ID работы: 2099632

Отвлекающий маневр

Слэш
NC-17
Завершён
1090
автор
Размер:
359 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1090 Нравится 557 Отзывы 446 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
— Боже, я мог бы провести так всю жизнь… — Можем попробовать это устроить… Джон лежал в огромных размеров джакузи, прислонившись спиной к сидящему позади Шерлоку, который медленно водил мыльными пальцами по его торсу и нежно касался губами его виска. Ватсон был готов замурлыкать от удовольствия. Они недавно проснулись, и Холмс предложил начать утро с джакузи, а не с кофе. Это было верное решение, потому что никакой кофе не мог сравниться с этим восхитительным ощущением. К тому же, Джон никогда до этого не нежился в джакузи. И тем более — в такой компании. Ванная была огромной и светлой. Помимо джакузи здесь находилась просторная душевая кабина и туалетный столик с огромным зеркалом с подсветкой. Все было лаконично, без излишней вычурности, очень уютно, как и во всей квартире. Это были настоящие хоромы, тоже в светлых тонах, без излишеств, но со всем необходимым. Джону оставалось только поражаться, зачем одному человеку такое огромное пространство? Здесь было, по меньшей мере, четыре отдельных комнаты. Одна из них — самая большая — спальня, в которой они провели ночь. Из нее дверь вела в просторную гостиную, которая плавно превращалась в коридор. Имелся здесь и кабинет (как Джон выяснил на следующий день, когда Шерлок показывал ему квартиру), полностью заставленный книгами, с большим столом и компьютером с огромным монитором от Apple. Была еще одна комната, но ее Шерлок почему-то предпочел не открывать, так что Ватсон предположил, что там что-то вроде кладовки: нужно же где-то хранить пылесос? На стенах кое-где висели красивые картины, определенно очень дорогие, но Джон, к своему стыду, совершенно не разбирался в искусстве. Больше всего впечатлила его белая кожаная мягкая мебель, огромный плазменный телевизор и самое потрясающее — панорамное окно, как в офисе, с видом на Нью-Йорк с высоты птичьего полета. Джон не только никогда не мечтал жить в таком месте (красивая жизнь и все такое), он даже побывать в таких хоромах не надеялся. И теперь, лежа с Шерлоком в слабо бурлящей воде, Джон не мог припомнить, чтобы когда-нибудь его переполняло такое светлое чувство. Он был счастлив и наслаждался каждой секундой, проведенной рядом с этим человеком. И старательно отгонял от себя мысль, что все это не может длиться вечно, что обязательно что-то произойдет, и все исчезнет, останется лишь красивым сном. — Джон… — тон Шерлока вдруг стал серьезным. «А вот и оно», — подумал Джон и вздохнул. Он догадывался, о чем пойдет речь. — Джон, надеюсь, ты понимаешь, что то, что произошло между нами, должно оставаться между нами. Никто ничего не должен знать. Джон ожидал этого. О, конечно, он ожидал. Он даже понимал необходимость держать все в тайне. Но на душе кошки скребли. Он снова тяжело вздохнул. — Конечно, понимаю, Шерлок. — Тебе это не по душе, — сказал Холмс, продолжая скользить пальцами по животу Ватсона. — Не по душе, ты прав, — согласился Джон. — Но это не значит, что я не стану. Я понимаю, что это важно для тебя. Ты же известный человек. «Которому вовсе ни к чему привлекать всеобщее внимание нетрадиционными отношениями», — мысленно закончил Джон. Шерлок еще раз тихо коснулся губами виска Джона. В ответ тот немного повернул голову, подставляя для поцелуя губы. Шерлок улыбнулся на эту молчаливую просьбу и с явным удовольствием ее исполнил. — Ты вчера упоминал про какую-то силу, влекущую тебя ко мне, — припоминая каждое слово, сказал Джон, как только любовник прервал поцелуй и принялся массировать его плечи. — Откуда она взялась? Ведь мы с тобой почти не общались. — Это вовсе не означает, что я все это время за тобой не наблюдал, — с улыбкой в голосе тихо ответил он, крепче сжимая его плечи. — И что же тебе подсказала твоя дедукция? — улыбнулся Джон. — Помимо очевидного, конечно, — он провел руками по коленям Шерлока, выглядывающим из пенной воды. — Я еще на собеседовании сказал, что ты родился и вырос в Лондоне, что очень скучаешь по родному городу и что вынудила тебя оттуда уехать не только необходимость сменить обстановку. И ты далеко не так прост, как это может показаться на первый взгляд. — Ты точно не ту профессию выбрал, — ухмыльнулся Джон, полностью разворачиваясь к Шерлоку. — Ты стал бы отличным детективом. Может быть, даже покруче Коломбо, — договорил он перед тем, как начать его целовать. — Коломбо, конечно, был потрясающе умен (если верить сценаристам), мне льстит это сравнение, — ухмыльнулся он. — Правда, он был невероятно скучным, как и его жизнь. — Ну, тебе-то это не грозит, верно? — прошептал Джон ему в губы. — С тобой точно, — так же тихо ответил Шерлок и вдруг добавил: — А еще медальон у тебя на шее — не твой. Джон резко отстранился и в смятении посмотрел на Шерлока. Тот ответил цепким холодным взглядом. — Кто он, Джон? Ну вот. «Он». Отпираться было бессмысленно, только не с Холмсом. Джон просто оказался не готов к таким расспросам, особенно сейчас. Ему до сих пор было больно вспоминать о том, что произошло в Ираке. И до него. Он мечтал забыть об этом, но не получалось. До недавнего времени. И вот, когда он был уверен, что ему почти удалось, Шерлок решил спросить об этом. — Мы можем обсудить это в другой раз? — все, что мог выдавить из себя Джон, отводя взгляд. — Как скажешь, — холодно произнес Холмс. Через секунду он резко поднялся и вылез из джакузи. — Шерлок… — Джон растерялся настолько, что не знал, что сказать. Просто сидел и смотрел ему вслед. Тот молча обернул бедра полотенцем и вышел из ванной, не глядя на Джона. Джон с обреченным видом тоже вылез из джакузи и направился под душ, смыть остатки пены. Стоя под сильными струями прохладной воды, он гадал, рассказывать ли все Шерлоку, и если да, то насколько подробно. Если допустить, что большую часть он еще не понял по его лицу и отказу обсуждать это. Черт, а как хорошо день начался. Когда Джон, наконец, вышел из душа и из ванной (тоже с полотенцем на бедрах), он обнаружил Шерлока, сидящим в кухне у барной стойки с чашкой кофе. Рядом стояла еще одна. Видимо, для Джона. — Шерлок, — сказал Джон, усаживаясь напротив и пододвигая к себе вторую чашку. Холмс поднял на него тяжелый взгляд, ничего не сказав. Лицо его не выражало никаких эмоций, но в целом выглядел он мрачно. В его волосах кое-где все еще оставалась пена. — Боже, ну не смотри на меня так. Мне не по себе от такого взгляда. Я начинаю чувствовать свою вину, а ведь я ни в чем не виноват. — Ты любил его, — вдруг сказал он. И прозвучало это как утверждение, а не как вопрос. — Что? — Джон снова потерял дар речи. — Нет, да… я не знаю, Шерлок, — опустил он взгляд и уставился на чашку остывшего кофе. — Так «да», «нет» или «не знаю»? — ехидно уточнил Холмс. Джон взял чашку и выпил ее содержимое парой больших глотков. — Хорошо, видимо, придется сейчас поговорить, хотя я бы предпочел не вспоминать об этом, — Джон отставил пустую чашку в сторону и исподлобья посмотрел на любовника. — Этот медальон — подарок от одного человека, который был мне дорог. «Подарок» в не совсем привычном смысле слова. Он передал его мне на память о нем, когда… — Джон глубоко вздохнул и сжал медальон в руке. — Он умирал у меня на руках, а я ничего не мог сделать. Это было в Ираке. За один чертов месяц до конца срока службы. А я, чертов врач, не смог спасти его. Шерлок напряженно слушал и не перебивал, только взгляд его изменился. Джону показалось, что в какой-то момент в нем даже появилось… сочувствие? — Как ты уже заметил, из Англии я уехал не только развеять тяжелые впечатления от войны. Семья Кларка — так его звали — устроила мне там настоящий ад: с угрозами, заявлениями в полицию, выслеживанием меня в разных местах. Они утверждали, что я не просто сделал недостаточно, чтобы спасти их сына, — сказал Джон и горько усмехнулся. — Они на полном серьезе были уверены, что я его и убил, чтобы избежать скандала, который они так активно раздували. Они не верили, что он погиб от шальной пули на поле боя. Дело в том, что до них дошли кое-какие слухи о наших… отношениях. Которые начались до службы в Ираке. Об этом его отец узнал еще до нашей командировки туда. Но разбираться ему было некогда: мы оба отправились на войну. Его отец считал, что это было не по обоюдному согласию, и что я его совратил, ну, понимаешь, «сделал его геем». Это притом, что все было несколько наоборот, и он давно уже был совершеннолетним. Они думали, что я мог счесть убийство приемлемым решением проблемы. Это было настолько дико, у меня до сих пор в голове не укладывается. В общем… Сначала я старался не реагировать, не обращать внимания — ведь я же знал, как все было на самом деле. Но в какой-то момент терпение кончилось: я махнул на все рукой, купил билет в Штаты в один конец и оказался здесь, — Джон поднял взгляд на Шерлока. — Меньше всего мне бы хотелось говорить об этом с тобой. Это все — дело прошлого. И осталось в прошлом. Джон встал, обошел стол и обнял Шерлока сзади, кладя подбородок ему на макушку. — Шерлок, — позвал он. — Прекрати дуться. Не на что. Какие-то секунды Шерлок не двигался, а потом резко крутанулся на стуле и притянул голову Джона к своей. Секунда-другая — глаза в глаза, потом — поцелуй. Медленный, нежный, но властный. — Мне невыносима мысль, что ты мог быть с кем-то еще, — признался Шерлок, как только поцелуй прервался. — Ты настоящий собственник! — Джон не знал, как иначе назвать этот восхитительный эгоизм. — Я же тактично не спрашиваю, где ты всему научился. И с кем. После сегодняшней ночи я ни на секунду не поверю, что твое «не было романов» равно понятию «девственник». Глаза Шерлока хищно прищурились, но он ничего не ответил. Тогда Джон запустил обе руки в его шевелюру и сказал, не пытаясь скрыть улыбку: — У тебя мыло в волосах осталось. Идем, помогу тебе решить эту проблему. Шерлок усмехнулся и пошел за Джоном обратно в ванную.

***

После душа они заказали пиццу, съели ее перед телевизором за просмотром последних новостей, а потом Холмсу понадобилось воспользоваться компьютером. Шерлок пока больше не задавал никаких вопросов о прошлом Джона. Но сам он крепко задумался: действительно ли он любил Кларка? Скорее всего — нет. Во всяком случае, к нему он не чувствовал и доли того, что испытывал по отношению к Шерлоку. Но с Кларком ему было хорошо, и, конечно, его смерть не могла оставить его равнодушным, ведь они были друзьями, через многое прошли вместе, не раз спасали друг другу жизнь на этой проклятой войне. И медальон. Джон вздохнул и перевернул страницу газеты, которую делал вид, что читает читал, сидя в удобном мягком кресле в кабинете Холмса, пока тот искал что-то в сети. Шерлок, как выяснилось, не все понял, к сущему облегчению Джона. Или просто не сказал? Черт, понять его иногда было просто невозможно. Но если бы он узнал о таком, то точно бы не промолчал, утешал себя Джон. Хотя что-то подсказывало ему, что никакие секреты долго оставаться таковыми не могут, только не для Шерлока. Опасения его подтвердились уже через час. — Джон, — вдруг обратился к нему Шерлок, поднимаясь из-за стола. — Да? — оторвался тот от газеты, в которой, впрочем, не прочел и двух строк. — Твой медальон, — сказал Шерлок, уже нависая над Джоном и упираясь руками в подлокотники кресла, в котором тот сидел. — Боже, опять? — застонал Джон, складывая пополам газету и откладывая ее на кофейный столик рядом. — Я же все тебе рассказал! — Не думаю. Джона бросило в жар. «Началось», — подумал он. — Что ты хочешь узнать? — он решил тянуть время до последнего, потому что просто не мог заставить себя признаться в таком. — Изображение на твоем медальоне. Двуликий бог Янус. — Да, и что? — Он не только противоположные грани личности символизирует, не так ли? У Джона сердце упало куда-то вниз. Он молча отвел взгляд. Шерлок не сводил с него глаз и наклонился еще ближе. Следующие слова раздались у самого уха Джона. — Вы с Кларком весело проводили время, правда? Джон отрывисто выдохнул. Во-первых, потому что обсуждать эту тему с Шерлоком казалось чем-то диким, во-вторых, на близость последнего отнюдь не двусмысленно реагировало его тело. — Ладно, смысл отрицать, если ты и так все понял, — наконец, сдался он. Шерлок самодовольно улыбнулся. — Я одно не могу взять в толк: откуда тебе, американцу, об этом знать? — спросил Джон. — Может быть, потому что я не американец? — Шерлока повеселило недоумение, отразившееся на лице Джона при этих словах. — Я тоже из Лондона, Джон. И не надо делать такое лицо. Я не кричу об этом на каждом углу, но это не секрет. И если бы ты меньше времени тратил на ухаживания за мисс Робинсон, то уже давно бы это выяснил. Джон несколько секунд молча смотрел в эти потрясающие зеленые глаза, а потом нервно засмеялся. Еще никогда он никому не желал увольнения, но сейчас он мечтал, чтобы Ребекка уволилась и уехала далеко-далеко, как можно дальше от него и Шерлока. — Боже, Шерлок! Ты меня с ума сведешь! Никого нет сейчас в моей жизни, только ты! Проговорив эти слова, он притянул к себе Шерлока и страстно поцеловал. Шерлок тоже устроился в кресле, обхватив коленями его бедра. — Ты напрасно так волновался, Джон, — заговорщически улыбаясь, прошептал Шерлок, прерывая поцелуй. — Почему? В смысле… — Ватсон замялся. — Я не волновался. — Ты плохой лжец, Джон. — От тебя вообще реально что-нибудь скрыть? — Джон улыбался немного ошалелой улыбкой. Он поверить не мог, что Шерлока эта информация о нем не только не шокировала, но, похоже, наоборот… обрадовала? — Не стоит и пытаться, — ухмыльнулся он. — Только не говори, что ты тоже… — вдруг понял Джон. — Тебя-то это почему пугает? — промурлыкал Шерлок, покрывая шею Джона влажными поцелуями и расстегивая абсолютно зря надетую рубашку. — Не знаю, пугает ли меня это, но волнует определенно, — его сердце было готово выпрыгнуть из груди. — Что, образ главного редактора крупнейшего издания страны не вяжется с образом мачо с хлыстом в руке? — низким голосом проговорил Шерлок. У Джона перехватило дыхание. Он во все глаза уставился на Холмса. Последние внятные мысли ушли из головы: слишком уж реалистичную картинку преподнесло ему воображение на последних словах любовника. Джон облизал губы и прижал бедра Шерлока ближе к своим. — Мистер Ватсон, да вы ненасытны, — прошептал Шерлок, слегка прикусывая мочку его уха. — Как и вы, мистер Холмс, — не остался в долгу Джон, расстегивая рубашку Шерлока. Его рубашка уже давно была нараспашку стараниями последнего. Вдруг Джон почувствовал, как спинка кресла начала медленно опускаться. Сначала ему показалось, что они падают, но спустя мгновение он заметил, как Шерлок убрал руку с небольшой кнопки на подлокотнике. Отлично, кресло-кровать. И с чего он решил, что в доме такого человека, как Холмс, может быть обычная мебель? Но это было кстати, о, чертовски кстати. Он опомниться не успел, как они уже оказались в горизонтальном положении: Джон снизу, Шерлок на нем. Их разделяли только брюки, которые казались вопиюще неуместными сейчас. Шерлок, не прерывая поцелуй, терся своими бедрами о его, что заставляло Джона стонать и выгибаться ему навстречу. Следующий час им было не до разговоров.

***

— Я чувствовал, что с этой комнатой точно что-то не так. — Ошибаешься, с ней как раз все так. Спустя пару часов после эпизода в кабинете Холмса Джон, наконец, увидел, что было за дверью запертой комнаты, которую он принял за кладовку. Он всего, что угодно ожидал, но не этого. Боже… Чего здесь только не было. Нет, конечно, все это оборудование он видел не в первый раз. Но увидеть его в квартире Шерлока было странно. И, мягко говоря, неожиданно. В комнате пахло кожей и едва уловимо — цитрусом. А еще немного — лакированным деревом, ведь вместо ламината здесь был паркетный пол. Свет неяркий, источника видно не было — все спланировано здесь так, чтобы ничего не отвлекало от… действа. Стены были выкрашены в темные цвета на грани черного и бордового — из-за необычного света сложно было определить точнее. Справа от двери на длинной перекладине свисал целый ассортимент приспособлений для различного вида удовольствий: кляпы, веревки, цепи, наручники, плетки, флоггеры, кнуты, стеки… Нельзя было не заметить и две широкие планки из полированного красного дерева, прибитые крест-накрест, с ремнями для фиксации. Слева от двери стоял большой шкаф из красного дерева со множеством ящиков. Джон очень хорошо представлял, что в них может быть, и от этого по спине бегал холодок. Приятный такой холодок. Еще в комнате был стол из резного дерева, два таких же стула с высокими спинками и, конечно, огромная кровать, раза в полтора больше обычной двуспальной, с резными колоннами по углам и балдахином. Вместо белья — обтянутый черной кожей матрас и груда красных шелковых подушек. Боже. У Джона в очередной раз перехватило дыхание. Он не признавался в этом даже себе, но ему хотелось, очень хотелось снова поиграть. — Как ты понял, что медальон не мой? — спросил Джон, все еще будучи в легком шоке, когда они вернулись в гостиную и Шерлок завалился на широкий диван, потянув Джона за собой. Они лежали друг напротив друга, подперев голову рукой. — Потому что он не уникален. Такие медальоны носят члены лондонского гей-сообщества, неравнодушные к искусству БДСМ. У меня есть доступ к их общей базе. Это достаточно элитный клуб. Что говорит о том, что твой… друг был не очень простым человеком. — Но я же в нем не состоял. — Именно так я и понял, что медальон не твой, — Шерлок сделал такое лицо, будто объяснял нерадивому ученику, сколько будет дважды два. — Зато Кларк состоял. Кларк Гиссингс. Это я выяснил пару часов назад. — Так вот для чего тебе так срочно понадобился компьютер, — Джон улыбнулся. — Если ты все понял еще утром, почему сразу не спросил меня об этом? — Думал, ты сам расскажешь, — Шерлок помолчал, а потом добавил: — Это он тебя просветил. Насчет того, что это такое. — Да, ты прав, — вздохнул Джон, с опаской глянув на Шерлока. — И он был доминантом. А ты, в силу отсутствия какого-то опыта в этой сфере, пошел у него на поводу и стал сабом. — Боже, это ты как узнал? — Джон приоткрыл рот от удивления. — Элементарно, — Шерлок закатил глаза. — Если ты новичок и до этого никогда ни о чем подобном не слышал, то лучший способ понять, что к чему, — это оказаться снизу. — Боюсь спрашивать, кто же ты. — Хочешь это выяснить? — Шерлок лукаво улыбнулся и притянул Джона ближе к себе. — Боже… — Джон тоже обнял Шерлока в ответ, скользя пальцами по его спине. — Можем устроить пробы прямо сейчас, — горячо прошептал он ему на ухо, наваливаясь на него сверху. — Боже, нет! — Джон совершенно не ожидал такого поворота. По правде сказать, он очень хотел, но пока не был готов оказаться в такой комнате не на экскурсии, а как раньше — для сеанса. Слишком свежи еще были те воспоминания. — Хорошо, я подожду, — усмехнулся Шерлок. — Чего? — выдохнул Джон, встречаясь с ним взглядом. — Пока ты перестанешь бороться со своими желаниями. Джон хотел что-то ответить, но Шерлок попросту заткнул его поцелуем.

***

День воскресенья прошел без вчерашних потрясений (Холмс больше не заводил разговор о БДСМ, к сущему облегчению Ватсона), всего лишь за разговорами о погибших модели и актрисе. В смысле, та часть дня, которую они с Шерлоком провели за пределами спальни, конечно. Джон не хотел обсуждать эти вещи не в редакции. Он просто хотел побыть с Шерлоком и ни о чем не думать: кто знает, когда еще представится такая возможность? Но после завтрака (оладьи с земляничным джемом) тот так ненавязчиво втянул его в дискуссию, что, когда Джон опомнился, они уже вовсю анализировали мотивы убийцы. Теперь они сидели на диване в гостиной, допивая по второй чашке кофе. — Джон, смотри, ты сам заметил, что слишком уж красивой была поза убитых девушек на асфальте. Он хотел, чтобы это попало в СМИ. Нужно только понять, для чего. — Улица не оживленная, свидетелей нет. Он без проблем провернул это. И с Мишель Сантес он проделал то же самое, если мы предполагаем, что это сделал один человек. Однако он явно не был готов к тому, что один дотошный главный редактор будет внимательно расследовать эти «самоубийства». — И в этом наше преимущество. — Что ты задумал? — Поискать доказательства. — И что будем делать? Шерлок улыбнулся на это «будем». — Уже делаем. Мы не просто так наведывались в квартиру Элинор Брикс. — Да, я понял. Кстати, что ты там говорил о сюрпризе для убийцы? — Камера. — Ты серьезно? — Скрытая камера. Да. — И… что? Он возвращался? — Пока нет. Но я узнал кое-что другое. Джон вопросительно посмотрел на него. — Помнишь, я говорил, что изучил всю переписку Элинор Брикс? — Джон кивнул. — IP-адрес ее жениха-самозванца приводит нас прямо в «ДМ-Викли». Мои эксперты все-таки не зря получают зарплату. — Издание Джеймса Мориарти? — озадаченно переспросил Джон. — Именно. — А зачем ему это? Он разве бандит? Или как-то связан с мафией? Шерлок неопределенно покачал головой. — Непонятно, зачем ему убивать этих вполне обычных молодых девушек. Скорее всего, то, что они обе из сферы шоу-бизнеса, играет не главную роль. Есть над чем подумать. — То есть он, по-твоему, все-таки как-то связан с криминальным миром? — Как ни крути, а это не его уровень. Здесь что-то другое… — казалось, Шерлок уже говорил не с Джоном, а просто рассуждал вслух. — Так, может, наш убийца просто работает у него в издании? — Это было бы слишком странное совпадение. В любом случае, если Мориарти причастен, делает он все чужими руками. — Ты давно знаком с ним? — вдруг спросил Джон. — С Мориарти? Несколько лет, с тех пор, как переехал в Штаты, а что? — И что он за фрукт? Я-то здесь человек новый. Знаю только, что он — наш главный конкурент, и что у тебя вроде как не все с ним гладко. Шерлок загадочно улыбнулся и отвел взгляд от Джона. — Способен на все — самое точное определение для него. Хотя еще никому не удалось ничего доказать, но это так. Когда это удастся мне, нужно будет это отметить. Беспринципный и хитрый, без труда пройдет по головам, если потребуется. Никогда не протянет руку помощи, никогда не попросит о ней сам. Отличительная его черта — маниакальная любовь к власти и противоречащее ей желание подчиняться. — Ты хорошо его знаешь… — начал Джон. В голову вдруг пришла безумная мысль, но он не решился ее озвучить. Но Шерлок, вероятно, уловил что-то в выражении его лица. — Джон, ты хочешь что-то спросить? Если да — говори прямо, не надо этих неуверенных взглядов. — Что вас связывает? — Ватсон отставил в сторону чашку с недопитым кофе и пристально посмотрел на него. — Что ж, вопрос почти прямой, — Шерлок тоже поставил пустую чашку на столик и откинулся на спинку дивана, запрокидывая на нее голову. — Скажу одно: не то же самое, что с тобой. — Это «не то же самое» как-то связано с той комнатой? — Джон сам не заметил, как голос его стал жестче. Что, впрочем, явно не укрылось от Шерлока. Он бросил на Ватсона взгляд из-под полуопущенных век и спросил: — А это имеет какое-то значение? Это дела давно минувших дней. Вместо ответа Джон вдруг резко навалился на него, усаживаясь к нему на колени, и стал агрессивно целовать, покусывая его губы и вцепившись пальцами в его черные локоны. Он неожиданно для себя понял, что не готов делиться Шерлоком ни с кем, даже с… прошлым. Смешно, ведь они вместе всего лишь вторые сутки, но он ничего не мог с собой поделать. Он даже не был уверен, что они на самом деле вместе: все между ними развивалось слишком стремительно. Но Джон еще никого и никогда так не ревновал. Это было неприятное открытие о себе. А еще неприятнее было то, что человек (потенциальный преступник), который был с Шерлоком, жил в этом же городе. Абсурд, но мысль беспокоила. — Эй, и кто здесь собственник? — на мгновение прервав поцелуй, улыбнулся Шерлок, прижимая Джона ближе. — Видимо, эта черта характера передается половым путем, — тихо произнес тот и снова впился в его губы поцелуем, впрочем, уже чуть менее напористым. Вдруг раздался пищащий сигнал с компьютера Шерлока. Холмс резко вывернулся из объятий Джона и метнулся в кабинет. Ватсон недовольно заворчал, встал и поплелся следом. Он застал его, внимательно вглядывающимся в экран, а спустя секунду он победоносно хлопнул в ладоши. — Есть! — Что случилось? — Он пришел, Джон! Он клюнул! Убийца явился в квартиру Элинор Брикс! Джон тоже подошел к монитору и увидел мужское лицо крупным планом, снизу вверх — камера была прикреплена к абажуру этого небольшого светильника. Очевидно, убийца держал его в руках и шел к выходу из квартиры. Это был высокий человек со светлыми короткими волосами и небольшой бородкой. И с серьгой в правом ухе. — Отлично, теперь мы, по крайней мере, знаем, как он выглядит, — заключил Джон. — Важно, куда он денет орудие преступления. Мы сможем отследить его перемещение, у камеры есть gps-навигатор. И если он принесет его в «ДМ-Викли»… — Что ему помешает выбросить светильник в залив? В мусорный контейнер? — Особым умом он, судя по всему, не блещет. Им руководит кто-то гораздо умнее и расчетливее. — Мориарти? — Эта игра становится все интереснее и интереснее, — произнес Шерлок с горящим азартом взглядом. — И не волнуйся так, — продолжил он, глядя на Джона. — То, что было между мной и Джеймсом, давно осталось в прошлом. Сейчас он меня интересует только как тип, место которому в тюрьме. И я собираюсь обеспечить ему такую смену места жительства. Джон молча кивнул и решил пока больше не возвращаться к теме отношений Шерлока и Мориарти. Да, думал он, отношения (если это слово применимо к происходящему в той комнате) Холмса с кем-либо сложно назвать длительными. Конечно, он не надеялся, что и от него Шерлоку нужно что-то большее, чем просто интрижка. Но одно Джон знал точно: он сделает все, чтобы время, проведенное с ним, как можно дольше не заканчивалось.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.