ID работы: 2091465

Мерлин: Возвращение короля

Гет
R
Завершён
510
автор
victuara бета
Размер:
313 страниц, 73 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
510 Нравится 351 Отзывы 148 В сборник Скачать

Глава пятьдесят седьмая

Настройки текста
      — Ты мне веришь, или мне снова сесть в свою камеру? — слова прозвучали резче, чем маг того хотел.       Артур, явно не готовый к этому вопросу, ответил после минуты молчания:       — Рядом с кабинетом моего отца находится комната для гостей. Можешь пока там устроиться, — заметив легкую улыбку на лице волшебника, добавил: — Не пойми неправильно. Мне нужно подумать.       Мысленно волшебник закатил глаза с усталым вздохом. Он конечно понимал, что для Артура это действительно сложный выбор. Если он поверит ему, то придется принять не только его, но и посмотреть иначе на каждого окружающего его человека. Слишком много родных и любимых людей обратятся во врагов со стажем. Мерлин понимал это, но больше всего он злился из-за того, что Артур в глубине душе уже верил ему, но признать это не решался.       — Понимаю, — Мерлин улыбнулся, стараясь, чтобы улыбка выглядела искренней и не выдавала раздражения.       Кивнув, Артур ушел.       С хлопком закрывающейся двери на Эмриса накатила усталость, не замечаемая ранее. На то, чтобы быть вялым слабаком времени не было, так что он решил поспать пару часиков и уже после решать, что делать. Мерлин поднялся на второй этаж, где и был кабинет Утера. Не дойдя до конечной цели, он заглянул в приоткрытую дверь. Гвен торопливо укладывала свои вещи в чемодан.       — Гвен? — Вопросительно позвал он ее, стоя на пороге. Гвен, слегка испугавшись, повернулась к нему лицом. — Не хотел пугать тебя…       — Нет, — успокоившись, сказала она, хотя голос слегка дрожал. — Все в порядке. Я просто…       Она замолчала, разглядывая разбросанные и уже уложенные вещи. Затем она посмотрела на волшебника, нервно схватившись за свои волосы.       — Вы поссорились, — заключил Мерлин. — И ты решила сбежать.       — Ты не понимаешь… — громко, с отчаянием, сказала она.       — Гвен, я не обвинял тебя.       Она явно обдумывала слова, будто не зная, стоит ли их произносить.       — Тебя не было больше месяца, Артур даже имени твоего слышать не хотел. Отмахивался, что ты сам решил уйти, но… Я не верю в это. Может, расскажешь мне правду? — нахмурившись, она смотрела на него, не моргая.       — Это не важно…       — Нет, важно, — настойчиво перебив волшебника, она решилась. — Мерлин, я была у Лэнса.       — Что? Но зачем? — волшебник округлил глаза.       — Хватит притворяться. Я все вспомнила.       — Все? — произнес Мерлин, после недолгого молчания.       — Все! — дальше она произнесла все на одном дыхании, быстро, — Поэтому и отправилась к нему. Ты хоть понимаешь каково мне было? Жить под одной крышей с убийцей моего мужа… Артур даже не представляет, сколько врагов вокруг него. Ты пропал, сбежал. И единственной моей надеждой стал Ланселот. Я не могла довериться никому другому!       Глаза блестели от слез, но она сумела кое-как сдержаться и не заплакать.       — Ты все правильно сделала, — спокойно сказал Мерлин, положив свою руку на ее плечо. — Понимаю каково тебе было… Я говорю не только об этих двух месяцах. Тогда я действительно сбежал. Прости, я не должен был оставлять тебя одну, как бы сложно это ни было.       Перед глазами королевы снова возник Камелот, а слова волшебника принесли легкое успокоение. Не в силах больше сдерживаться, она заплакала. Она закрыла лицо руками, так что не заметила, когда волшебник успел приблизиться к ней и обнять. Боль никуда не делась, но на душе стало теплее.       — Все хорошо, — тихо молвил он. Ему часто приходилось успокаивать напуганную, плачущую Маргарет, когда той снились кошмары. — Теперь я здесь, я больше не уйду. Обещаю, на этот раз с Артуром все будет в порядке…

***

      Строительная компания Пэндрагонов возвышалась над жилыми зданиями, как огромный, стеклянный дракон, смотрящий свысока на перепуганную толпу.       Возможно для кого-то оно было символом величия, возвышения над остальными, но Артуру Пэндрагону с самого первого взгляда оно показалось каким-то кривым и безжизненным. Ему исполнилось десять, когда отец впервые показал свои «владения». Он искренне гордился этим зданием, и сын его до сих пор помнил слова, произнесенные у самого входа:       — Это мое самое главное творение. То, к чему я стремился всю жизнь и самое важное, что у меня есть. Когда-нибудь оно станет твоим, так что посмотри повнимательнее.       И маленький Артур смотрел, пытаясь понять, что же такого особенного может быть в этой стеклянной башне, чтобы его отец, холодно относящийся ко всему миру, смотрел на нее с такой любовью, гордостью и восхищением. Он задавался вопросом: посмотрит ли он однажды так же на него?       Спустя десять лет он так и не нашел ответа. Ему нравилось быть тем, кто управляет тридцатью тремя этажами этой компании, нравилось руководить новыми идеями, еще больше укрепляющими ее, чувствовать власть, но он не ощущал того восхищения и счастья, что ощущал Утер. Артур пока не был уверен как, но твердо решил изменить все так, как будет нравится ему. Впрочем, для этого сначала надо захватить компанию целиком.       Рабочий день был закончен, так что в здании было тихо и пусто. Нажав на кнопку лифта, Артур вынул из кармана телефон и посмотрел на время: 21:43.       «Всего то… » — послышался звуковой сигнал, и двери лифта распахнулись перед ним. Машинально нажимая одну из кнопок, он уставился в зеркальные стенки, слегка криво отражающие его. Не успел он поправить воротник на рубашке, как двери снова открылись. Шагая по освещенному коридору, он увидел, что дверь в его кабинет приоткрыта.       — Ты все еще здесь? — риторически спросил король у женщины со светлыми вьющимися волосами, в строгой деловой одежде, сидящей за столом, где аккуратно лежало множество стопок бумаг.       — Где вы были? — заметив его, женщина отложила папку в сторону. Она выглядела довольно обеспокоенной, почти сердитой.       — Не знал, что должен отчитываться перед своей секретаршей, — устало, но без раздражения заметил Артур. Ирэн замолчала, но ее взгляд говорил сам за себя. — Так что такого важного случилось, пока меня не было?       — Вам это не понравится… — она все же продолжила. — Ваши противники воспользовались вашим отсутствием и провели тайное собрание.       — Что?! — прорычал Пендрагон. Возможно, кого-то это и смутило бы, или даже испугало, но Ирэн даже бровью не повела. — Кто посмел?!       — Питер МакГрейс, скорее всего, его на это подтолкнула ваша мачеха, — последнее слова она произнесла с особым презрением.       — Она же сейчас на солнечных островах отдыхает!       — Мне жаль, но это ваша вина…       Артур громко вздохнул.       — И что они так решили? — уже спокойнее спросил он.       — Голоса были разделены поровну, в том числе и ваши акции. Однако, голосовали не все.       — Мой брат — Мордред, — догадался Артур. — Его мать передала ему часть своих, так что решение за ним.       Игрейн кивнула.       — Я не смогу обвинить его, если он решит все в пользу матери, — Артур приблизился к столу, нервно просматривая бумаги.       — Я позвонила вам, когда совет пытался дозвониться до него, однако он не взял трубку, так что они решили подождать до утра.       — Отлично, — мысленно король представил себе чем занимался его сводный брат, что не мог ответить на звонок.       — Нельзя сдаваться раньше времени, — чтобы привлечь внимание босса, она выхватила из его рук бумаги и, не останавливаясь перед его недовольным взглядом, продолжила. — Даже если он решит в пользу вашей мачехи, наших финансов все еще хватит, чтобы выкупить часть акций у наших врагов, и со временем союзников станет больше. К тому же под слабым руководством компания будет нести убытки и им придется умолять вас взять на себя полное руководство.       Ее воодушевленная тирада произвела слабое впечатление на Артура, тот не особо верил в такой оптимальный исход, но то, что хоть кто-то верил в это, немного подбодрило его.       — Тебя ведь не было на собрании? — заранее зная ответ, спросил он.       — Нет, но я разузнала у наших союзников, которые были там. Отчет лежит у вас на столе, там имена всех голосовавших за и против.       — Отлично, — Пендрагон невольно улыбнулся. — Хорошо поработала. А с ними я позже разберусь.       — Вы домой не собираетесь? — спросила она, когда Артур начал рыться в бумагах. — Выглядите каким-то помятым…       — Мне надо пересмотреть кое-что, но ты можешь уходить.       — Вам надо поспать, — настаивала секретарша.       — Ирэн, ты моя секретарша, а не мать, — выражение на лице Ирэн сразу изменилось так, что Артуру захотелось взять свои слова назад, хотя причину понять не мог. Уже мягче он добавил, — Просто принеси мне кофе.       Артур уже головой погрузился в отчеты, не замечая, как Игрейн грустно выходит из его кабинета. Уже через несколько минут цифры плыли перед его глазами. Облокотившись на руку, в полулежачем положении король боролся со сном. Отчет в этом совсем не помогал, лишь еще больше утяжелил голову, так что он сдался без жестокой борьбы, с удовольствием закрывая глаза. Сквозь сон он ощущал как кто-то нежно, заботливо гладит его по волосам. Хотя… может это ему лишь снилось.

***

      Утренние лучи пробивались сквозь задернутые шторы, и Мордред сонливо открыл глаза. Первым, что он увидел, была она. Даже во сне ее руки ласково обнимали его. Как всегда она спала на боку, повернувшись к нему своим миленьким личиком. Губы Фреи были немного надуты, словно во сне она спорила с кем-то. Это заставило его улыбнуться.       «Если бы так могло быть вечно. Каждый день, в течении нашей долгой жизни, я бы хотел просыпаться так. Жаль, что этого не будет… Фрея… Прости за то, что так будет не вечно».       Его мысли были прерваны звонком. Быстро, чтобы не разбудить ее он ответил. Номер принадлежал его матери.       — Привет, мам, давно не говорили, — подняв свои вещи с пола, куда они были отправлены в порыве дикой страсти, он вышел из комнаты.       — Где ты был?! — раздался требовательный голос. — Ты хоть представляешь себе, сколько раз я звонила?!       — Раз ты так хотела меня услышать, значит что-то случилось в компании, не так ли? — равнодушно спросил Мордред.       — Были проведены выборы, и за тобой решающий голос. Так что сейчас же отправляйся в компанию и проголосуй за меня! — телефон приходилось держать подальше от уха, чтобы не оглохнуть.       — Разве ты имеешь право так давить на акционеров? С чего такая уверенность, что я отдам свой голос тебе? — молчание в телефоне его даже позабавило.       «Неужели ей нечего сказать? Дожили…»       — Мордред, дорогой, — неожиданно спокойно, нежно произнесла она. — Не делай глупостей. Все что я делаю, это для тебя.       — Да ну? — придерживая телефон, он вместе с тем одевался.       — Ты будешь владеть этой компанией, — не слыша в голосе сына сарказм, говорила она.       — Мам…       — Знаю, ты злишься, что я так неожиданно уехала, но…       — Я не злюсь. Я хочу, чтобы ты была счастлива.       — Мордред, ты пугаешь меня.       — Мне надо в компанию, — со вздохом сказал он. — Поговорим, когда все закончится.       — Не смей делать глупости! — вернувшись к своему обыкновенному тону, закричала она.       — Да-да, конечно, — уже у входной двери, сказал он. — Пока.       — Я не закончила…! —, но друид уже повесил трубку.       Лишь когда он уже сидел в машине, направляющейся к компании, он подумал о том, что даже не оставил Фреи записку. Жаль, что когда она проснется его не будет.       «Может я успею вернуться до того, как она проснется? Она ведь соня… Вернусь, разденусь, лягу рядом, притворяясь, что и не просыпался. Отличная техника для хищников. Ей понравится».       Рассеянно добираясь до комнаты заседаний, он расширил глаза, удивляясь и немного пугаясь такому количеству глаз, устремленных на него одного. Будто бы стая шакалов заметила свою жертву.       «Все из-за Фреи… В последнее время из-за нее у меня все с охотой и животным миром ассоциируется».       — Доброе утро, — он небрежно помахал рукой.       — Мистер Бейкер, ваше неуважительное отношение… — начал худощавый пожилой человек, с седыми волосами и противным голосом. Это был Питер МакГрейс, главный секретарь при бывшем владельце. Мордреду было не понятно, почему Утер терпел его, хотя… Тот был еще тем подлизой.       — Да-да, — не очень почтительно перебил его друид. — Знаю. Опоздал. Извините.       Мордред заметил своего сводного брата. Тот величественно восседал во главе стола, высокомерно смерив своих недоброжелателей угрожающим взглядом. Они столкнулись глазами, Артур нахмурился. Друида же это позабавило. Великий король Камелота нервничал, ведь его судьба всецело зависела от его слов. Чисто из вредности Мордреду захотелось его позлить.       — Артур, так кому я должен отдать свой голос? Матери или брату?       Королю уже несколько раз снился этот сон. И сейчас, когда все происходило наяву, ему даже стало скучно.       — Тебе решать, — раздраженно ответил он. Как бы то ни было, унижаться, выставляя напоказ свои слабости, он был не намерен.       — Тебе правда все равно? — продолжал издеваться Мордред.       — Мистер Бейкер! — угрожающе зашипел кто-то из совета.       — Можете звать меня по имени, — предложил он. Собственная фамилия все еще звучала какой-то чужой.       — Мордред, — Артур встал со своего места, положив руки на стол, — вижу, ты наслаждаешься ситуацией, однако решать тебе все же придется.       — Знаю, — все еще улыбаясь, без тени смущения сказал друид. — Я давно все решил.       Наступившая тишина длилась недолго, но всем, кто присутствовал на этом собрании показалось, что прошла вечность.       — Я — Мордред Бейкер, отдаю свои акции, — деланно-серьезное выражение его лица вновь озарила ехидная улыбка, — Артуру Пэндрагону, своему сводному брату.       Не веря в то, что он только что услышал, Артур раскрыл рот. В комнате поднялся шум. Все спорили, обзывали друг друга, не обращая внимание на главных виновников раздора. Тем временем Артур пришел в себя и подошел к брату.       — Ты уверен? Твоя мать…       — С легкостью найдет себе кого-то побогаче твоего отца, — прервал его брат.       — И все же это немного странно, — король Камелота недоверчиво оглядывал собеседника, пытаясь отыскать подвох.       — Считай, что это небольшое возмещение убытков, плюс взятка за будущее доверие.       Артур кивнул.       — Не знаю что было в прошлом, да и было ли оно вообще… Но сейчас у меня нет причин для сомнений. Спасибо, — Пендрагон протянул навстречу Мордреду руку, но тот усмехнулся.       — Да ладно тебе… — приблизившись к королю, он обнял его, а тот похлопал его по плечу. За эти месяцы Мордред был тем, кто всегда находился рядом, и не раз поддерживал в неприятностях, смертельных опасностях и повседневных проблемах. Однако сейчас он казался наиболее близким, родным. — Я не подведу тебя.       Почувствовав внезапную слабость, друид сильнее вцепился в Артура.       — Мордред, — удивленно позвал он, но ответа не последовало. Однако друид отодвинулся от него.       — Слишком рано… — теряя над собой контроль, Мордред вцепился в один из стоявших стульев и, опрокинув его, упал сам.       — Мордред! — Артур кинулся к лежавшему другу, тот произносил странные слова, словно в бреду.       — Рано. Слишком рано. Я не попрощался с Фреей…       — Мордред! Что с тобой?!       Привлеченная шумом толпа окружила друида, без сознания лежавшего на холодном полу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.