ID работы: 2098036

Последнее дело Шерлока Холмса

Джен
G
Завершён
11
автор
Размер:
136 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3. Расследование началось

Настройки текста
      Зайдя в квартиру, я, как и предполагалось, обнаружил Холмса, развалившимся в кресле. - Ватсон, мне пришлось расплатиться с кучером вашими деньгами. У меня не было ни копейки, - не отрывая головы от спинки кресла, лениво проговорил Холмс. - А, по-другому и не может быть! – возмутился я. - Хватит вам жаловаться, Ватсон, - спокойно ответил Холмс и встал с кресла, - Надо проанализировать обнаруженные улики.       Я снял пальто и шляпу и подошёл к лабораторному столу Холмса. Мой приятель уже выложил найденные улики на стол. - Вы даже не спросите, как поживает мисс Карпентер? – спросил я, подойдя к Холмсу. Он отвлекся от микроскопа и ответил: - Мне безразлична мисс Карпентер, и безразлично ее состоние, Ватсон. Все ваши бессмысленные попытки как-то свести меня с ней ни к чему не приведут. Я вынужден вас огорчить. У меня сейчас дела поважнее, чем её чувства. Я пытаюсь рассмотреть под лупой откушенный палец. Если вам интересно, то стойте молча, если же нет, уйдите и не мешайте мне. - Хорошо, Холмс, будь по-вашему, - ответил я, - Вы успели найти что-нибудь? - Несмотря на то, что вы постоянно надоедали мне, да, успел. Под ногтем черная земля, а вот здесь, посмотрите, сбоку, у фаланги, видны следы зубов. Очень похожи на собачьи. - Следы укуса на оторванном пальце… Мне даже страшно представить, - промолвил я. - Воры не нашли того, за чем пришли, а епископ упрямо молчал. Один из негодяев имел глупость наклониться к нему и погрозить пальцем. Весьма опрометчивый поступок, - Холмс ухмыльнулся. - Епископ был связан по рукам и ногам, но голова его оставалась свободной. Бедняга в приступе ярости откусил вору палец… - говорил я больше себе. - Ватсон, я уверен: если мы сумеем найти причину столь дикого поведения епископа, мы вплотную приблизимся к разгадке.       Холмс взял в руки скальпель, который был найден в небольшой лужице крови на столике в кабинете епископа. Он что-то тихо пробормотал, и когда я его переспросил, он тут же задал мне встречный вопрос, совершенно другого содержания: - А сколько всего больниц в районе Уайтчепел? - Если считать бесплатные лечебницы, то их столько, что не обойти за месяц. Полагаете, скальпель из больницы? - Да. Видите аббревиатуру? Больница Уайтчепела. Надо подумать, доктор. У нас нет времени на то, чтобы проверять каждую больницу в Уайтчепеле… Ладно, пока продолжим.       Холмс взял небольшой кусочек веревки и положил его под увеличительное стекло. Он что-то тихо говорил, долго рассматривал улику под стеклом. Затем он взял какой-то камень, непонятно откуда взятый, и тоже стал его рассматривать. - Вы что-нибудь обнаружили, Холмс? – спросил я. - Да. В веревке были видны фрагменты какого-то черного камня, цвет которого неестественен. Эти фрагменты для изучения слишком маленькие. Далее, веревка истерта с одной стороны. И я осмотрел камень, который нашел неподалеку от двери, выводящей на веранду епископа. Этот камень не что иное, как гранит, окрашенный в черный цвет. И земля под ногтем откушенного пальца и на веревках, которыми был связан убитый – из одного и того же места. - Как вы это поняли? - Элементарно, по её консистенции. Эта земля сохранила впитанную влагу, хотя в Лондоне уже около недели не было дождя. - Вероятно, эта земля с берега реки или из другого места, где влага дольше испаряется… - предположил я, - Например, из шахты или траншеи. - Берега Темзы - глинистые, а в образцах глины нет, значит, этот вариант исключен. Ближайшая шахта расположена в дюжине миль отсюда, так что маловероятно. Значит, остановимся на третьей гипотезе. - Траншея? – спросил я. - Яма, - ответил Холмс и тут же, не дав мне спросить, продолжил, - Ватсон, дайте-ка ваш список Лондонских больниц. - Осмотр скальпеля натолкнул вас на какой-то вывод? – спросил я. - Именно.       Я отошел от стола и подошёл к большому и загроможденному книгами и газетами шкафу, стоящему слева от камина. Вскоре я нашел нужную книгу, весьма потертую из-за частого использования. Я подошёл к столу Холмса и положил ее перед ним, раскрытую на нужной странице. - Вот раздел, где перечислены все больницы Уайтчепела, - сказал я, - Нужно найти больницу или лечебницу, расположенную рядом с неким местом, где недавно рыли ямы. - Да, спасибо, Ватсон. Я посмотрю немного попозже, - ответил Холмс и добавил какой-то сильно пахнущий реагент в пробирку. Я невольно отошел от стола. Холмс изучал разбитую склянку. Вскоре мой приятель развел такую вонь по всей квартире, что мне пришлось открывать окна. - Яд! – воскликнул Холмс, - Верный друг хитроумного убийцы. Обнаруживается лишь при вскрытии. - Вам удалось выявить какой-нибудь активный компонент? – спросил я. - Боюсь, у меня не хватает познаний в этой области… Без сомнения, над этой ядовитой субстанцией поработал опытный химик. - Химик-преступник! – воскликнул я. - Да-да…Вас не затруднит найти мою монографию по отравителям? – попросил Холмс.       Я уже привык прислуживать Холмсу, поэтому очередная его «просьба» не была столь тяжка для меня. Монографий у Холмса не так уж и много: по пеплу, по грязи из разных мест Лондона и по отравителям. Единственная трудность, вставшая передо мной – это бардак, который Холмс разводит там, где ступает его нога. Вскоре я нашёл нужную книгу, и, подойдя к столу, отдал её своему другу. - Ага, вот этот Ганс Шильман, искуснейший химик, - сказал Холмс, - Прочитайте, если вам интересно, Ватсон. Можете даже вслух.       Я взял тетрадь из рук моего приятеля и стал читать:

«Имя: Ганс Шильман, кличка: Крысобой. Родился 20 января 1839 года в Германии. Арестован 5 мая 1888 года. Срок заключения: пожизненно. Признан виновным по следующим обвинениям: отравление, покушение на отравление, кража и скупка химических веществ, убийство, покушение на убийство, похищение с отягчающими обстоятельствами, жестокое обращение с животными, наезд на пешехода, незаконное использование химических веществ, злоупотребление доверием, состояние опьянения при исполнении служебных обязанностей. История и описание подсудимого: Несмотря на многочисленные психические проблемы и неврозы, Ганс Шильман - выдающийся химик и не менее выдающийся математик. В возрасте 21 года, несмотря на успехи в указанных дисциплинах, был исключен из университета Вены из-за вздорного характера. После исключения о нем ничего не было слышно в течение четырех лет. В июне 1864 года был задержан в ходе расследования дела «Штутгартское отравление», в котором фигурировал в качестве основного подозреваемого. Он сумел сбежать от вынесенного приговора и скрыться. Высказывались предположения, что он нашел убежище в Лондоне. Скотланд-Ярду удалось установить, что он живет под именем Леонардо Гримальди. Полицейские, прибывшие арестовать его, были отравлены, и он снова бежал. Напасть на его след удалось лишь в 1880 году, когда он устроил тайную лабораторию на заброшенном химическом заводе. Во время обыска Шильмана на месте не оказалось. Из документов, найденных в лаборатории, стало ясно, какой дьявольский план он составил: он решил отравить резервуары с питьевой водой в нескольких частях города. Мотивы его остаются неясными и сегодня. Его арест 5 мая 1888 года произошел благодаря счастливой случайности: когда Шильман бродил по округе в состоянии опьянения, выкрикивая, что собирается отравить город, его опознал полицейский. Ни один из допросов не дал результата; Ганс Шильман молчал, изредка роняя бессмысленные фразы».

- Этот человек настоящий псих! – воскликнул я. - Да, и при этом величайший специалист по ядам, - ответил Холмс, не отрываясь от своей записной книжки, в которую он что-то вписывал, - И, к счастью, сейчас пребывает в тюрьме строгого режима Уэстгейт, в Лондоне. - Значит, он не мог приготовить этот яд. - Я бы не спешил сбрасывать его со счетов. Как утверждают в Скотланд-Ярде, этот человек необычайно умен. А великие преступники способны вершить свои черные дела даже из-за решетки. Завтра же нанесем визит мистеру Шильману. А теперь, Ватсон, соединим найденные факты, - сказал Холмс, откинулся на спинку стула и соединил кончики пальцев, - Веревка, найденная в кабинете епископа, истерта с одной стороны – это говорит нам о том, что веревка использовалась всегда с одного края. Если она использовалась только с одного края, то это может говорить лишь о том, что с ее помощью что-то куда-то опускали, скорее всего, в яму. Земля, принесенная убийцами епископа – влажная. И теперь зададимся вопросом, Ватсон, что же это за яма такая с влажной землей, и куда что-то можно опустить? - Хм… - я задумался. - Ответ на поверхности, Ватсон. - Неужели могила? - Именно! Теперь вернемся к нашему красивому булыжнику, который, как я уже говорил, нашёл около двери на веранду. Этот камень – осколок гранита, окрашенного в черный цвет. Могила, веревки, земля, - все это может напоминать нам о кладбище. Значит, сделаем вывод, что осколок гранита от некоего памятника. Теперь вспомним про скальпель. Наши убийцы-неудачники вряд ли работают в Уайтчепельской больнице или лечебнице. Скорее всего, они просто-напросто украли этот скальпель. Значит, мы можем смело утверждать, что больница находится рядом с кладбищем. А теперь, открываем ваш справочник, Ватсон, и ищем, какая же больница или лечебница Уайтчепела находится неподалеку от кладбища!       Сказав это, Холмс склонился над книгой, которую я ему дал, и стал искать там нужный нам адрес. - Нужная нам лечебница № 46-61, прямо напротив кладбища на Уайтчепел-стрит, - победно заявил Холмс, - Продолжим анализ, Ватсон. Из всего вышесказанного мы приходим к выводу, что убийца с откушенным пальцем работает на Уайтчепельском кладбище или часто там бывает. Гробы опускают в яму с помощью веревок, он мог взять одну из них. А гранитная крошка – это с надгробий. - А чтобы украсть скальпель, ему достаточно было перейти через улицу, - сказал я. - Именно, Ватсон! Вы делаете успехи. Но все же вернемся к епископу. Насколько вы помните, мы с вами пришли к выводу, что епископ грыз собственные руки. Но почему же он это делал? И что же заставило его откусить убийце палец? - Может быть, он просто сошел с ума? – предположил я. - Да, Ватсон, вы совершенно правы. Епископ сошел с ума, но это было не что иное, как помутнение рассудка, вызванное ядом. Наши убийцы заставляли епископа пить яд из той самой склянки, которую мы нашли. Именно яд привел епископа к такому дикому поведению. - Холмс, вы как всегда гениальны, - ошеломленно произнес я. - Вы как всегда слишком рано меня хвалите, Ватсон, - спокойно ответил Холмс, но я заметил радостный блеск в его глазах. Ему же все-таки приятны мои слова, как и, кстати, внимание к его скромной персоне мисс Карпентер, - И поэтому, я все-таки закончу свою мысль, мы можем видеть, что убийцы работают на человека, который располагает неким сложным ядом. Этот человек куда более сведущ в химии, чем они сами!       Холмс замолчал, как будто еще над чем-то задумался. А я удивлялся в это время потрясающим дедуктивным способностям моего друга. Господь не наградил его талантом к астрономии, не сделал его романтичным и нежным, но зато наградил его отменным умом. - Кстати, Ватсон, - отвлек меня от мыслей Холмс, - Вы помните Уиггинса и его шайку? Моих осведомителей с Бейкер-стрит? - Да, конечно. Ваша «тайная полиция». Насколько я помню, этот Уиггинс – их вожак? - Именно. Я решил снова воспользоваться их услугами и попросил ребят узнать адрес племянника епископа.       Холмс встал из-за стола и подошёл к окну, выходящему на Бейкер-стрит. Уже стемнело, на улицах было пустынно. Лишь где-то издалека слышалось цоканье лошадиных копыт. Буквально через несколько мгновений мы услышали топот босых ног по лестнице. Перед нами появился Уиггинс, мальчишка-беспризорник, в ободранных штанах, куртке и охотничьей кепке моего друга, которую Холмс сам лично ему отдал. - Здрасьте, мистер Холмс, - сказал мальчишка. - Уиггинс, мой юный друг, - начал Холмс, - Ты добыл те сведения, за которые мистер Ватсон собирается тебе заплатить?       Я удивился и, бросив недовольный взгляд в сторону Холмса, недоуменно развел руки. - А то, мистер Холмс. Добыл! – довольно ответил Уиггинс. - Что ж, так и быть… Вот, держи пару пенсов, - ответил я и протянул мальчишке две монетки. - Спасибо, мистер доктор. Тот человек живет рядом с Кенсингтоном. - Он живет один? – спросил Холмс. - Да. Он снимает комнату у пожилой леди. - Она тебя видела? – продолжал Холмс. - Нет, мистер Холмс, меня никто не видел. - Отлично, - довольно улыбнулся Холмс и обратился ко мне, - Ватсон, дайте нашему юному другу еще шиллинг за осмотрительность. - Ну да, конечно… - недовольно протянул я, - Само собой…       После того, как дверь за Уиггинсом закрылась, я обратился к Холмсу: - Вы не устали? Я с ног валюсь. - Нет. Мой организм устроен иначе. Не припомню, чтобы я когда-нибудь уставал от работы. Чего я не выношу, так это безделья. Отправляйтесь спать, Ватсон. Мы выходим на рассвете.       Я отправился в комнату и вскоре заснул мертвецким сном».       В это время наши маленькие любознательные герои сидели на чердаке и с интересом слушали Грейс. - Ух ты! Настоящее приключение! – воскликнула она. - Вот здорово! – восторгалась Эмили, - Лучше, чем какие-то сказки. Ну, и что было дальше? Читай! - Я и читаю! – недовольно ответила Грейс, - «Да простят меня читатели, но я не стану описывать все кошмары, которые досаждали мне той жуткой прошлой ночью. Я знал, что произойдет нечто из ряда вон выходящее, но все равно оказался не готов к тому, что ждало впереди…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.