ID работы: 2028669

PotterWhoLock: Lumos

Джен
G
Завершён
779
автор
Черт бета
Размер:
486 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
779 Нравится 580 Отзывы 402 В сборник Скачать

Глава I

Настройки текста
Литтл Уингинг, парк неподалеку от Тисовой улицы, 20 августа 1987 года Солнце светило тепло и ярко. Оно словно пыталось сделать последний рывок и спалить мир, ведь время теплой поры года уже подходило к концу. Ветер - в качестве его противника - витал в небесах, опускался на землю, выписывая всевозможные круги, а потом вновь резко поднимался вверх, сквозь все преграды, сквозь листву, задевая ту и заставляя шелестеть. Выписывая очередной круг в небесах, он вновь устремлялся вниз, летел навстречу людям, разрушая прически, на укладку которых ушло, наверное, много времени. Не обделил ветер своим вниманием и маленького мальчика, очень быстро бегущего по тротуару. «Я пират! Я пират! Я отважный, храбрый пират! А они – они полиция, которая против пиратов! Я должен убежать от них, иначе они побьют меня и отправят в тюрьму!» - отчаянно думал семилетний Гарри, со всех ног убегая от банды Дадли. Быть пиратом и убегать от закона веселее, чем быть маленьким несчастным мальчишкой, который не может спастись от кузена. А в образ пирата он отчасти вписывался. Повязки на глазу не было, но были очки, одна сторона которых была ненадежно склеена скотчем так, что через нее ничего толком видно не было. Все верно – пиратам через повязку тоже ничего не было видно! И была одежда, в какой нормальные люди не ходят – слишком большая, старая и грязная. Пираты, должно быть, слишком занятые, чтобы как-то утонченно одеваться, поэтому одежда у них обычно не самая изысканная. Хотя, может, стоило еще вспомнить то, что пираты жили несколько веков назад. Так или иначе, всё, чего не было, можно было успешно представить – к счастью, фантазией Гарри был не обделен. В пирата он играл уже примерно с неделю. До этого он был Робин Гудом. Помогать тем, кто в этом нуждается, и стрелять из лука явно не получилось, особенно если вспомнить, что он сам «нуждающийся», хоть и не признавался, а лука и в помине не было. Поэтому данная фантазия умерла довольно быстро. «А вот и мой корабль! Скорее, на борт!» - подумал Гарри, увидев впереди дерево. По его мнению, именно это растение больше всего подходит на роль корабля – во-первых, деревянное, во-вторых, ветки напоминали мачты. Если уж на то пошло, то листики – это паруса. Но самым главным было то, что толстый Дадли никогда не сможет влезть на самую верхушку дерева. Не осмелится – любая ветка под ним трещала. А вот Гарри был уверен, что поместится на какой угодно из них. И вот, добравшись до ствола, он очень быстро начал хвататься за выступы в коре, ловко поднимаясь на дерево. Кора, кстати говоря, была совсем неприятной на ощупь – жесткой. Совершенно неудобной для того, чтобы по ней очень быстро взбираться. Возможно, был способ влезть и аккуратнее, но на него не было времени. И вот, когда, казалось, последний рывок – и он в безопасности, как вдруг нога предательски соскальзывает и Гарри летит вниз.

***

События Хэллоуинской ночи 1981 года быстро затерялись где-то в памяти Доктора, и он забыл о них в вихре новых приключений. И, как он в какой-то момент понял, если перестать пытаться установить какие-то точные координаты, ТАРДИС сама найдет какое-нибудь местечко, где он не отказался бы погулять. Правда, мнение Доктора никто не учитывал – конечно, он не откажется там погулять, будка-то больше никуда лететь не хочет. Он злобно пнул консоль ногой. Ибо когда он точно знал, где ему нужно быть, она упрямилась и не желала везти его. А теперь, недовольная таким поведением своего жильца (как она могла считать хозяином того, кого сама украла?), ТАРДИС злобно мигнула лампочками и начала сама по себе перемещать рычажки, отправляясь туда-не-знаю-куда. Доктор, не ожидавший такого поведения подруги, едва не упал, когда всё в комнате пришло в движение. Но он успел ухватиться за, кажется, несчастный сканер. Похоже, он тут был нужен только для того, чтобы Доктор хватался за него и не падал. Спустя какое-то время всё затихло. Они прибыли. Только вот куда? А, впрочем, не важно, не важен экран сканера, на котором показывалось, есть ли на планете кислород и не зажарится ли он там сию секунду, не важен экранчик, на котором написано, в каком времени он оказался (вдруг он на поле боя какой-нибудь средневековой человеческой войнушки?), ничего не важно. Доктор решительно выглянул из ТАРДИС. И вновь самые опасные фантазии не сбылись. Пожалуй, к счастью. Доктор оказался в парке. На планете Земля (какая неожиданность!). «Что ж, парк так парк», - подумал он, шагая по не очень аккуратному тротуару. Давайте узнаем, что не так с этим местом. Этот парк был местом мрачным, тихим. Эти газоны явно давно не стригли, а лавочки – не красили. Ветки деревьев не обрезали, из-за чего они беспорядочно росли вверх, однако все равно не спасали от горячего солнца. Пожалуй, именно из-за атмосферы увядания, которую создавала вся эта заброшенность, здесь и не было много гуляющих. Внимание привлекал маленький мальчик, что со всех ног бежал куда-то. «Подумаешь, мальчик. Дети любят бегать», - подумал Доктор, не найдя в этом ничего странного. Но потом ему пришлось отбросить эти мысли, потому что он увидел несколько весьма крупных и упитанных мальчишек, очень быстро бегущих за первым. «Подумаешь, мальчишки. Может, в догонялки играют…» - подумал Доктор, чутье Повелителя Времени которого подсказывало, что он не должен вмешиваться. Или... должен? Не зря же его забросило сюда? Да не-ет, не должен, он вообще наблюдатель в этом мире. Так он простоял еще немного, наблюдая, как первый мальчик, за которым все бежали, очень быстро карабкается на дерево. Остальные мальчишки быстро обступили его, можно было заметить, как первый падает обратно на землю. Ясно одно: ничего хорошего не происходило. И тут Доктор, наплевав на Законы Времени с высокой башни, понесся к странной компании. А в самом деле, толку с него, «законопослушного» Повелителя Времени, если он не может помочь простому упавшему ребенку? Остальные ребята, увидев его, с воплями «палят, валим!» очень быстро убежали, оставив лежать съежившегося тощего мальчика в траве. Доктор хотел было поймать этих хулиганов, но не успел – так быстро они бегали, поэтому он только недовольно вздохнул им вслед. Мальчик, тем временем, не шевелился, обхватив голову руками и отчаянно жмурясь. Он словно и не заметил, что обидчики уже ушли. Доктор присел перед ним на корточки, чтобы не смотреть на него настолько свысока. - Эй, парень, ты в порядке? Мальчик еще несколько секунд не реагировал, а потом несмело посмотрел на Доктора. - Да, все в порядке… - негромко отозвался он, садясь на траву. - Тогда ладно. Давай, помогу тебе встать. Сильно ударился, когда с дерева падал? - Да нет, ерунда… Я привык, - мальчик ухватился за протянутую руку и поднялся на ноги, но все это время неотрывно смотрел на Доктора. А затем, видимо, резко вспомнил о вежливости, и торопливо добавил: - Спасибо за беспокойство, сэр, вы очень добры. - Давай без «сэр» и этих всяких «вы», ладно? Ненавижу эти странные обращения. Как будто кто-то лучше, а кто-то хуже, - Доктор недовольно поморщился. Мальчик кивнул. - И я вижу, как ты в порядке, - Доктор хмуро посмотрел на многочисленные синяки и кровоточащее колено. Мальчик проследил за его взглядом искренне удивился, когда обнаружил кровь на колене, но боль, очевидно, решил игнорировать, причем давно, - его лицо оставалось спокойным. – Мне кажется, твои «боевые отметины» надо обработать, - продолжал, тем временем, Доктор. - Хорошо. Только у меня ничего нет, - последовал ответ без особого энтузиазма - очевидно, он не любит внимания к своим ранам. Может быть, он даже надеялся, что теперь его оставят в покое, не желая тратить силы, деньги и время на возню, но не тут-то было. - Ничего, уж эту проблему мы решим! – Доктор ни капли не растерял решительности. – Меня, кстати, зовут Доктор. А тебя? - Я Гарри. Гарри Поттер, - представился Гарри. На его лице отобразилось удивление - как, впрочем, на лице почти всех, кого встречал Доктор. Но спрашивать Гарри не стал. Доктор задумался. - Гарри Поттер… Гарри… - пробормотал он, словно пробуя имя на вкус. – Я где-то слышал это имя. Но не могу вспомнить, где. Ты не знаешь? Гарри задумался, пытаясь вспомнить, что и где он натворил, но в голову ничего не шло. - Может, это был не я? Есть люди с таким же именем, может, это был другой человек? Просто я ничего в своей жизни такого не сделал, с чего бы обо мне слышать? Я обычный… Во мне нет ничего примечательного. Я точно такой же, как и все. Тетя Петунья говорит, что даже хуже всех. Доктор, пытаясь вспомнить что-то важное, смотрел в несуществующую точку. Но, услышав эти слова, он сразу же переменился в лице - стал серьезнее, чем был весь сегодняшний день. Опустившись на корточки, чтобы быть с Гарри на одном уровне, он внимательно посмотрел в его зеленые глаза: - Послушай меня, Гарри Поттер, и запомни мои слова на всю жизнь, - и голос его тоже был крайне серьезен. - Каждый из людей – уникален, неповторим и незаменим. Не существует двух совершенно одинаковых душ. Вселенная огромна, безгранична, абсурдна и порой совершенно нелогична – поверь, в этом я сам убедился, – но она никогда, никогда не создавала двух одинаковых людей. Пусть в мире и есть люди с одинаковыми именами или одинаковой внешностью, но в каждом есть что-то свое – что-то неповторимое. И, может ты и не успел за свою короткую жизнь сделать чего-нибудь выдающегося, но, будь уверен, впереди тебя ждут великие дела. Великие и, надеюсь, хорошие. Несколько секунд Гарри шокировано молчал. Никто и никогда ему не говорил таких слов – все считали своим долгом лишний раз сказать, что он ничтожество, ошибка природы и непременно закончит свою жизнь, работая дворником, а тут появляется странный человек и объясняет, что он, Гарри, уникален и его ждут великие дела. И от этих слов было как-то приятно. - И никогда больше не смей считать себя хуже других, - строго говорил дальше Доктор. - Как ты можешь быть хуже хотя бы тех мальчишек, что тебя избивали? Как ты можешь быть хуже той самой тети Петуньи, что убеждает тебя в твоей ничтожности? Ты наверняка не идеален, но никак не можешь быть хуже хотя бы этих людей. А теперь пойдем, Гарри Поттер, который совершенно уникален и ничем не хуже других, мы должны обработать твои раны, но желательно до этого найти, чем. Доктор улыбнулся, вмиг растеряв всю свою серьезность, и направился… а он и сам понятия не имел, куда идет. Он не особо даже понимал, в каком городе оказался, но его это, конечно же, ничуть не пугало.

***

Гарри, пораженно хлопая глазами, поправил свои переклеенные сотню раз очки и пошел следом за новым знакомым. «Доктор? Доктор кто? Он врач? Нет, у врача обязательно нашлось бы, чем обработать раны, а этот, кажется, сам не был уверен, куда он идет. Тогда доктор чего? Чего еще можно быть доктором? Может, какой-нибудь науки? А какой?» - приблизительно такие мысли переполняли его голову. До чего же это был странный человек! Всем было плевать на Гарри, но не ему. Этот человек был не похож на людей из Литтл Уингинга, которые были похожи между собой. Приезжий? Стал бы он сюда ехать, да еще и тратить время на ерунду. Происходящее было помечено как «крайне странное», но с пометкой «вроде как хорошее». Гарри хотел мысленно пометить сегодняшний день еще как-то, но запутался в метках. А затем его мысли прервал Доктор. Они уже вышли из парка - то есть, Доктор ловко нашел крупную дырку в ограде, и они прошли через нее, сократив путь - и теперь он внимательно смотрел по сторонам. - Я знаю, что нам нужно! Нам нужен банк! Банк с банкоматом! – воскликнул Доктор, как будто на него внезапно снизошло озарение. Гарри еще более пораженно захлопал глазами. Доктор не обратил на него внимания, вместо этого увидел как раз через дорогу, как ни странно, банкомат. Туда они и направились. - Ты представляешь, сколько лет путешествую, а откуда взять деньги – не знаю. Вот вы, люди, откуда деньги берете? - Ну, дядя Вернон их, кажется, с работы приносит. - Работает? Это непереносимо скучно. Я пробовал когда-то. Устроился в магазин игрушек. Ничего скучнее в моей жизни не было. Я проработал неделю, а потом меня выгнали, когда игрушки начали шевелиться. Подумаешь, приделал несколько микросхем! Подумаешь, порвал несколько плюшевых зайчиков, пока придумал, как их туда приделать. Весело же было в итоге! – говорил Доктор, пока они переходили дорогу. Гарри, тем временем, невольно задумался, а все ли с этим человеком в порядке. Сам он знал только людей, которые спокойно ходят на работу, молча выполняют всё в точности так, как им было сказано, и не жалуются - ну, разве что, когда начальство уж совсем раздражает. Гарри ничего не ответил, просто потому что не знал, что ответить - происходящее не укладывалось в шаблоны. Они добрались до банкомата. Доктор подошел к нему и внимательно посмотрел на экран. Потом оглянулся – на улице никого не было. Затем он извлек из внутреннего кармана какой-то странный серебристый продолговатый предмет и, направив его на экран, куда-то на этой штуке нажал. Штука зажужжала и засветилась. На экране стремительно замелькали картинки, и спустя минуту банкомат выдал сколько-то совершенно настоящих денежных купюр. Гарри оказался в шоке во второй (нет, даже в третий, хотя нет, он уже сбился со счета, в который) раз за этот день. Так просто-то? Этот человек так просто пожужжит на банкомат и тот даст ему денег? - А мы разве не воры, если делаем так? – неуверенно спросил Гарри, глядя, как Доктор засовывает деньги в свой внутренний карман. - С чего бы? Мы были бы ворами, если бы у какого-то человека из-за нас стало меньше денег. А в банк деньги прямо с фабрики везут, их там, наверное, бесконечно много! – Доктор был искренне в этом уверен. – Что будет, если от «бесконечно много», отнять тот мизер, который нам нужен? – вроде бы вопрос был риторический, но Доктор так смотрел на Гарри, что тот принялся срочно думать над ответом. - Ну… Пожалуй, чуть-чуть меньше, чем «бесконечно много»? «Бесконечно достаточно», к примеру. - Правильно! Вот ты умный мальчик, - Доктор еще раз улыбнулся и потрепал волосы Гарри, из-за чего они стали еще более похожи на ежа. – Хорошие у тебя волосы. Я вот тоже пытаюсь заставить свои как-то торчать, а они не соглашаются, - Доктор скорбно покачал головой. Гарри еще больше удивился. Обычно его волосы пытались все время как-то пригладить, а теперь этот человек заявляет, что то, что они торчат – это хорошо. Он внимательно посмотрел на Доктора. У того прическа тоже была такой, что волосы торчали примерно вверх. Но вбок не торчали. - Мне кажется, и так неплохо, - не отрывая взгляд от волос странного знакомого, пробормотал мальчик. - И всем кажется. Поэтому мне надоело пытаться сделать с ними еще что-то… - Доктор замолчал, подумав о чем-то. – Так, ладно. Деньги мы нашли, думаю, нам хватит. Где тут у вас аптека? Гарри подавил болезненный вздох. Ему все так же не хотелось, чтобы его ранами кто-то занимался. Но он понял, что хоть убегай он от этого человека, тот все равно не отцепится. - За углом, кажется, что-то было, - он указал соответствующее направление. Литтл Уингинг был очень маленьким городком, и всё здесь было расположено плотно. - Отлично. Пойдем. И Доктор направился в том направлении, а Гарри пошел следом. Улица за углом была точно такой же, как и предыдущая, разве что чуть-чуть светлее из-за того, что деревьев было меньше. Аптека нашлась совсем рядом. Быстро купив все необходимое, они под недовольное шипение Гарри обработали рану на колене, которая, кстати, была не такая уж и маленькая, однако подозрительно быстро перестала кровоточить и, казалось, делала попытки затянуться полностью, но не успела, а также намазали синяки какой-то мазью. Люди утверждали, что это помогает, Гарри в это верил слабо. Все, что осталось - мазь и всякое - Доктор отдал Гарри, взяв с него слово, что при появлении новых ран он не будет ждать, пока они заживут сами, а поможет им этими чудесными человеческими изобретениями. Ну, может, не чудесными, но, говорят люди, действенными. Затем Доктор завидел вдалеке еще один парк, непонятно как узрел там фонтан и потащил Гарри туда, объяснив это тем, что очень любит смотреть на фонтаны и воду, а тут, кроме того, что все сразу, так еще и парк красивый. В самом деле, этот парк был одним из лучших в Литтл Уингинге, но Гарри не любил там появляться - там всегда было людно, и мальчик в мешковатой одежде с непослушными волосами привлекал внимание и словно портил обстановку. Пока они шли, Гарри проводил грустным взглядом магазинчик с мороженым. Лето было жаркое, кушать хотелось, да и вообще он мороженое никогда толком не пробовал. Эти магазинчики же, в свою очередь, летом были натыканы повсеместно, невероятно раздражая и заставляя лишний раз вспоминать, что ему не светит мороженное и прочее веселье. Доктор в этот момент не смотрел ни на него, ни на магазинчик, но в следующую секунду повернул голову и тоже уперся взглядом в лакомства. Не говоря ни слова, он схватил Гарри за руку и потащил к тому самому мороженому. Сказать, что Гарри удивился (опять) – это ничего не сказать. - У нас осталось еще немного денег, - весело сказал Доктор. - Тебе какое мороженое? Гарри удивился еще раз. Ему что, купят мороженое? Просто так, ни за что? Вот этот человек, которого он знает совсем немного, просто так купит ему мороженое? Он неуверенно посмотрел на Доктора, ожидая, что тот сейчас передумает, но тот только стоял и молча смотрел на витрину. Тогда Гарри пришлось поверить, что его не обманывают. Мороженого было много. Так много, что просто разбегались глаза. Ну, много как для Гарри, который никогда то мороженое не пробовал. Но в итоге он решил, что не будет слишком пользоваться добротой этого человека, и указал на простой пломбир. - Пускай будет это… - несмело пробормотал он, продолжая смотреть на витрину, но краем глаза зыркая на Доктора. Теперь ему откажут? Однако уже несколько минут спустя они уселись на лавочку перед самим фонтаном. Гарри смотрел на свое мороженое и не мог поверить в свое счастье. - Ну что ж, рассказывай, Гарри Поттер, - как-то туманно сказал Доктор. Гарри аж поперхнулся. - Рассказывай о чем? – уточнил он. - Как ты докатился до такой жизни, что простой пломбир заставляет тебя сиять от радости. - Эмм… Ну, я очень люблю мороженое, - это было, конечно же, вранье. - Нет уж, меня ты не проведешь. Я за свою жизнь видел много любителей мороженого – одни сияли фанатическим блеском, другие поедали одно за другим, третьи скупали фабрики мороженого, а ты просто радуешься тому, что оно есть, и всё время боишься, что его отберут. Гарри даже растерялся, не зная, что ответить. Неужели у него получается так плохо скрывать свои мысли? Но, кажется, врать дальше не получится в любом случае. - Ну… Я живу с тетей Петуньей и дядей Верноном, а они меня не очень любят. Я их понимаю – с чего меня любить, я же не их сын! И они никогда не покупали мне мороженого. - Плохо, - помолчав, сказал Доктор. – А почему ты с ними живешь? Где твои родители? - Они умерли. Тетя Петунья говорит, что они были пьяницами и разбились в автокатастрофе. Я тоже был в той машине, но выжил, отделавшись только этим шрамом, - Гарри отодвинул длинную челку и показал шрам в виде молнии. - Мне жаль, - с выражением (надо добавить, искреннем) глубокой скорби на лице, сказал Доктор. Он молчал еще несколько минут, вновь о чем-то серьезно задумавшись. Не зная, что делать и как прекратить этот разговор, принявший еще более странный оборот, Гарри принялся разглядывать воду в фонтане. Она красиво искрилась под жаркими летними лучами солнца, струями извивалась вверх, а потом вбок, закручивалась красивой спиралью. - Я так понимаю, что их нелюбовь к тебе проявляется не только тем, что они не покупают тебе мороженое, так? – через какое-то время вновь заговорил Доктор. Гарри молча кивнул, даже не обдумав как следует то, что делает. Хотя если бы начал думать, то попробовал бы врать, и ничем хорошим это не закончилось бы. - Понятно, - кивнул Доктор. – Скажи, Гарри, ты не мог бы показать мне, где твой дом? - Зачем? – Гарри отвлекся от фонтана и недоверчиво уставился на Доктора. - О, ну, знаешь, мне хотелось бы кое-что обсудить с твоими опекунами. - Что обсудить? - Узнаешь. Просто помоги мне найти хотя бы одного из них, я же все равно это сделаю, с тобой или нет. Гарри еще несколько секунд внимательно изучал Очень Странного Взрослого. Гарри не хотел проблем. Но затем он подумал, что Доктор не из тех, кто так просто отступится, так что не будет никакого смысла в том, чтобы усложнять ему задачу. - Ладно. Пошли, - сказал мальчик, вставая с лавочки. Доктор поднялся следом и они отправились к Тисовой улице. Шли они недолго, и вскоре вышли на очень тихую улочку. Безупречно ровная дорога, слева и справа абсолютно одинаковые аккуратные дома с клумбами и прочей мишурой, и все залито солнечным светом - такой была Тисовая Улица сегодня. Да и всегда. Здесь никогда ничего не менялось. - Тут всегда так тихо? – поинтересовался Доктор, пока Гарри вел его к своему дому. - Да. Тетя Петунья и дядя Вернон очень любят эту тишину. - Скукотища-то какая. И все абсолютно одинаковое. Как они сами-то не путаются? Если бы я жил здесь, если бы я жил вообще где-то, то сделал бы свой дом максимально не похожим на все остальные. Гарри ничего не ответил, только пожал плечами. Ему эта вся затея не нравилась. Наконец, он нашел среди абсолютно одинаковых домов тот, в котором жил, и указал на него Доктору. - Отлично, - с какой-то странной улыбкой сказал он, подходя к двери и начиная звонить в звонок. Спустя несколько секунд послышались торопливые шаги и дверь открылась. Перед Доктором стояла тощая женщина с лошадиным лицом и очень длинной шеей. Тетя Петунья без особой дружелюбности посмотрела на него, а потом заметила Гарри, что топтался за его спиной. - Что этот поганец опять натворил? – вместо приветствия недовольно сказала она своим невероятно противным голосом. И, надо сказать, грозным и резким. Доктор чуть было сам не испугался, но сумел удержать лицо. - Этот, как вы выразились, «поганец», очень хороший на самом деле мальчик. И, кстати, чтобы не повторять ваших ошибок, здравствуйте, - сказал Доктор, сверля тетю Петунью взглядом. Самым холодным взглядом, на который он был способен. – Ах, я не представился. Джон Смит, меня послали внепланово проверить качество жизни этого мальчика у его опекунов, поскольку нам поступило сообщение от некого анонима, что с ним здесь не очень хорошо обращаются, - Доктор извлек из внутреннего кармана пиджака карточку, на которой было явно написано, кто он такой, вернее, кем он прикидывается. Петунья, явно не ожидавшая такого поворота, вытаращила глаза. Доктор опустил карточку, и Гарри, изогнув голову, смог увидеть, что там было написано: «Имя: Доктор. Звание: владелец бумаги, которая показывает то, что тебе нужно, чтоб она показала». Гарри с огромным трудом подавил смех, а затем посмотрел на тетю Петунью: она, очевидно, увидела на бумаге именно работника соцслужбы, потому что до сих пор оставалась предельно серьезной. – А вы, я так понимаю, миссис Петунья… эм.. простите, как ваша фамилия? - продолжал Доктор. - Дурсль, - бросила женщина, прикидывая в уме, как бы от него отделаться. - Отлично, Дурсль. Вечно забываю фамилии… - Проходите, пожалуйста, - решив, что сейчас будет лучше всего быть милой овечкой, Петунья отступила, пропуская «проверяющего» в дом. – Хотите чаю? - Спасибо, не откажусь, - кивнул Доктор, пряча волшебную бумажку в внутренний карман и проходя в дом. Чай – это хорошо. Конечно, он уже понял, чем вызвана такая смена настроения у тети Петуньи. Они проследовали на кухню, где она начала быстро переставлять многочисленные чашки, видимо, выбирая из них самые подходящие, и заварники. - Хмм, а где предыдущая проверяющая? Она уволилась? – как можно более невинно спросила тетя Петунья. Гарри мысленно злобно усмехнулся. Он знал, что эта самая проверяющая была её хорошей подругой и приходила сюда пить чай, а не проверять. - Нет, просто сегодня так получилось, - ответил Доктор с абсолютно честным лицом. - А, понятно… - протянула Петунья, оценивая, насколько у нее большие проблемы. Она поставила на стол три чашки с чаем, решив, наверное, что будет лучше для её роли милой овечки, если Гарри тоже будет пить чай. Доктор, тем временем, больше интересовался печеньем на столе, чем чаем. Конечно, кому нужен чай, если есть печенье? Во имя замыливания глаз он поговорил с тетей Петуньей о всяких отдаленных вещах, чтобы женщина решила было, что и этого проверяющего она задобрила. Но, когда чай у всех закончился, он все-таки решительно сказал: - Ну-с, а теперь я должен увидеть, в каких условиях мальчик проводит время. У него есть комната? Где он живет? Тетя Петунья была абсолютно обезоружена. Несколько секунд она сражалась с самой собой, а потом, скрипнув зубами, нехотя встала и повела Доктора к тому самому темному чуланчику. Увидев место обитания Гарри, Доктор лишь грустно вздохнул. Чулан был темным и пыльным, кровать старой, если это вообще можно было назвать кроватью. Да и вообще, как Гарри мог помещаться тут? - Он жил здесь, пока был совсем маленький, ему вполне хватало места… - лепетала тем временем Петунья, глядя, как выражение лица «проверяющего» сменяется с безмятежного на грустное, а потом и несколько яростное. - Мы собирались вскоре переселить его во вторую спальню Дадли, она побольше… - Собирались? Так переселяйте, что ж вы ждали? Петунья замялась, но потом, отыскав взглядом Гарри, сказала так ласково, как только могла сказать, обращаясь к Гарри: - Гарри, пожалуйста, собери свои вещи и переезжай во вторую спальню Дадли, ты знаешь, где она. Гарри не стал дожидаться, пока она передумает - компания пауков его не слишком радовала. Он мигом просиял и бросился в чуланчик, собирать свои немногочисленные вещички. Доктор, тем временем, потребовал, чтобы его сопроводили в эту самую новую комнату. Петунья подчинилась и продемонстрировала «проверяющему» относительно светлую комнатушку, небольшую, но в которой вполне можно было уютно жить. Убедившись, что Гарри закрепился на новом месте, Доктор остался доволен и решил, что время ему оставить всех этих людей – он уже помог, чем мог. Уходя, он смерил грозным взглядом женщину. - И если ваша семейка посмеет и дальше обращаться с этим мальчиком так же, как все было до этого – поверьте, я узнаю, и тогда вы очень об этом пожалеете. Я знаю, может быть, у вас не получается его любить, как сына, но обеспечивать ему как минимум человеческие условия – ваша обязанность. Очень хотелось бы сказать прощайте, но, увы, до свидания – до следующей проверки! – решив, что на этом его роль закончена, Доктор, весело подмигнув напоследок Гарри, вышел из дома и пошел по улочке, пытаясь вспомнить, где же в этом таком одинаковом городке он оставил ТАРДИС.

***

Спустя несколько часов, уже ночью. Гарри лежал на своей новой кровати, в своей новой комнате и улыбался в темноту. Сегодня у него был странный, но хороший день. Пожалуй, самый лучший, какой он только мог вспомнить. Сперва всё, казалось, было как и прежде – Дадли со своей бандой, в попытке его избить, загнали на дерево, откуда он упал. Но потом появился этот человек – он был странный, даже чудаковатый, - но он был первым взрослым, который был обеспокоен именно самим Гарри, а не чем-то другим, отдаленным. Это было приятно. Потом этот самый странный человек накормил его мороженым, которое Гарри никогда не ел. А после этого таким чудным образом заставил тетю переселить Гарри из чулана в уютную комнатушку. Пусть не такую большую, как у Дадли, пусть мебель тут и была три раза починенная и старая, но все-таки комната. Чулан остался в прошлом. Да, может быть, теперь дядя и тетя будут лютовать, что пришлось отдать «поганцу» целую комнату, но это ведь будет завтра и комнату больше не отберут. Гарри был уверен, что не отберут. Он не мог это объяснить, просто знал. Единственное, что было грустно – этот человек ушел, и теперь Гарри, может, никогда его не увидит и не сможет поблагодарить. И один вопрос остался невысказанным. Доктор кто?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.