ID работы: 2098244

Телохранитель для Майкрофта

Слэш
PG-13
Завершён
1273
автор
Размер:
42 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1273 Нравится 73 Отзывы 301 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Всю дорогу из Эссекса Грег оставлял за собой осторожные следы: время от времени мелькал перед камерами наблюдений, а при покупке мобильного телефона расплатился личной кредитной картой. Его должны были найти, начать слежку, но не схватить. Попасться прямо сейчас, значило дать Майкрофту недостаточную фору. К вечеру он добрался до пригорода Лондона, оставил машину на стоянке у супермаркета и поехал на метро в центр. В спортивной сумке через плечо болтался системный блок, прикрытый нехитрыми пожитками. Ужиная в небольшой забегаловке, Грег позвонил племяннику. — Привет. Как дела? — Привет, — уныло откликнулся младший. «Что-то случилось», — встревожился Грег. — «Только бы жив был». — Ты можешь говорить? — Угу. — Что произошло? — Он развел меня, как мальчишку, — возмущенно выпалил племянник. — И угнал мой мотоцикл. — Вот ведь идиот! — Грег почти обрадовался. В сравнении со смертью, все остальное казалось отличной новостью. — Еще какой... Кляну себя последними словами. — Да не ты. Мозгов у нас недостаточно, раскусить уловки Холмсов. Когда это случилось? — Через пару километров от охотничьего дома, мы еще из Эссекса не выехали. А ты-то как? В кафе зашли двое полицейских в форме, обычные патрульные: молодая женщина и грузный мужчина средних лет. Женщина посмотрела Грегу прямо в глаза. Вдалеке завыла сирена. Гадать, узнали его или нет, Грег не стал, нажал отбой и, надвинув на лицо капюшон кофты, поднялся. Недоеденные рыба и жареная картошка так и остались лежать на тарелке. Идея вернуться в Лондон показалась ошибкой. А куда надо было ехать? И куда идти теперь, что делать? Как найти Майкрофта и как уберечь его, если он отказывается от помощи? Скорее всего, этот умник не принял всерьез юного сержанта, посчитал его обузой. Грег-младший порой умудрялся производить впечатление придурковатого оболтуса, хотя был умен и сообразителен, с легкостью сдал экзамены на сержанта и целил на серьезную карьеру в полиции. А главное, он был надежным парнем, что с лихвой окупало его неопытность. Грег доверил бы ему прикрывать и свою спину, и спину Майкрофта. Так все же, куда идти и что делать? Решение само всплыло в мозгу соблазнительной перспективой. Уставший организм требовал отдыха, ведь за последние трое суток Грег спал не более десяти часов, урывками. Если его вырубит в момент, когда он будет по-настоящему нужен, это может стать уже не ошибкой, а катастрофой. Оставалось найти надежное место, без полицейских и камер слежения. «Хорошо, когда есть конкретная, понятная цель», — думал Грег, уходя все дальше от респектабельных районов и, в конце концов, свернул в Хэкни. Он был готов дать отпор кучке хулиганов, надумай те к нему пристать, но надеялся, что здесь никому не будет до него дела. И действительно, ни бритоголовые парни со свирепыми физиономиями, ни торчки с отрешенными взглядами, ни бомжи, которые копались в мусорных баках в поисках чего-нибудь съедобного, не цеплялись к чужаку, хоть и посматривали на него с подозрением. Зато шлюхи всех возрастов, одинаково отталкивающей наружности, вниманием не обходили, обещая неземное удовольствие всего за десять фунтов. Сверху прилетела и разбилась пустая бутылка из-под дешевого виски. Грег задрал голову и на разваливающемся фасаде здания прочел рекламу о сдаче комнат. Дом был пропитан безысходностью и отчаянием, что гармонировало с настроением Грега, а еще выглядел, как настоящий притон. Как раз то, что было нужно. Он зашел внутрь. Первым делом в нос ударила вонь: запах мочи, старого пота и въевшейся в стены плесени. В фойе за стойкой стоял старик и пил чай с печеньем, шумно причмокивая беззубым ртом. — Во сколько мне обойдется местный люкс на одну ночь? Старик долго осматривал потенциального постояльца, затем полез под прилавок, достал вставную челюсть и засунул ее в рот. — Сто фунтов, — ответил он на плохом английском. Старик знал свое дело и сразу подметил, что клиент ищет у него ночлег не от безденежья, а от того, что в другие места путь ему был заказан. — Договорились, — Грег положил на стойку сотню и рядышком еще одну банкноту — в пятьдесят фунтов. — Наркоту или девок? — Чистое белье. — Лучше бы девок, — проворчал старик и тренькнул кнопкой звонка. Скомандовал выглянувшей растрепанной старухе: — Новое белье в угловой на втором. Старуха молча кивнула и ушла. — Что-нибудь еще? Грег покачал головой. Его не обманули, на продавленной кровати с пожелтевшим от времени матрасом его ждало новое, еще не вытащенное из упаковки белье. Грег застелил кровать, положил телефон на тумбочку, а пистолет под подушку. Не раздеваясь, рухнул ничком, мечтая уснуть прежде, чем голова коснется подушки. Под окнами шумно играла музыка, ревели мотороллеры, за стеной трахались, дальше по коридору скандалили. — М-да... — глубокомысленно изрек Грег, потом добавил не менее значимое «чертовы Холмсы» и тут же провалился в сон. В семь утра его разбудил телефонный звонок. Грег с трудом разлепил глаза, протянул руку, нашарил на тумбочке мобильник. Он понятия не имел, кто мог звонить на новый номер, который знал только племянник. Но тот не стал бы рисковать без крайней нужды. На экране высветилась давно ставшая привычной надпись «номер засекречен». С неожиданно вспыхнувшей надеждой, Грег нажал на кнопку соединения. — Майкрофт? — Доброе утро, мистер Лестрейд, — раздался в трубке незнакомый мужской голос. Надежда сменилась разочарованием и мгновенным приступом паники. Грег вскочил с кровати, прикидывая, как скоро его местонахождение обнаружат через спутниковую связь. Словно в ответ на его мысли мужчина заверил: — Не волнуйтесь, мы не пытаемся вас найти. Мы ожидаем, что вы сами придете к нам. — С чего бы вдруг мне захотелось прийти? — Грег подошел к окну и, отодвинув на пару сантиметров край занавески, осмотрел улицу. — С того, что у нас находится Майкрофт Холмс, и его благополучие целиком зависит от ваших дальнейших действий. Это было, как удар под дых. Перехватило дыхание. — Я хочу с ним переговорить, — потребовал Грег. На какое-то время в трубке повисла тишина, а потом послышался быстрый выкрик Холмса: — Список неверен! Раздался глухой удар, и снова тишина. — Если вы хоть пальцем его тронете... — прорычал Грег в трубку. Угроза была встречена смехом. — Полноте, такое даже в кино смотрится жалко. Единственное, чем вы можете помочь Майкрофту, это точно следовать нашим инструкциям. Грег с силой сжал телефон в руке. — Что я должен делать? — Верните то, что украли. — У меня нет с собой компьютера. Нужен день, чтобы я добрался до места, где его спрятал. Как опытный полицейский Грег знал: нужно потянуть время. — Мы вышлем адрес и время встречи. Если вы не придете или опоздаете, Майкрофт умрет, а вас мы все равно рано или поздно найдем. На том конце положили трубку. Грег схватился за голову. Не отпустят они Майкрофта, принеси он им хоть десять компьютеров. И его самого не отпустят, приди он на встречу. Даже их трупы никогда не будут найдены. «Список неверен», — всплыли в голове последние слова Майкрофта. О чем таком важном он пытался сообщить Грегу, и почему думал, что тот его обязательно поймет? Не оставлял Майкрофт никакого списка. Все, что у Грега было — это компьютер Фокса, ноутбук и флешка. «Ваша — синяя, не перепутайте, это важно». — Синяя, не черная, — пробормотал Грег, припоминая разговор накануне поездки в особняк Фокса. Майкрофт несколько раз указывал на важность цвета, хотя по его же словам, флешки дублировали друг друга. Грег бросился к спортивной сумке. Чтобы освободить место для ноутбука, скинул со стола стопку газет. Включил компьютер и с нетерпением уставился в экран, мысленно подгоняя медленную windows. Флешка содержала в себе три папки. В первой находилась скачанная с хард-диска Фокса информация. Она менее всего интересовала Грега, поэтому он ее сразу закрыл. В другой — текстовые файлы: список имен с номерами телефонов и письмо от Майкрофта. «Мистер Лестрейд, Неприятно объяснятся с Вами таким образом, но все обдумав, я решил, что иного способа нет. Расскажи я Вам о своем плане заранее, это привело бы к ненужным спорам, на которые у нас нет времени. Мое появление на балу не пройдет незамеченным, в случае объявления тревоги на мою поимку будут брошены все силы охраны. О Вашем же проникновении в дом, как и о том, что у меня есть сообщник, станет известно лишь, когда Вы благополучно покинете территорию особняка. Не вините себя, обеспечить Вам любыми способами безопасное отступление, было моим решением, а не Вашей ошибкой. Теперь о том, что необходимо делать. В другой папке вы найдете список лиц, которым я наиболее доверяю. Вы должны связаться с ними и попросить о личной встрече. Назовите мое имя и на встречу с Вами согласятся. Отдайте скачанную информацию. Я открыл для Вас счет в банке, на который положил достаточную сумму денег. Когда все завершится, уезжайте из страны и не возвращайтесь хотя бы в течение полугода. Прощайте. С уважением, Майкрофт Холмс» Грег несколько раз перечитал письмо, прежде чем с силой зажмуриться. Не помогло. Голос Майкрофта, как обычно, сдержанный и учтивый продолжил звучать в голове, мучая своей запоздалой откровенностью. Теперь, когда Грег узнал правду, казалось очевидным, что из них двоих роль приманки должен был исполнять именно Майкрофт. А всю ту ерунду в кабинете про неравноценность жизней, ему наговорили с одной целью: вынуждая уйти и таким образом спасая. Еще Грег вспомнил, как затыкал оскорблениями рот Майкрофту каждый раз, когда тот пытался объясниться. На флэшке оставалась третья папка, Она содержала одно единственное письмо, Грег открывал его, ожидая увидеть заслуженные упреки. «Дорогой Грег, Знаю почти наверняка, что письмо никогда не будет прочитано, но все же пишу его, потому что часть меня по-прежнему хочет рассказать тебе правду. Я принял решение уйти, пока ты спишь. Наша миссия подходит к концу, теперь я могу обойтись без посторонней помощи. Свяжусь с тобой, как только это станет безопасным. Если прочтешь письмо по другой причине, нежели из любопытства, порядок действий остается неизменным. Свяжись с теми людьми, что я указал. Майкрофт. П.С. Ты спрашиваешь меня о личной жизни, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться. Однажды я признаюсь, что предпочитаю мужчин, похожих на тебя. Если таковые существуют, ведь ты в своем роде уникален». Ошарашенный Грег смотрел в экран монитора, а на его лице расплывалась глуповатая ухмылка. Наконец он громко фыркнул и покачал головой. «Чушь какая-то». Разве что Майкрофт отправил ему зашифрованное послание. От размышлений на тему, как найти ключ к этому непонятному шифру, Грега отвлек звук пришедшей смс. У него было семь часов до встречи. Вмиг посерьезнев, он встал и прошелся по комнате. Если списком пользоваться нельзя, то каким образом донести информацию до влиятельных людей? Под ногами зашуршали разбросанные газеты. Взгляд упал на статью под крупным заголовком о грандиозном сливе информации. Грег поднял с пола старый номер "Таймс" и прочел: «...проект WikiLeaks предназначен для публикации разоблачающих материалов...» Возможно ли, что судьба сама подсказывает выход из ситуации? Быстро, пока не засомневался и не передумал, Грег подключился к беспроводной сети, вошел на скандальный сайт и отправил то, что полагалось передать людям из списка. Грег знал: за такое самоуправство Майкрофт ему голову оторвет, но другого способа разгласить информацию не видел. Теперь оставалось придумать, как спасти Майкрофта. Грег попытался вспомнить, что он знал из теории и практики об освобождении заложников — ничего не подходило к его случаю. Перебрал знакомые сюжеты из боевиков — ни «крепким орешком», ни Чаком Норрисом Грег не был. Тогда он представил, что предпринял бы Шерлок, окажись в подобной ситуации. Взять хотя бы случай в бассейне, когда на Джона надели жилет с взрывчаткой. Тогда Шерлок использовал жилет против Мориарти, пригрозив взорвать бассейн вместе со всеми, кто в нем находился. Грег задумчиво почесал шершавый подбородок, из-за трехдневной щетины кожа раздражающе зудела. Бритвенного станка у него не было, как не было и жилета с взрывчаткой. Однако он знал, где его можно найти. Жилет, а не станок. Побреется он позже. Грег сложил в сумку системный блок, ноутбук и флешку, а затем покинул номер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.