ID работы: 2039697

Любовь к пришельцу

Смешанная
R
Заморожен
20
автор
Размер:
43 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 31 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
- Итак, что думаешь на счет на эль джеф сегодня? – спросил Наруто Рок Ли. Сегодня именно он был дежурным поваром в кафе "Крушение". Ли схватил в обе руки по шпателю и мастерски перевернул одновременно обе котлеты. - Босс весь день слушает "Dead", - ответил он. - Круто. - Наруто и другие сотрудники "Крушения" могли определить какое настроение было сегодня у Намикадзе в зависимости от того, какую музыку он слушал. И если он слушал Grateful Dead, то значит настроение у него было как нельзя лучшим. Наруто поспешил в его кабинет. Он не мог не улыбаться, глядя на небольшой пивной животик своего папы, так забавно выпирающий из "варёной" футболки. - Я думаю, что в твой день рождения тебе все же придется сменить эту футболку на большую. А ты знаешь, что поедание мороженного Черри Гарсия вовсе не единственный способ выразить свою любовь к Джерри, - дразнил его Наруто. - Не единственный, зато лучший, - ответил Папа. - И даже не думай, я не собираюсь менять эту футболку. Я купил ее на том концерте, где ты и был задуман. Группа твоего дяди Джирайя была... Наруто закрыл уши ладонями. - Не хочу больше ничего слышать, спасибо. - Не хватало только того, чтобы отец начал посвящать его в подробности своей сексуальной жизни. Отец рассмеялся. - Что ты тут вообще делаешь? Ты же не работаешь сегодня. Наруто опустил руки. - Я должен сказать тебе кое-что очень важное. Выражение его лица стало серьезным. - Что-то в школе? - Нет, не в школе, - вздохнул Наруто. - Почему ты всегда думаешь, что если случилось что-то важное, то обязательно в школе? Неужели не может быть ничего важного не в школе? Иногда Наруто хотелось закинуть голову и закричать: - Я не Наруко. - Потому что все, что происходило вокруг было так или иначе связано с Нарукой. Она умерла почти пять лет назад, но во многих отношениях она до сих пор оставалась важным членом семьи Наруто. Она - в тех словах, которые они говорили друг другу и даже в тех, которые не говорили никогда. Наруто точно знал, почему его отец всегда интересовался его делами в школе. За год до смерти успеваемость Наруки стала падать, и родители наняли ей репетитора, но они не понимали, что ее эти проблемы с успеваемостью были лишь вершиной айсберга. Наруто посмотрел на папу. Он просматривал какие-то счета на своем столе, но его глаза были пустыми. Наруто хорошо знал это выражение. Оно нередко появлялось на его лице. Интересно, что если бы... что если бы он уделял ей еще больше внимания. Что если бы он отправил Наруко в частную школу. Что было бы, если бы он читал больше о молодежи и наркотиках? Слишком много этих если. - Я даже уверен, что буду произносить прощальную речь на выпускном, - сказал Наруто, отвлекая отца от его мрачных мыслей. - Тебе пора подумать что одеть на мой выпускной, ведь многие будут смотреть на тебя и маму, на родителей сына, который произносит блестящую речь. - Уверен, что об этом нужно говорить в кафе, - сказал папа. Он убрал бумаги и посмотрел на Наруто. - Если это не о школе, разве это важно? - Я по поводу нашей униформы. Ретро-стиль Стар Трек был моден в семидесятых и это, конечно, здорово, но Ино и я хотим двигаться вперед, в будущее. - Наруто взял фото Томми Ли Джонса и Уилла Смитта в их костюмах и очках "Людей в черном". - Нам бы хотелось что-то вроде этого. Намикадзе покачал головой. - Ты хочешь тратить деньги на новые костюмы несмотря на то, что и старые еще не плохо смотрятся. Это не очень хорошо для бизнеса, Наруто. Наруто на секунду надул губы. Но потом он решил его добить. - Ну, хорошо, люди на нас так заглядываются, когда мы носим такие обтягивающие вещи, не говоря уже об Ино, которая носит короткую юбку. Наши чаевые наверняка уменьшатся, если мы будем в костюмах. - Подожди, и кто именно на вас заглядывается? - потребовал объяснений отец. - Кто конкретно? Кушина открыла дверь кабинета и медленно вошла, в руках она с трудом удерживала огромный противень. Ее ярко красные волосы и мешковатый халат - все было в муке. - Я только что приготовила свое последнее творение и должна показать его, - объявила она им. Несмотря на то, что папа смотрел неодобрительно, Наруто схватил противень с другой стороны и помог матери поставить его на стол. Он громко засмеялась, когда увидела торт. - Пришелец верхом на лошади? Кушина пожала плечами. - Это на день рождения Бэнджи Сандерсона. Он любит ковбоев и это все-таки Вестолл. - По крайней мере тебе не пришлось делать еще один космический корабль, - сказал Намикадзе. Мама Наруто любила придумывать новые рисунки для тортов, которые у них часто заказывали клиенты. Но в основном она получала заказы на космические корабли и пришельцев, пришельцев и космические корабли. Кушина бралась за создание своих шедевров на дни рождения бесчисленных родственников Наруто. Однажды она испекла невероятный торт в виде объемного портрета любимой собаки Цунады, а еще был торт в виде Дракулы, свечи на нем задували все вместе. Она испекла его на восьмилетие двоюродного брата. Гроб был из шоколада, а внутри лежал вампир, заполненный клубничным вареньем. Ли просунул голову в открытую дверь кабинета. - Наруто, ты не поверишь, но там кое-кто хочет тебя видеть – Тедзи Акимити" Сердце Наруто готово было вырваться из груди, но он старался сохранять спокойствие перед родителями. Ничего хорошего в этом не было. Тедзи Акимити публиковал "Астральный Обозреватель", Вестолловский ответ "Национальному исследователю" (National Enquirer). Каждая история в Обозревателе так или иначе была связана с пришельцами. Это было слишком большим совпадением, что Акимити решил поговорить с Наруто всего лишь через два дня после того, как он получил неоспоримые доказательства существования пришельцев. Большое и пугающее совпадение. - Ты идешь? - спросил Ли. - Да. Я хочу взять интервью у Акимити, для своей статьи, - солгал он родителям. Потом он прошел мимо Ли и направился ко входу в кафе. - Покажи мне расходы на новую форму, - крикнул ему вслед отец. Акимити развалился на прилавке так, что его нельзя было не заметить. "Если он здесь не для того, чтобы просить меня стать его персональным покупателем, тогда зачем он здесь", - подумал Наруто. Он был в белом мятом костюме с зеленой рубашкой, белой панаме и белых ботинках на шнуровке. Также он всегда носил с собой трость с костяной ручкой. Он тратил слишком много геля, причесывая свои светлые волосы и, возможно, от этого его улыбка тоже казалась маслянистой. Наруто попытался расслабиться, пока шел к нему. Ему наверняка не составит труда обдурить Акимити, если тот позволяет себе выходить из дома разодетым как шут. - Вы хотели меня видеть? – спросил он. - Да, будьте так добры и уделите мне пару минут. Не могли бы мы присесть? - Акимити пошел к кабинке, не дожидаясь от него ответа. Наруто последовал за ним. - Чем я могу вам помочь? – спросил он, сев напротив него. Он считал, что его дружественное "мне-нечего-от-вас-скрывать" поможет ему, по-крайней мере, пока Наруто не выяснит, что ему известно. - Я слышал кое-что интересное о вас, юный джентльмен, - протянул Акимити. Вероятно он хотел, чтобы его фраза звучала в стиле Скарлетт О'Хара. "Акцент у меня бы получился лучше, - подумал Наруто. - Но и мне так же далеко до образа южной красавицы, как и вам." - Что же интересного вы слышали обо мне? – спросил он. Наруто смотрел Акимити прямо в глаза. Ему было интересно, носит ли он цветные контактные линзы. Его глаза были почти такими же зелеными, как и его рубашка. - Я слышал, что ты чуть не умер пару дней назад. В тебя стреляли... а затем какой-то парень исцелил твою рану просто прикоснувшись к ней, - сказал Акимити. "Он получил эту информацию из надежного источника, - подумал Наруто. Наверное, проболтались те два туриста." Он решил проявить немного фантазии. - Со стороны, это наверное, так и выглядело - будто какой-то парень исцелил меня, но на самом деле все было не так. - Наруто перегнулся через стол и понизил голос. - Посмотрите, форма, которую мы здесь носим сделана в Вестшерсти. Это шерсть тех овец, которые паслись на месте крушения. Люди говорят, что там есть особая энергия, и после того, что со мной случилось, я в это верю. Я бы умер, будь на мне полиэстер в тот момент, когда в меня стреляли. Акимити приподнял брови. - Вестшерсть? - Да. Есть компания, которая сделает из этого материала все, что вы пожелаете. Я наверное закажу у них лыжную маску, на случай, если в следующий раз получу пулю в лоб. - Вы мне нравитесь, Узумаки, - в конце концов сказал он. - Я большой поклонник настоящего чувства юмора. А теперь, может вы расскажете мне, что же случилось на самом деле? - Я же вам только что все рассказал, - ответил Наруто. - Мне кажется, вы должны написать статью о Вестшерсти в своей газете - это то, о чем должны знать люди. Может впоследствии вы получите от них заказ на рекламное объявление или еще что-нибудь. - Меня все еще интересует тот молодой человек, о котором упоминали мои источники. - Акимити наклонился к Наруто так близко, что он почувствовал запах его соснового одеколона, от которого тут же зачесался его нос. - Был один парень, который подбежал ко мне, - подтвердил Наруто. - Возможно, он мог зажать рукой мою рану и остановить кровотечение, но чудо-шерсть уже сделал свое дело и ничего не оставил для него. Наруто широко раскрыл свои глаза и старался выглядеть невинным и глупым. Акимити внимательно смотрел на него еще несколько секунд, а после вздохнул. - Хорошо, я благодарю вас за то, что вы раскрыли мне глаза. - Он встал. - Должен сказать, меня успокаивает то, что молодой человек не несет ответственности за спасение вашей жизни. - Что? Почему? - Наруто знал, что не должен был спрашивать. Гораздо умнее было просто позволить Акимити уйти, но вопрос уже сорвался с его губ. Акимити усмехнулся. - Вы кажетесь довольно умным человеком, - сказал он. - Скажите мне, если бы существовал молодой человек, который мог исцелять прикосновением, не естественно ли предположить, что он мог бы также убить прикосновением? - спросил Акимити. Наруто покачал головой. - Я не уверен, что правильно вас понял. Акимити сел на свое место напротив него, цвет его глаз стал еще более зеленым. - Скажем так, этот молодой человек способен воздействовать на мышцы, кожу, кости и даже внутренние органы и, таким образом, исцелил рану от пули просто прикоснувшись к ней. Наруто кивнул не решаясь что-либо говорить. - Что ж, если он смог это сделать, что ему мешает сделать обратное? Ведь он мог продырявить сердце или повредить легкое... точно так же прикоснувшись рукой? Наруто почти видел как кровь хлещет сквозь дыру в сердце и как разрывается тонкая легочная ткань. Эти ужасные изображения на миг возникшие в его сознании, заставили его поморщиться. - Мне было бы не слишком приятно думать, что в нашем городке бродит некто, способный так легко убивать и которого так сложно остановить, - закончил Акимити. Он снова поднялся, слегка коснулся своей панамы в знак прощания и направился к двери. После того как он ушел, Наруто провел пальцем вперед и назад по сияющей серебряной поверхности стола. Что ж в словах Акимити действительно был некий смысл. Но неужели Саске смог бы убить кого-нибудь просто прикоснувшись к нему?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.