есть мочи заверещал Фрэнк и накинулся на женщин, но Стэйси Майкл достал из кармана плеер и из него послышалось тихое "без тебя, без тебя..." Но и этого хватило, чтобы Айеро лишился возможности двигаться, как и вся компания, пришедшая с ним. На одну лишь Бэллу песня не подействовала, поэтому она подошла к Стасу, слегка пританцовывая: - Но зачем он тебе? - спросила она. - Прост, - только и сказал Стэйси, надевая солнечные очки. Он улыбнулся, сверкая металлическим зубом, и ушёл в вертолёт, оставляя Бэллу, обдумывающую столь непростой ответ. Музыка затихла и Фрэнк вышел из оцепенения. Парень упал на снег и закричал: "Будь ты проклят, Стэйси Майкл!" По глазам брюнета покатились слёзы. Медведь подошёл к нему и сожалеюще похлопал по спине, а Фрэнки уткнулся в его мягкую шёрстку, продолжая плакать. Майли приблизилась к татуированному парню и протянула тому косяк: - Держи, станет легче. Фрэнк послушно его выкурил, но легче не стало. Медведь пожал плечами и пошёл обратно гулять по Красной площади. - Нельзя терять времени! - заявил Дин, - Шерлок, куда Стэйси мог увезти Джерарда? - Очевидно, что он как-то связан с Борисом Моисеевым, который, скорее всего, похитил Кончиту. Могу предположить, что и бородатая женщина, и красноволосая бестия будут находиться в одном и том же месте. - И в каком же? - Пока ещё не достаточно улик, чтобы ответить на этот вопрос. - Мы ответим на него, когда автомобиль будет нашим! - воскликнул старший из Винчестеров, - Кас, немедленно неси нас в "Останкино"! - Будет сделано, мой сладкий, - повиновался ангел. Они переместились в большое здание. Мимо них прошла Елена Малышева, а за ней понесли огромный макет полового члена. - Крутая штука! - заявила Майли, - Если я стану звездой, буду тверковать вместе с ней на концертах! Все удивлённо уставились на неё, а Фрэнк засмеялся и отбил девушке "пять". Косяк, так любезно подаренный блондинкой ещё на площади, подействовал только сейчас. - Чтобы пройти без пропусков мимо охранников, я сделаю вас невидимыми, - серьёзно сказал Кас и щёлкнул пальцами, воплощая свои слова в реальность. Компания прошла мимо громил. - Куда нам идти, Дин? - всё ещё оставаясь невидимым, прошептал Кастиил. - Сейчас, если вспомню... Дин повёл друзей по тайным ходам и нашёл заветную дверь. - Наверное, сюда, - сказал он. Они зашли в помещение, но не обнаружили "Поля Чудес". Мимо проходила уборщица, и Сэм обратился к ней: - Где мы? - Передача "Вечерний Ургант", ребятки. - Слышал? Ты не туда нас завёл! - возмутился Сэм, обращаясь к Дину. - Успокойся, братишка! "ВУ" очешуенная передача! А кто сегодня в гостях? - спросил Дин у уборщицы. - Жора какой-то. Длинноволосый такой, с треугольниками на руках. - Вероятно, Джаред Лето! - сделал вывод Шерлок, - Но, не будем отвлекаться на него, нам нужно к Якубовичу. Дин опечаленно вздохнул. Он повёл ребят к выходу, но вдруг услышал странные звуки, доносящиеся из гримёрки Ивана Урганта. Он заглянул туда и пришёл в шок. На руках Вани сидел Джаред, жадно целуя его чёрную бороду. Майли тоже заглянула туда и воскликнула: - БОЖЕ МОЙ, ДЖАНЯ РЕАЛЕН! to be continued...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.