ID работы: 2056399

Лорд Сквиб

Смешанная
R
Заморожен
137
Размер:
63 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 35 Отзывы 63 В сборник Скачать

Встреча

Настройки текста
      Гарри летел куда глаза глядят. Свежий воздух, яркая луна, легкий ветерок, раздувающий волосы, уже не радовали Гарри. Его мысли были сосредоточены на одном. Как же Рон мог такое сказать? Он - его лучший друг, а его семья для Гарри стала родной, будто так и должно быть. Гарри вспоминал выражения их лиц, как удивился мистер Уизли, как заплакала Гермиона. Для Гарри было удивительным и то, что он увидел в ее зеркале. Она следит за этим слизняком, Малфоем, или же они общаются? Гарри ускорился, поджав ноги. "Выметайся отсюда," - услышал он голос тетушки-Петуньи в своей голове. "Ха-ха, я так ждал этого момента," - смеялся Вернон вперемешку с хрюканьем. "Мне нужен всего день, а потом делайте со мной, что хотите," - отозвался собственный голос. Вновь смех с хрюканьем и подлые насмешки кузена. "Разве можно было жить в таких мечтах, что тебя примут, как родного? Это всего-навсего иллюзия жизни. Никому ты не нужен!" - смеялся дядя Вернон. Всё хорошо. Всё хорошо. "Я смог одолеть страх перед Волан-де-Мортом и на первом курсе, и на моем последнем. Он хотел убить меня. Да, он убил, но только не меня, а частичку моей души, меня "прошлого", мою прошлую жизнь," - думал Гарри.       Светало. Солнце медленно поднималось над горизонтом между облаками. Гарри пролетел мимо Главного Лондонского моста, спикировав вниз.       Чем ниже спускался Гарри, тем слышнее был шум машин на проезжей части. Вроде, его никто не замечал. Гарри, словно молния, залетел под мост и приземлился у стены. Бибиканье машин заглушало поток мыслей. Парень сел на каменный пол у воды и прислонился к стенке, убрав рюкзак и метлу назад.       Он смотрел на воду. Рябь, проходящая по воде от трясучки на белом мосту, стала переливаться разными цветами из-за восхода солнца. Вокруг Гарри валялись старые коробки из-под пиццы, обычные картонные коробки огромных размеров, мусор и всякие бутыли. "Я считал их семьей, своей семьей. Они были мне, словно родные. Рон, Гермиона, вся семья Уизли. Как они могли? Я... я не знаю, что и делать. Зря я думал, что убийство человека - выход. Зря я послушал Смерть," - всё причитал Гарри. - "У меня ничего не осталось. Почему меня никто не остановил? Да лучше бы я совсем умер!". Свалка коробок и всякого мусора рядом с Гарри зашевелилась. Из нее, барахтаясь в грязи, выполз человек. На лицо были опущены длинные темные волосы, спутавшиеся в одну кудрявую копну. - Не что там еще? - спросил окуренный женский голос. - Опять бубним? Кто еще там? Гарри быстро поднялся, схватил свою палочку и начал наблюдать. Человек выполз из кучи мусора и посмотрел на Гарри. - Еще один. Достала ваша нечисть, - пьяным голосом пробубнила, оказывается, женщина. На лице Гарри застыла маска смешанных чувств. То ли жалось, то ли ему было омерзительно смотреть на это. - Чего надо? - грозно крикнула неизвестная. - Я тут просто сидел и... Я молчал, но... Палочка Гарри затряслась, как и его рука. Он убрал палочку во внутренний карман синей спортивной куртки и медленно отошел от, видимо, бомжа. - Развелись волшебники, - прокуренным голосом сказала женщина. - Постоянно трогают простого сквиба, достали со своими, - она зевнула, - делишками магическими. - Вы - сквиб? - неуверенно спросил Гарри, косо поглядев на нее. - Да! - резко крикнула она. - Отвратительное создание, родившееся в семье магов и так далее, и тому подобное... Ты же из этих, ну ты понимаешь? - Ну, что-то наподобие. - Меня зовут Эмбер Савино, - протянула она, зевнув. - мне уже за тридцать, так что не надейся. Гарри нахмурился и нервно улыбнулся. - Я - Гарри. Гарри Поттер. - Уоу-уоу-уоу, - прошептала она, поведя руками. Наступило молчание. Она убрала волосы назад и протянула руку в грязной перчатке без пальцев. Женщина была одета в черное, такое же испачканное отходами, пальто и резиновые сапоги. - Чего ж ты сразу не сказа, что ты - мертвец? - улыбнулась она. - Мертвец? - неуверенно переспросил Гарри, покорно пожав ее руку. Он попытался быть более вежливым, но у него ничего не получалось. - Они ко мне часто приходят, - хихикнула Эмбер. - Про тебя уже неделями в газетах пишут. Женщина стала рыться в мусоре, что-то бормоча. Гарри заметил, что на ее щеке есть большая бородавка, и то, что у нее яркие голубые глаза. - Вот! - воскликнула она. - Газета сегодняшней давности. Давности... Держи. Моя сова - Хиленн - постоянно таскает свежие газеты с производства. Ежедневный Пророк. Гарри взял газету - пока что единственную связь с миром магов - и начал листать в поисках своего имени или еще чего. Он начал читать вслух: "...(пом. Рита Скиттер) Сумасброд. Часть Министерства, отвечающая за контроль маглов и сквибов, утверждает, что погибший в Отделе тайн Министерства Магии (секр. Рита Скиттер), Гарри Поттер - жив. Он погиб <i>*такого-то* числа в схватке, или же при попытке побега из Отдела тайн. Более неизвестно. Он был похоронен на следующий день в небольшой кампании друзей и близких..."</i> Гарри стал рассматривать движущуюся фотографию в самом углу страницы, где небольшая толпа собралась у надгробия возле какой-то, неизвестной Гарри, церкви. "... Лекарь же, проводящий эксперименты в больнице св. Мунго, утверждает, что после его "абы-смерти-абы-нет"(пом. Рита Скиттер) Гарри отправили в больницу для дальнейшего изучения-лечения. Но, как мы знаем из учебников по ЗОТИ и Истории Магии, Авада Кедавра (секр. Альбус Дамблдор) убивает так, что выжить уже невозможно. И, поэтому, сам Альбус Дамблдор поручился за правду смерти его бывшего ученика. Мистер Аббадс, лекарь той же больницы, утверждает, что Гарри Поттер, по непонятным причинам, не похороненный, встал с постели и ушел в неизвестном направлении с тем же сэром Альбусом Дамблдором.." Эмбер вытащила из кармана пальто бутерброд и, не стесняясь парня, начала жевать его, чавкая при этом. А Гарри не отрывался от чтения. Он так и стоял, не двигаясь, только его взгляд зеленых глаз бегал по странице. "... Главный редактор "Ежедневного Пророка" - Рита Скиттер - становится детективом и пытается расследовать это дело. Так же мистер Аваней Аббадс сказал, что, перед тем, как мистер Поттер ушел, он прошел ряд исследований, в которых выяснилось, что тот потерял способность управлять своей магией и собственным разумом и телом, то есть - стал слабоумным..." - Бывает, что ж поделаешь? - жуя заплесневевший бутерброд, посочувствовала женщина. "... Сегодня ночью был убит заведующий частью контроля за сквибами - сэр Макгикан Своб. Его тело нашли на проезжей части возле дома #4 на Тисовой улице. <<- Не правда ли странное совпадение?>> - спрашивает Рита Скиттер у Министра магии - Корнелиуса Фаджа. <<- Не думаю. Это всего лишь жалкий вымысел о том, что мистер Поттер жив,>> - ответил он... " - Кто - как, если честно, - вмешалась Эмбер, встав и отряхнувшись от всего мусора. - Главное, чтоб Безносоволосый думал так же, ну что ты мертв. - Б-безносоволосый? - неуверенно повторил Гарри, перевернув страницу и сев прямо на каменный пол у воды. - Тот-Кого-Нельзя-Называть, Сам-Знаешь-Кто, Волдик и т.д., и т.п... Женщина рассмеялась и пару раз хрюкнула. - С-спасибо за газету, она... - Да-да, очень тебе полезна, малыш, - добавила Эмбер. "... Вчерашней ночью из зала суда Министерства - при помощи собратьев-Пожирателей - сбежал Люциус Абраксас Малфой, один из главных приспешников Сами-Знаете-Кого. Работники Министерства осознают ошибку: "Надо было сразу же посадить его в Азкабан, чтоб (censored Рита Скиттер)". Корнелиус Фадж отрицает то, что были убиты несколько сотрудников, работающих в Министерстве. Более пока неизвестно..." - Слизняк и трус, - прокомментировала женщина. - Он, да как и все Министерство, всегда презирал сквибов и нам подобных. Вот я, например, лишила магии саму себя. Но это было случайно. Я сильно переживала из-за потери сына. Его убили, когда он был на разведке в Министерстве после того, как появились первые новости о том, что Безносоволосый возродился. Мне не сказали, как это случилось, но я точно знаю, что во всём виновато Министерство. - Мне жаль. Волде... - Знаю, он тебя Авадой, ты "Ааааа! Не-е-ет!", - тихо кричала она. - Вот и ты Бум! Тебя нет - все ревут и т.д. и т.п...       У женщины была легкая манера разговора. Даже в такой сложной и немного глупой ситуации ее голос не дрожал, а говорила она так, будто бы ей тринадцать-четырнадцать, а не за тридцать. - Если б у меня были силы, я б разгромила это чертово Министерсто в пух и прах. - Да, мадамэ', мечтать - не вредно! - послышался грубый мужской голос сзади.       Парень и женщина обернулись. Сзади них, на площадке возле белого моста, стоял лекарь Гарри - мистер Аббадс. На его старом, морщинистом лице застыла хитрая ухмылка. В руке он держал свою палочку, а другую руку он засунул в карман длинного серого пальто. блестела в свете восходящего солнца. - Мистер Аббадс. Что вы здесь делаете? - спросил Гарри, резко встав. - Тебя ищу, пациент Поттер, - рявкнул синеглазый старик, спрыгнув с помоста вниз с такой легкостью, будто он и не старик. - Ты мне нужен... Женщина рассмеялась, повалившись на бок.       Гарри выхватил из кармана свою палочку и направил на приближающегося к нему Аббадса. Тот тоже направил свою на Гарри и сказал, близко подойдя: - Ну зачем тебе палочка? Я-то знаю, что у тебя нет магии, ты - жалкий сквиб. - Не смей называть сквибов жалкими! - крикнула Эмбер. - Ваддивази! - мимолетом крикнул лекарь, махнув палочкой. Весь мусор и все коробки, лежащие на полу и у воды, поднялись вверх, собравшись в единый огромный комок, а потом полетели на женщину. Та не успела отпрыгнуть - мусор столкнул ее в воду и посыпался на нее, словно дождь. Эмбер выплыла наверх. - Ну все, теперь мы летим в Министерство, и я говорю им, что ты жив, - весело проговорил Аббадс, помахав руками, словно крыльями. Он сказал что-то еще, но шум проезжающих машин заглушил его голос. Палочка Гарри вновь затряслась. На его лице выступил пот. Мистер Аббадс сказал: - Конъюнкти... - Инкарцеро-Инкарсифорс-Бомбардо! - крикнул Гарри, рассекая воздух палочкой.       Вокруг лекаря появились арканные веревки, которые начали связывать противника. Аббадс сопротивлялся, но веревки были сильнее. Сзади него появилась железная клетка, настежь открытая. Гарри поднял ногу и толкнул врага в нее, подошвой обуви пройдясь по серому пальто. Аббадс уронил свою палочку. Тут же клетку словно взорвало, но сила взрыва тронула только лекаря. Он, вместе с клеткой, полетел над водой, что-то крича и вырываясь. Вскоре клетка с обгоревшими прутьями скрылась под водой. Гарри подбежал к воде и вытащил Эмбер на сушу и, сказав водоотталкивающее заклинание, высушил ее волосы и одежду. - И часто так бывает? - спросил Гарри. - Да. Но приходят поиздеваться надо мной... Гарри снял цепочку с амулетом и направил на нее палочку. - Джеминио-репитус, - прошептал Гарри. Цепочка, висящая на руке парня, задрожала. Через секунду - с небольшим, почти бесшумным хлопком - появилась такая же цепочка с таким же амулетом. Гарри отдал его и палочку Аббадса Эмбер и сказал. - Нужно сматываться отсюда. - А этот, как его там, лекарь... - Сам выплывет как-нибудь. Около получаса спустя. - Министерство - сущий ад. Как еще живые люди там умудряются работать? Этот, как его там, Министр... за что он сотнями галлеоны получает? - возмущалась Эмбер, когда они ушли в более безопасное место. - Вот мы, сквибы и сквибоподобные всегда держимся группами. Тогда, еще в семьдесят шестом... Гарри шел по улице, не замечая, что все пялятся на него, как на ненормального. Наверное, это было из-за того, что за ним плелся бомж, а, может быть, из-за того, что он держал в руке метлу. - Молния? - усмехнулся один панк, прошедший между Эмбер и Гарри. - Да что ты? Это же Супердворник! - рассмеялся другой. - Не слушай ты их, - промычала женщина, почесав бородавку у носа. - Они недостойны даже твоего ноготка. Обычные маглы, обкуренные магловскими дурманами. - Приятно слышать, - неуверенно ответил Гарри. - Я могу тебя познакомить с моим другом, - усмехнулась женщина. - Я училась с ним в начальных классах. - Он, значит, магл? - Нет, он из семьи полукровок, но родился сквибом, - объяснила она. Прошел, так или иначе, месяц с окончания школы. Гарри всё это время пролежал в больнице. Наступил июль. Да, уже начало июля. Как странно понимать, что ты профукал целый месяц каникул из-за этого Волдеморта. Обучение в Хогвартсе для Гарри стоило многого. Это была его новая жизнь, жизнь вне стен дома №4 по Тисовой улице. Как легко человек лишается самого дорогого. Эмбер шла впереди Гарри, прочищая путь и расталкивая маглов-зевак, спешащих на работу. Гарри не знал, что и думать. В последнее время все происходило так быстро: возвращение с того мира, потеря магии, предательство Дамблдора, приход Обливиэйтора, "Авада" и Смерть, предательство Рона и Гермионы, а теперь встреча с мистером Аббадсом и какое-то нелепое знакомство со сквибом. - Я своего дружка называю Картонфоллом, - сказала Эмбер, потянув Гарри вперед. - Это такое лекарство для поноса в виде сиропа. Кстати, о поносе и сиропах... Мы на месте. Эмбер улыбнулась. Они стояли у небольшого здания возле шоссе. Огромный красный плюс и извивающаяся вокруг него серая змея дали Гарри понять, что он находится возле аптеки. Вырезанные из дерева рамы окон были украшены резными змеями. Если бы Гарри не знал, что это здание магловского происхождения, то подумал бы, что его хозяин - слизеринец. Об этом "говорили" и яркие зеленые шторы, которые Гарри заметил, когда вошел в эту большую аптеку. Да, и впрямь эта аптека была слишком большой, что-то наподобие средних размеров супермаркета в стиле восемнадцатого века. Резные лавочки и горшки для цветов, резные полки и стеллажи с блистерами таблеток, сиропов и других медикаментов. - Сколько лет, зим, весен? - мужчина, вышедший из-за угла одного из дубовых стеллажей, удивленно качал головой и улыбался. - Эмбер, ты ли это? - Картонфолл! - воскликнула женщина. - Может хватит? То, что я - хозяин сети аптек в Лондоне еще не значит, что ты должна забрать мой паспорт и изменить мое имя. А что за молодой человек стоит позади тебя? Мне его лицо кажется знакомым, - пролепетал неизвестный. - Познакомься, Гарри. Это - Кэрон Уайтбэк Фолл, - пролепетала Эмбер, сняв грязное серое пальто и повесив его на вешалку для шляп. - Мой бывший одноклассник-сквиб. - Я - Гарри. Гарри Поттер, - неуверенно произнес он, протягивая руку. - Ах! Как я мог забыть? Приятно, очень приятно с вами познакомиться, - сказал Кэрон, пожав парню руку. - Очень. Эмбер начала о чем-то спорить с Кэроном, а Гарри, не прислушиваясь их разговору, начал осматривать аптеку. Да, весь огромный зал, кроме кассы с компьютером и энергосберегающих светильников, было сделано в стиле восемнадцатого века. Даже пол был деревянным. Шпили и балки, так же вырезанные по дереву, держали немного подкосившиеся стеллажи с колбами и банками. Это немного насторожило Гарри. Это не было похоже на обычную аптеку. - Милая, включи "защиту", - прокричал мужчина кому-то в зале. Тут же эти энергосберегающие светильники начали излучать такой свет, что увидеть хоть что-то не было возможным. Сильная яркость. Что-то затрещало и заверещало. - Все! - проговорил Кэрон. - Защита от маглов. Гарри открыл глаза. Теперь перед ним был не зал с резными балками и стеллажами, а обычный светлый зал с пластиковыми полками, окнами и вполне обычными современными вещами. - Неужто ты боишься маглов? - усмехнулась Эмбер, усевшись за появившийся в углу белый стол. - Просто, - ответил Кэрон. - Им не надо знать обо мне и моей дочери. - Ох, как она там поживает в Германской академии волшебства? - удивленно произнесла женщина. - Выгнали, - ответил мужчина, сев рядом. - Печально. Это ее характер, - сболтнула Эмбер. Гарри, будто бы, находился в каком-то другом мире. Он раньше даже и не знал, что существует Германская академия волшебников. Это был какой-то другой мир, где его не воспринимали, как этакого Героя Волшебного Мира, хотя героем, как таковым, он ещё и не был. На него не обращали внимания, чего не было в школе. Парень ушел осматривать помещение дальше. Он даже и не заметил, что над его головой парят шары с лекарствами и склянки. Только тогда, когда он услышал свистящий звук, Гарри поднял голову. Пачка конфет Берти Боттс пролетала над его головой. Разноцветные конфеты сыпались из коробки, но тут же поднимались и плыли по воздуху за пачкой. Гарри побрел за витающими сладостями и склянками. - Стой, где стоишь, - прозвучал грозный девчачий голос, когда Гарри переступал через порог коридора, ведущего к другому помещению. Гарри обернулся. Перед ним стояла девушка его возраста, или же немногим старше. Огромные, полные холода зеленые глаза уставились на него. Она направила свою ровную черную палочку прямо ему в лоб. - Я тут... - Что-то вынюхиваешь? - Не... я... - Дорогая, поздоровайся с тетушкой Эмбер! Девушка улыбнулась, толкнула Гарри вперёд, на голос мистера Кэрона. - Тебе повезло, если бы не папа', то ты бы уже стал кучей вонючего... - И еще, Нора, захвати водички! - прикрикнул мужчина. - Хорошо, папа́, - добавила черноволосая. - Да ты ничего не сможешь сделать, - усмехнулся Гарри, хотя он был немного встревожен. - Вне школы пользоваться магией запрещено. - Это ты так думаешь. Гарри и Нора повернули у стеллажа. - Папа́, я тут на сыщика набрела. Обливиэйт? - спросила девушка. - Нет. Это не сыщик, - мистер Кэрон приобнял Гарри за плечо. - Это наш гость. Познакомься. Гарри неуверенно протянул ей руку. Девушка мигом убрала палочку в задний карман черных брюк и пожала его руку. Гарри казалось, что она хотела выглядеть более-менее прилично перед отцом и тетушкой Эмбер. - Гарри. Гарри Поттер. - Нора Шайнпак-Фолл, - выговорила она, сунув отцу бутылку воды. - Папа, завтрак готовить? - Да, конечно. Тетя Эмбер! Девушка обняла женщину. Нора, еще раз одарив Гарри злостным взглядом, направилась куда-то вглубь помещения. Она даже и не удивилась тому, что знакомится с самим Поттером, Мальчиком-Который-Выжил и т.д... - Сегодня посетителей нет, так как эта аптека - крайняя в городе, - объяснил Кэрон. - И, раз ко мне пришла моя подруга и такой гость, я могу закрыться. Кэрон подошел к двери, перевернул табличку "Открыто-Закрыто", нажал на красную кнопку рядом с дверью. Все окна словно запечатали изнутри огромными пластами железа. У девушки были прямые, немного подкрученные кверху черные, сальные, постриженные по плечи волосы. Этим она очень напомнила Снейпа. Такой же гадкий характер и манеры-то не лучше. Только вот яркие зеленые глаза исправляли положение. Но если девушка одарит своим грозным, пронизывающим до мозга костей взглядом, то точно станет не по себе. Бледная кожа, длинные острые пальцы и манера произносить слова на жесткий, манящий распев. Гарри еще никогда не видел таких холодных зеленых глаз. Вот его мама, например, имела светлые глазки, дарящие тепло и заботу. Гарри подумал, что Норе не хватает бензопилы. Возможно, это всего-навсего обложка, под которой скрывается чувственная натура? Хотя, кто его знает? Вскоре Гарри, Эмбер и Кэрон сидели в гостиной, попивая чай с Конфетами Берти. Оказывается, сквибы не такие уж и запущенные существа, как раньше думал Гарри. да, ему повидалось в жизни увидеть только одного сквиба, может двух. Например, Филч был ужасным человеком. Вот и пошел по жизни Гарри такой предрассудок. - Моей дочери прислали письмо, - сказал Кэрон, улыбнувшись. - Прислали прямо из Хогвартса. Она будет учиться на шестом курсе. Интересно, в какой факультет она попадет? - Она - очень умная девочка, - ответила Эмбер, сплюнув на стол зеленую конфету со вкусом соплей тролля. - Думаю, Когтевран ей идеально подойдет. - Она не только умная, но еще бывает и дерзкая. Наставить на неизвестного палочку и сказать, что превратит его во что-то ужасное - это для нее сущий пустяк. Вот я и боюсь, что дочурка попадет в Слизерин, - добавил седовласый смуглый мужчина. Отец Норы - ее полная противоположность. - Экспрузио Катастрофик, - проговаривала Нора, усевшись рядом с тетушкой Эмбер, - или Эмбардо-Бомбардо. Хотя нет, автомат и бензопила. - Мне до сих пор не понятно, - внезапно вмешался Гарри, - могут ли родиться дети-волшебники у сквибов, простите меня? Наступила тишина. Ее прервал сам мистер Кэрон. - Вообще-то, нет. Хотя бывает и такое, что и у маглов могут родиться дети-волшебники, - сказал мужчина. - Но Нора - не родная, - добавила Эмбер. - Эмбер! - прикрикнул Кэрон. - Нет, что вы? - удивилась Нора. - Ничего особенного. Я люблю своего папа'. Опять тишина. - Во всем виновато Министерство! - сказала Эмбер, стукнув по столу кулаком. В этот же момент шрам Гарри разнесло огнем. Вокруг все поплыло. В комнате мигом стало темно. Гарри видел вдалеке лица своих друзей и однокурсников. Он видел Джинни. Она плакала, прижавшись к Невиллу, который обнимал ее, Полумну и Симуса. Остальные же ученики были так же грустны, как и учителя. Даже Малфой, чья светлая голова выделялась из темной толпы, не был таким уж и веселым. "Гарри Поттер мертв!" - услышал он восклицающий голос Волан-де-Морта. "Хватит!" "Не-е-ет!" "Он жив!" "Вы верите Ежедневному Пророку?" "Бред!" "Мертв!" Это напоминало какую-то странную комедию. Злобный дядька и кричащие детки. Это всего-навсего голос, который прозвучал в Большом зале Хогвартса. Это просто невозможно. Это ему мерещится! Сейчас каникулы, и, кроме Дамблдора и учителей, в школе никого нет. - Гарри, дорогой, с тобой все в порядке? - трясла его женщина. - Да, вроде, - ответил Гарри. Гарри дотронулся до амулета. Он был страшно горячий, будто бы камень вытащили из лавы. - Так вот. Наша небольшая группа сквибов, - продолжил Кэрон разговор о Министерстве. - пополнилась. - Ну и сколько там теперь? - неуверенно спросила Эмбер. - Человек семьдесят-восемьдесят, - ответил мужчина, глотнув чаю. Нора поперхнулась. - Уже восемьдесят. Папа! Пора уже разгромить это Министерство, пока не стало поздно! - воскликнула Нора. - Разгромить Министерство?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.