ID работы: 2027595

Неудержимые. Снова в Хогвартс

Джен
PG-13
Завершён
472
автор
Размер:
207 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
472 Нравится Отзывы 228 В сборник Скачать

Глава 39. Языковой барьер

Настройки текста
- У тебя ничего не получится, - уверенно заявил Джеймс, глядя, как Алиса сидит возле камина, приглядываясь к страницам старого учебника, едва освещаемых в тусклом свете поленьев. - Это же еще почему? - девушка громко захлопнула книгу и с вызовом посмотрела на друга. Мы со Скорпиусом сидели чуть подальше и едва сдержали смех, когда ребята стали упрямо смотреть друг на друга. С тех пор, как мы со Скорпиусом помирились, то стали бывать в Выручай-комнате снова. Джеймс и Алиса, узнав об этом, решили присоединиться. Джеймс хоть и вечно подшучивал, но все же был рад, что четверка снова воссоединилась. - Потому что за год выучить незнакомый язык нереально, - Джеймс снисходительно поднял одну бровь, словно бы объяснял первокласснице, как держать волшебную палочку. - Qui vivra verra, - гордо подняв голову, девушка удалилась. - Вечно она лопочет на своем французском и коверкает произношение, - Джеймс снова свалился на подушку и стал управлять с помощью магии снитчем, который вечно таскал с собой. - На следующий год она едет во Францию к тете, ей нужно изучить хотя бы азы, а ты только насмехаешься, - укоризненно покачала я головой. - Мы заключили пари. - Да? И что же ей придется сделать, если она проиграет? - Признаться в любви Альбусу, - хихикнул Джеймс. Я закатила глаза, а Скорпиус ехидно фыркнул: - Лучше не спрашивай, что ему придется сделать, если Алиса все же выучит язык к следующему лету. - Ты ведь обещал молчать! - Джим тут же покраснел, как помидор, и направил снитч в сторону Скорпиуса, но тот легко увернулся и показал другу язык. - Bonne journée, неудачник, - парень засмеялся и выбежал из комнаты. - Вот черт, я и забыл, что Скорпиус знает французский, - Джеймс расстроенно спрятал снитч в карман и тоже поднялся. - А что же тебе придется сделать, если проиграешь? - с любопытством спросила я, пододвигаясь поближе, стараясь сделать лицо как можно менее заинтересованным. - Лили, у тебя через двадцать минут трансфигурация, а ты тут вопросы задаешь. Лучше домашнее задание повтори. - Хорошо, но я спрошу у Алисы. - Diable!

***

- Так друзья не поступают, - расстроенно пожаловалась мне Алиса, когда мы готовились в библиотеке к завтрашнему зачету по заклинаниям. - Мало того, что у меня дополнительная нагрузка, ведь в этом году я сдаю СОВы, так еще нужно и подтянуть французский - не хотелось бы ударить в грязь лицом перед тетушкой Мюрхаль. Она обещала найти мне работу во Франции, когда я закончу Хогвартс. - Ты действительно хочешь работать там? - удивилась я. - Я думала, что ты просто дразнишь Джеймса. Он будет очень скучать без тебя. - Знаю, я тоже буду скучать по всем вам, но такой шанс выпадает раз в жизни. Папа меня полностью поддерживает. - Как хочешь, Лис. Главное, чтобы ты потом не пожалела о своем выборе. - Такого не случится. Но ведь Джеймс не дает мне нормально готовиться - ходит по пятам буквально и заговаривает зубы! - сердито воскликнула девушка. Мимо проходящие первокурсники перепугано шарахнулись в сторону. - И это мне еще повезло, что старостой выбрали Эрику Томпсон, а не меня, иначе я бы тогда навеки погрязла в обязанностях. - Но не говори только, что ты этого не хотела? - хитро прищурилась я. Алиса вздохнула и нехотя ответила: - Признаюсь, меня это немного обидело, но потом я даже обрадовалась. Эрика рассказывала, что раз в месяц она патрулирует коридоры вместе с Филчем и миссис Норрис. Мда уж, неприятная работка, не так ли? - Не очень. И эти слухи, которые распустила Стефани, что старосте дают отдельную личную комнату, тоже оказались очередным враньем. - Лучше бы Джеймса на следующий год выбрали старостой, - мечтательно вздохнула Алиса. - Директор очень бы облегчила мне жизнь, назначив этого сорванца на такую сложную, а главное законопослушную, должность. Уверена, что тогда бы он по-другому запел. - Кто бы по-другому запел? - рядом с нами плюхнулся на свободный стул Джеймс, ехидно ухмыляясь. - Тренировка уже закончилась? - немного раздраженно спросила его Алиса, а затем саркастически фыркнула. - Как жаль. - А ты все не оставляешь попыток выучить язык картавых европейцев? - хихикнул мой братец. - Джеймс, ты переходишь черту, - мягко попыталась я урезонить брата, но тот и ухом не повел. - Знаешь, Джим, мне придется прибегнуть к последнему методу, - Алиса достала волшебную палочку и наигранно печально вздохнула. - Мне очень жаль, но это послужит тебе хорошим уроком. - Что ты собираешься делать? - опасливо попятился Джеймс. - Langnge, - мягко произнесла Алиса, направив палочку в лицо парню. Несколько секунд Джеймс молчал, а затем нерешительно произнес: - Eben was? - Алиса, что ты с ним сделала? - Кажется, заклинание немного не так подействовало, - кусая губы, произнесла девушка. - Это заклинание, которое меняет тональность голоса. Я вычитала его в каком-то старом учебнике по вокалу на каникулах. Тон должен был стать выше. В случае Джеймса писклявым, как у девчонки-первокурсницы. - Kann ich auf der englischen Sprache sprechen? - тем временем произнес Джеймс, и хоть ситуация была немного напряженной, все же я не смогла удержаться от смеха. - Что он говорит, Лис? - Понятия не имею. Джеймс что-то неразборчиво залопотал, размахивая руками. - Интересно, а как долго это заклинание будет действовать? - Не знаю. Главное то, что я смогу насладиться минутами покоя. Надеюсь, Джими, для тебя это будет хорошим уроком, что злить Алису Лонгботтом нельзя, - засмеялась девушка и, собрав книги, вышла из библиотеки. - Was mir zu machen? - угрюмо спросил Джеймс. - Думаю, тебе стоит навестить мадам Помфри, - я растерянно покачала головой, представляя, как брат будет объяснять целительнице на непонятном языке, что же с ним приключилось. ------------------------------------------------------- Qui vivra verra - (фр.) Поживем - увидим. Bonne journée - (фр.) Приятного дня Diable! - (фр.) Чёрт! Eben was? - (нем.) И что? Kann ich auf der englischen Sprache sprechen? - (нем.) Я говорю на английском языке? Was mir zu machen? - (нем.) Что мне делать? Langnge - заклинание, которое меняет тональность голоса. Неправильно использовано Алисой.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.