ID работы: 1997334

Откровенно о сокровенном

Слэш
R
Заморожен
75
автор
Axokca бета
Размер:
13 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 34 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста

От этих тигровых страстей, Змеиных чувств и дум,- Как стук кладбищенских костей В душе зловещий шум,- И я бегу, бегу людей, Среди людей - самум. К.Д.Бальмонт

Пятнадцать лет назад

— Я отстраняю Вас от дела, Поттер, — высокий чернокожий мужчина уселся за стол. Его не очень волновало что думает о нем Гарри. Мальчику явно нужна помощь специалиста: убить сразу двух заключенных, хоть и приговоренных к смертной казни, являлось преступлением. — Кингсли, не будьте идиотом, я почти добрался до него! — Поттер раздраженно взглянул на молодую ведьму, которая неловко лавировала между ними, пытаясь налить кофе. — Джулия, покиньте кабинет, нам с Министром надо поговорить, — сквозь зубы прошипел он. Девушка ойкнула, и быстро скрылась за дверью. — Хватит пугать моих работников. Поттер, — замшевой тряпочкой Бруствер протер очки, — Вы... ты превысил полномочия. У меня трое свидетелей, все трое утверждают, что ты хладнокровно расправился с двумя заключенными. — Да? И где же они? — Поттер обвел взглядом просторный кабинет. — Эй, свидетели, где же вы прячетесь? — Хватит паясничать, Гарри. Сядь. Поттер недовольно скривил губы, но все же послушно, словно собачонка, выполняющая команды, сел. Он чувствовал себя глупо здесь. Едкий запах сигаретного дыма обжигал ноздри. Кингсли выкуривал по несколько сигар за раз.  — Я не понимаю в чем дело. Я выполняю свою работу... — Ты убиваешь людей, вот в чем проблема! — повысил чуть голос мужчина, приподнимаясь в своем кресле. — С каких пор УПСы стали людьми?  — Знаешь сколько жалоб на тебя поступает? — не унимался Кингсли. — Я не могу всю жизнь прикрывать твою задницу, Поттер. — Напомни мне. — Что именно? — Когда ты ее спасал? Не угрожай мне, не забывай, кто именно обеспечил тебе это кресло, дружище, - Гарри ухмыльнулся, откинувшись на спинку стула.   Взгляд Кингсли вдруг потух. Сказать, что слова Поттера его задели - это значит не сказать ничего. Министерское кресло было лакомым кусочком, все хотели его заполучить после войны, но занял его именно он. Рекомендации Поттера приняли и одобрили. Но Кингсли никогда не мог подумать, даже мысли допустить о том, что его станут попрекать этим. — Я, только я! Мое слово решает здесь все, ты понял? — Поттер угрожающе взглянул на Министра. — Мне стоит лишь подкинуть записку Визингамоту и тебя навсегда могут лишить возможности... — Достаточно! — Мужчина резко поднялся. Глаза его горели от ярости, грудь высоко вздымалась от тяжелых вздохов. Нет! Он не станет выносить этот вздор от... от... этого паршивца!  Поттер сразу встал в боевую позицию, одним движением руки вытащив палочку из заднего кармана джинсов, и направил ее на разъяренного мага. Он знал, что ему ничего не угрожает. Это был рефлекс. — Убери это и убирайся отсюда, — отрывисто прошептал Министр.  Поттер недоверчиво буравил его взглядом, но палочку опустил. Мазолистыми пальцами он провел по всей ее длине, мысленно удивляясь тому, что она все еще сохранила свою гладкость. Громко сглотнув, Гарри перевел взгляд на Кингсли, который все еще стоял, опираясь обеими руками о деревянный стол. Взгляд скользнул дальше и он заметил невзрачную папку. Он мог поклясться, что видел ее раньше.  

***

— Нет, — мрачно ответил Гарри Поттер, — Он был моим врагом. — Она была из Слизерина? — уточнила я. Губы его расползлись в недоброй улыбке, и он покачал головой. Несколько томительных секунд, и его тяжелый вздох напрягает обстановку еще сильнее. — Знаете, Джейден, когда-то существовало мнение, будто мужчины должны быть истинными джентльменами. Тогда общество давило, а иногда и вовсе уничтожало морально и физически тех, кто был не согласен с их мнением. Не то, чтобы сейчас все изменилось, но гомосексуализм сегодня не так сильно пугает Магический Мир, как двадцать лет назад. — Гомосексуализм... — немного отстранено повторяю я, не до конца понимая, что именно он имел в виду. — Да, именно, — ответил маг. Озарения настигло меня в ту же секунду. Гарри, мать его, Поттер был геем! И не просто геем, а влюбленным в одного из своего бывших врагов!  С трудом переведя дыхание, я пыталась не заплясать прямо перед ним, и того хуже, разрыдаться, как маленькая девчонка. Одна мысль о многомиллионном тираже нового выпуска газеты, заставляла сердце биться чаще.  Но вдруг... В голову пришла абсолютно иная мысль. А он вообще в адекватном состоянии, раз рассказывает подобное мне? Ведь такие тайны хранятся за семью замками, а тех, кто вдруг узнают об этом, стирают с лица земли. — Сэр, — тихо шепчу я, — Вы же понимаете, что данная информация будет обнародована? Вас не смущает реакция людей? — Каких людей, Джейден? — хмыкает он, изучая свои руки. — Не тех-ли людей, которые за пару галлеонов готовы мать родную продать? Или тех, кто всю жизнь зовет тебя другом, а в самые тяжелые секунды бросает? Об этих людях идет речь? Горечь, что присутствовала в его словах, как ни странно, была мне понятна. В такие секунды, волей-не волей, начинаешь понимать, что обществу в принципе плевать, кого именно обливать грязью. — Мне очень жаль, — с тяжелым сердцем отвечаю ему я, искренне молясь Мерлину, чтобы он прогнал эту мою совесть, которая просыпается в не самые лучшие моменты. — Ваша жалость мне не нужна, — холодно отвечает Поттер. — Этот человек, он... Это Драко Малфой? — Возможно, — тихо шепчет он. — Если Вы имеете в виду партнеров, то был не только Малфой. — Кхм, не думаю что подобные интимные вопросы интересуют читателей, — поправляю я его. — Ну отчего же? Копаться в чужом грязном белье, не это ли ваша работа? — язвит он в ответ. — Наша работа, — еле сдерживая себя отвечаю я. — Донести до народа правду! — Правду говорите? Ну хорошо, — Гарри вскочил из кресла и, быстро обойдя столик, склонился надо мной. Немного опешив от такой реакции на мои слова, я сильнее вжалась в табурет, молясь всем богам, чтобы этот псих не проклял меня. — Вы красивая, — неожиданно тихо произносит он. — У таких красивых женщин есть богатые любовники или мужья, но так как работаете в газете, вряд ли Ваша вторая половинка из высших кругов, так как те и близко не подпускают к себе журналюг. Скорее всего у вас есть бойфренд, не слишком он обеспечивает Вас, носки Ваших туфель протерты, а пуговица на рубашке много раз перешивалась. Магией Вы владеете на среднем уровне, иначе не оставили бы палочку в заднем кармане пальто, ведь я Вас пугаю, — без остановки говорил Поттер, хищно оскалившись. Наклонившись ко мне ближе, он обжег шею горячим дыханием, втянув в легкие как можно больше воздуха, будто хищник, который ищет свою жертву. Сердце дико застучало, вот-вот грозясь выскочить из груди. — Ваши духи «L'amour a la Francais*». Изготавливает такой аромат только один парфюмер, и он находиться во Франции. Жак Пеле имеет очень узкий круг покупателей, но каждая из его композиций стоит не меньше двух тысяч галлеонов. Тяжелый запах орхидей используется только для женщин в возрасте, но никак не для молодых девушек, вроде вас. Эти духи либо подарок не особо умного богача, либо вы их украли. Украли у знакомого человека, ибо узнай кто-то из чужаков о краже такого дорого парфюма, вы бы до конца жизни провели бы в Азкабане. Значит они принадлежат близкой для Вас женщине, возможно старшей сестре или матери, — закончил Поттер, чтобы сделать большой вздох. Ошарашенная, я еле переводила дыхание, с трудом впитывая этот его поток слов. Это было очень странно и пугающе, когда совершенно чужой для тебя человек выкладывает всю информацию о тебе, при этом обвиняет тебя в краже.  — Так кому же, Джейден? — лениво шепчет он прямо в ухо. — М... Моей матери, — тихо отвечаю. Самодовольно ухмыльнувшись, Поттер резко отстраняется от меня и возвращается к своему креслу. — Вы их украли? — спрашивает он. — Она мне их подарила. Странная тишина, длится всего-лишь пару секунд, как вдруг: — Расскажите мне, — еле слышно просит маг, внимательно изучая мое лицо. Совлодав со своими эмоциями, я отстранено киваю ему, понимая, что иначе из этого особняка мне не выбраться. — Моя семья не входит в аристократию Великобритании, мы менее знатный род, — начинаю я. — Мой отец всегда хотел подчеркнуть всем своим видом, что мы чистокровны. С самого детства я помню, как он подлизывался ко всем министерским ублюдкам. Как-то раз он даже пытался обручить меня с семьей одного из УПСов. Я, конечно, в шоке была, умоляла маму образумить его. В общем, к моему поступлению в Ховартс, мы стали довольно обеспечены, приблизились к элите. Шляпа распределила меня в Слизерин. Отец был на седьмом небе от счастья, — я грустно улыбнулась, вспомнив как получила первую в своей жизни похвалу от него. — Впервые я была уверена в том, что родители гордятся мною. Ну, время шло, а я все больше отстранялась от идеологии Салазара, мерзкие однокурсники подливали масла в огонь тоже. В общем, после СОВ, я сбежала во Францию, ничего не сказав родителям. Встретила там свою вторую половинку... — В чем причина вашего бегства? — пробасил Поттер. — Что Вы знаете о браках по расчету, сэр?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.