Поймай нас, если сможешь
18 декабря 2014 г. в 22:01
- И что же там случилось? - стал расспрашивать мистер Сальваторе, как только оказался перед оцепленным зданием банка.
- Ограбление, - пискнул какой-то сотрудник полиции.
- Вау, - воскликнул Сальваторе, а потом подошел к бедному полицейскому, приобнял его за плечи и спросил: - Ты просто не представляешь на сколько глупым я оказался, подумав что именно тут проходит клевая вечеринка, а тут было самое что ни есть настоящее ограбление! Круто!
- Деймон, перестань, - упрекнула его Ребекка, увидев растерянное лицо сотрудника. - Пошли, - она нагла увела своего босса подальше от бедного парнишки. - Зачем же так издеваться над бедным парнем? - спросила она, перелезая через желтую ленту с надписью: "НЕ ЗАХОДИТЬ".
- Просто мне это нравится, - сказал Сальваторе, попутно перелезая через ограждение. – Агент Деймон Сальваторе и Ребекка Майклсон, – Деймон достал свой значок и показал детективу, так же поступила Ребекка. - Так что тут случилось? - спросил он у детектива, который разговаривал с другим офицером.
- Ограбление, - спокойно сказал детектив. Это был мужчина старше сорока, темные волосы, карие глаза. В руке у него была темно-синяя папка.
- Деймон, успокойся, - сказала девушка, заметив, как кулаки босса побелели до костяшек.
- Согласно нашим записям, около двух в магазин зашли две девушки, их прекрасно видно на камерах видеонаблюдения, прошу, - мужчина показал на небольшую комнатку, где находилась охрана. – Спасибо, Генри, - сказал он молодому офицеру, работающему с видео. Тот, прекрасно поняв намек детектива, удалился. – Вот, - мужчина нажал на кнопку, и видео появилось на экране. – Они вышли из такси и направились прямиком в магазин, дальше, они подошли к продавцу, - на видео все было прекрасно видно, - и стали присматривать себе украшения.
- Лиц не видно? – спросила Ребекка. Она стояла позади мужчин со скрещёнными руками и скептически посматривала на экран.
- Наоборот, но это не самое интересное, - детектив хитро улыбнулся. – Они потом пошли в туалет, а в это время вдруг раздалась пожарная сигнализация.
- Ее можно вызвать оттуда? – уже спросил мистер Сальваторе.
- В том то и дело, что нет, - пожал плечами детектив, доставая из своей папки план дома. – Вызвать ее можно только вот отсюда, - мужчина указал на красный квадратик около двери в магазин, - и вот тут, - он указывал уже на небольшое помещение.
- Я так понимаю, мы здесь и находимся? – спросила девушка, до этого внимательно слушая.
- Вы правы, - согласился детектив, убирая бумаги в папку. – После сирены все продавцы и покупатели эвакуировались, но это только казалось так. Решетки захлопнулись, запирая бедного парня и этих девушек тут.
- Двери? – переспросил Деймон. Сейчас он был сама серьезность. Парень был похож на статую, чертовски хорошую статую. Сильные руки были сжаты в кулаки, пронзительный взгляд был прикован к собеседнику, и казалось, что они смотрят тебе прямо в душу. От этого по спине детектива побежали мурашки. Он часто видел такой взгляд у людей, у плохих людей.
- Да, - детектив тяжело вздохнул. – Эти мадамы, включили не только пожарную сигнализацию, но и обычную. Когда вор попадает в магазин, датчики движения, среагировав, запирают окна и двери, а потом накладывают на это все решетки. Вор получается в ловушке, и пока не приедет полиция ему не выбраться. Вот только я так думал, - сказал мужчина.
- А что за парень? – встряла Ребекка.
- Он, бедняга, решил зайти за ними в туалет, но взамен получил по голове, - бесчувственно сказал детектив. – Девушки ушли до того как прибыла полиция. Но одна из них говорила с пожарным.
- Что они украли? – докапывался мистер Сальваторе.
- Самые крупные камни, цепочки и некоторые кольца они не взяли, наверное, посчитали ненужными, а еще они оставили нам небольшой бонус, пойдемте, я покажу вам, -сказал мужчина, завлекая за собой агентов. Они вновь вернулись в зал, где повсюду было разбитое стекло.– Они очень специфичные, вот подарочек для вас, - мужчина забрал с уцелевшего стеллажа и показал это агентам.
- Парики? – удивленно спросила Ребекка. – Они просто на просто оставили здесь парики?
- Не просто так, - сказал детектив, разворачивая парик. – На обратной стороне мы обнаружили вот это, - мужчина передал парик Сальваторе.
- Поймай нас, если сможешь, - вслух прочитал Деймон, а потом вопросительно посмотрел на свою помощницу. Он прекрасно знал этот почерк.