ID работы: 2099632

Отвлекающий маневр

Слэш
NC-17
Завершён
1090
автор
Размер:
359 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1090 Нравится 557 Отзывы 446 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста

***

«Как ты, дорогой? ИА». Джон уставился в экран мобильного. Что это еще за новости? Кто такая эта Ирэн Адлер и почему называет Шерлока «дорогим»? Зверек по имени «ревность» заскребся в нем с новой силой, но усилием воли все-таки удалось его унять. Глубокий вдох. «Спокойно, Ватсон! Кто-то из вас двоих должен вести себя адекватно, как взрослый человек. Очевидно, это должен быть ты. Не суди по одному сообщению, наверняка этому есть объяснение. Не повторяй ошибок Шерлока». Он решил подождать подходящего момента и потом спросить о ней. Они еще не во всем разобрались в этой ситуации, не хватало создавать новые проблемы. Джон положил телефон на стол, отнес пиджак в ванную, вернулся, стянул с Шерлока остальную мокрую одежду, с трудом надел на него халат, и, наконец, присел рядом на пол, чтобы отдышаться. Он сидел, смотрел на него и не верил, что все это ему не снится. Что Шерлок на самом деле здесь и, кажется, больше не считает его предателем, раз извинился. Извинился же? Ему же не показалось. Нежным движением руки Джон убрал прядку локонов с его лица. А он уже и не надеялся когда-то прикоснуться к ним. Он толком ни о чем не думал, просто сидел, легко перебирая его уже подсохшие кудри. Не думать об этой Ирэн Адлер, кем бы она ни была. Джон сам не заметил, как задремал. Впрочем, уже через полчаса он проснулся: тело снова ломило. Сказывалась и прошлая ночь. Он встал с пола и перебрался на диван, стараясь не разбудить Шерлока. Мысль оставить его одного в гостиной и выспаться в спальне казалась очень заманчивой, но он не мог заставить себя это сделать. Теперь, когда он снова обрел его после того, как думал, что навсегда потерял, он не хотел уходить. Шерлок как раз удачно перевернулся на бок, уткнувшись лицом в спинку дивана. Джон улегся на освободившееся место и осторожно обнял Шерлока, подложив вторую руку под голову. Как же приятно было вновь ощущать его тело под своими руками…

***

Солнце уже вовсю заливало гостиную сквозь тонкую ткань занавесок, когда Джон открыл глаза. Он посмотрел на часы и нервно засмеялся. По крайней мере, его босс тоже проспал: он все еще пребывал в объятьях Морфея, лежа на боку у него за спиной и уткнувшись носом ему в шею. Джон не хотел вставать, хотя все тело ныло от неудобной позы. Все-таки, ему было давно не двадцать лет. И даже не тридцать. Хотелось по максимуму продлить эту сладкую негу, чувствовать на своем животе руку Шерлока и его волосы, щекочущие шею. Джон задумался, а вспомнит ли Шерлок, как вчера попал сюда, что говорил? И как странно было видеть его… здесь, в его скромном жилище. Вдруг он почувствовал, что Шерлок крепче прижал его к себе и еле слышно произнес: — Помню, Джон. — Черт, ты меня напугал, — улыбнулся он. — Как ты это делаешь, не понимаю? — Я не читаю мысли, если ты об этом, — сонно ответил Холмс. — Просто твои сомнения вполне предсказуемы, учитывая состояние, в котором я сюда пришел вчера ночью. — Мы чертовски опаздываем на работу, — после небольшой паузы сказал Джон. — К черту работу, иди ко мне, — так же сонно проворчал Шерлок и притянул Джона еще ближе. Спустя мгновение он коснулся губами его уха. — Это ты можешь позволить себе не ходить на работу, — хохотнул Джон и поежился от щекотки. — А меня уволят за прогулы. — И кто же, интересно, тебя уволит? — зевая, произнес Шерлок. — Мне даже любопытно посмотреть на этого человека. Джон вновь засмеялся, чем вызвал теплую улыбку Холмса. — Кажется, это использование служебного положения в личных целях. — Именно, и я собираюсь так использовать его всю жизнь. У Ватсона екнуло сердце на этих словах. Но поверить им было по-прежнему страшно. Хотя бы потому, что два дня назад они почти расстались. Поэтому тему он решил не развивать, а просто повернулся к нему и нежно поцеловал. — Доброе утро, — прошептал он. — Доброе… утро, — с паузой произнес Холмс, не сводя с него внимательных глаз. Джон поднялся. — Думаю, нам не помешает позавтракать. Как считаешь? — Было бы неплохо, — улыбнулся тот. Ватсон встал и прошел на кухню, нашел там блинчики и джем. Блинчики поставил разогреваться в микроволновку. Включил кофеварку. Вполне сносный завтрак. — Удивляюсь, как ты вчера не выкинул меня отсюда, — сказал Шерлок, усаживаясь за стол на кухонный угловой диванчик и отрывая со лба пластырь с бинтом. Джон замер с банкой джема в руках и посмотрел на него. — Ты с ума сошел? Хотя, о чем я? Конечно, ты спятил. Только полный псих мог сесть за руль после бутылки виски, а ты точно выпил не меньше, — Джон поставил джем на стол и осторожно коснулся ссадины на лбу Холмса. Кровь давно остановилась и засохла, опасений рана больше не вызывала. — Я должен был с тобой поговорить. — Умно, ничего не скажешь, — серьезно сказал Джон. — Рисковал жизнью, когда мог просто… позвонить! Я бы сам приехал. — Я боялся, что ты не станешь меня слушать, — тихо сказал Шерлок, отводя взгляд. — После всех этих слов, что я тебе наговорил… А вместо этого ты уложил меня спать и теперь кормишь завтраком. Джон вздохнул. — Предлагаю все-таки поесть, а потом поговорить, — сказал он, отходя от него и вынимая блины из микроволновки и раскладывая их по тарелкам. — Я почти ничего не ел два дня. Холмс молча кивнул, Ватсон сел рядом, и они оба принялись за завтрак.

***

— Почему, Шерлок? — Почему что? Они поели, по очереди побывали в душе и теперь вновь вернулись на диван в гостиной. Джон успел переодеться в чистую одежду, а Шерлок надел свой уже высохший после вчерашнего ливня костюм. — Почему ты вдруг передумал? Почему пришел? — Потому что понял, что был неправ. Хотел извиниться. Он посмотрел Джону в глаза, потом нежно притянул его за подбородок ближе к себе и легко коснулся губами его губ. — Ты же простил меня? — проурчал он ему в губы. Джон в ответ обнял его за основание шеи и охотно ответил на поцелуй. Уже через несколько секунд он превратился в жаркий и жаждущий. Он сходил с ума от этих губ, от этих глаз, от этих рук, от этого человека. — Я тебя не предавал, — задыхаясь, прошептал он, немного отстранившись. — Я знаю, — Шерлок вновь притянул его ближе. — Я видел. Секунда-другая на размышление, потом Джон почти с силой оттолкнул его от себя. — Видел, значит, — жестко сказал он. — Прекрасно. — Джон… — Нет, правда, это же прекрасно. Ты все видел. — Джон! Ватсон вскочил с дивана и принялся нервно мерить шагами комнату. Конечно, «видел». Если бы он видел все, как было, воочию — не было бы их ссоры. Он с самого начала бы знал, что он ни в чем не виноват. Вывод прост: записи с камер видеонаблюдения, которые, несомненно, есть в главном холле. — Как мило, что ты пришел, потому что удостоверился в правдивости моих слов, — почти кричал Джон. — А я-то уж грешным делом подумал, что ты просто мне поверил. — Джон, я же извинился! — тоже повысил голос Шерлок. — И что бы ты подумал на моем месте?! — Я знаю, как это выглядело! Не знаю, что бы подумал я, возможно, то же самое, но я бы тебя выслушал! — резко остановился Ватсон. — Серьезно? Ты бы стал слушать? — казалось, Холмс на самом деле был не на шутку удивлен. — Да, Шерлок, люди обычно так и поступают, слушают друг друга. Холмс молчал, а Джон снова начал ходить по комнате. Он чувствовал, как внутри что-то закипает, и справиться с этим потоком он не сможет. — Черт побери, Шерлок, почему ты мне не доверяешь! — наконец, в отчаянии прокричал он. — Меня… предавали, Джон, — тихо и немного обреченно ответил Холмс, отводя взгляд. — И это случалось не однажды. — Но я — не они, Шерлок! Не надо судить меня по этим людям, я — это я! Я же люблю тебя! — слова сорвались с губ помимо воли. Впрочем, думал Джон, к чему таиться, это не станет откровением. Спустя несколько секунд он набрался смелости и посмотрел на объект своей несчастной любви. Нет, станет. Шерлок смотрел на него глазами, полными удивления, сомнения, растерянности и… кажется, того же ответного чувства. Но Ватсон запретил себе верить тому, что видел. Жалел ли он о так некстати сорвавшемся с губ признании? Он не знал. Будь что будет. Джон отвернулся к окну и глубоко вздохнул. Плевать, это все равно ничего не изменит, как бы там дальше у них все ни сложилось. Это был сиюминутный порыв, но искренний как никогда прежде. — Я доверяю тебе, Джон, — Ватсон на это обернулся и нервно засмеялся. — Правда, поверь мне! Просто я не могу справиться с этим… — Шерлок неопределенно повел рукой в воздухе. — Ты не представляешь, что за зверь просыпается во мне, когда я вижу тебя с Ребеккой. Несколько секунд Джон непонимающие смотрел на него, потом резко приблизился, сел к нему на колени и зарылся обеими руками в его волосы. Еще через секунду — поцелуй. Страстный, напористый, властный. Почему-то ему больше всего нравилось целовать этого мужчину именно так. — Как ты мог сказать, что я все планировал заран… — начал Джон, как только отстранился по причине нехватки кислорода. — Джон! А ведь это все могло быть спланировано заранее! — глаза Шерлока озарились внезапным пониманием. — О чем ты? — Джон все еще пытался привести в порядок сбившееся дыхание. — Я настоящий кретин, полный идиот! — он спихнул с себя Джона, встал и принялся ходить по комнате. — Стой, о чем ты говоришь? — Тебе не кажется странным, что в обед нас навещает наш дорогой Джеймс Мориарти, который делает отнюдь не двусмысленные намеки о наших с тобой отношениях, а вечером у нас — серьезная ссора? — Хочешь сказать, это он все подстроил? — Именно, причем не обошлось без помощи этой… — кулаки Шерлока непроизвольно сжались. — Как она могла подгадать такой момент? Все случилось так быстро… — Она бы его все равно нашла, не в тот, так в другой раз. Просто тогда ты удачно вовремя вернулся с ланча, а я — со встречи. Она могла видеть, как я подъехал к редакции. — Вот дрянь, — только и смог произнести Джон. — Держу пари, Джим хорошо запудрил ей мозги и оплатил ее «услуги». Он пришел не только меня позлить, но и найти отличный источник информации о том, что делается в «Холмс-Юнайтед». Он выбрал просто идеального персонажа на эту роль. — Кто такая Ирэн Адлер? — вдруг спросил Джон, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. Впрочем, он был уверен, что нотки ревности не удалось замаскировать под праздное любопытство. Да, он хотел подождать удобного момента, но желание поскорее разобраться и с этим пересилило. Шерлок, до этого нервно расхаживающий по гостиной, вдруг замер как вкопанный и посмотрел на Джона. Потом его взгляд метнулся к телефону, который с ночи так и лежал на столе. — Опережая твои возмущения: я не рылся в твоем телефоне, — начал поспешно объяснять Джон. — Когда я стаскивал с тебя, спящего, мокрый пиджак, он из него выпал, и когда я собирался его поднять и положить на стол, пришло сообщение от некоей «Ирэн Адлер», которая так неформально называет тебя «дорогим». Так кто она? Шерлок выслушал его с непроницаемым выражением лица, после чего внезапно расхохотался. — Шерлок, с тобой все нормально? — Ватсон не понимал, что в его словах могло вызвать такую реакцию. — Черт возьми, Джон, это действительно так смешно со стороны, — Шерлок вернулся на диван и притянул к себе Джона. — Серьезно, мы, двое взрослых мужчин, как подростки ревнуем друг друга к женщинам! — он снова рассмеялся, и Джону ничего не оставалось, как присоединиться к внезапному приступу веселья у Холмса. — И все-таки? — стоял на своем Джон. Шерлок вдруг перестал улыбаться и серьезно посмотрел на Джона. — Глупо ревновать к людям из прошлого, Джон. Ватсон припомнил, как Шерлок приревновал его к Кларку, тоже «человеку из прошлого». А потом так некстати вспомнил о Мориарти. Неуместная мысль, которую все же удалось прогнать. С ним все было более-менее ясно. С Ирэн Адлер пока — нет. — Не похоже, чтобы она была человеком из прошлого. Иначе зачем бы ей тебе писать? Шерлок скрестил руки на груди, немного отвернулся в сторону и вздохнул. Джон внимательно наблюдал за ним, ловя взглядом каждое его движение и изменение в выражении лица. Казалось, Холмс раздумывал, стоит ли объяснять все это Ватсону, но, в конечном итоге, всё же заговорил: — Ирэн — друг. Мой очень хороший друг, один из немногих, кому я могу доверять, мы с ней знакомы лет десять. Вчера, перед тем, как приехать к тебе, я был у нее. Мы просто разговаривали, Джон, — поднял Холмс руки в примирительном жесте, заметив, что Джон собирается его перебить. — Она прекрасный человек, который умеет поддержать. Если когда-то что-то и было между нами, то осталось в далеком прошлом. И вообще мужчины ее не интересуют. — Ты говорил, у тебя не было отношений, — Джон взял себя в руки, не желая раздувать новую ссору на пустом месте. На пустом же?.. Шерлок повернулся к нему. — Это не значит, что у меня никогда никого не было, как ты сам любезно заметил в нашу первую ночь, — он притянул его лицо ближе и почти в самые губы прошептал. — Это значит, что до тебя не было никого, с кем бы я хотел просыпаться по утрам. Джон не выдерживал такой близости и сам поцеловал его. Эти губы манили его, как запретное райское яблоко. — И все-таки с ней — ты не отрицаешь — у тебя что-то было. У меня же с Ребеккой не было ничего, и, тем не менее, ты… — Никаких Ребекк, Сар, Мелани, никаких других женщин или мужчин, ясно, Джон? — вдруг перебил Шерлок, удерживая его взгляд. — Никого! — Что? Да у меня и в мыслях… — начал было Ватсон. Шерлок резко вытянулся на диване и потащил Джона за собой. Спустя мгновение последовал поцелуй, потом он отстранился и, все еще удерживая голову Ватсона в своих руках, тихо произнес: — Джон, ты мой, понимаешь? — жаркий шепот разливался по венам горячей лавой. — Это значит весь, целиком, навсегда. Только мой. От этих слов кружилась голова и жар разливался по всему телу горячей истомой. Джон не понимал, как Шерлоку удалось так резко перевести стрелки на него, но думать об этом уже не хотелось. — Как будто я сопротивляюсь, — так же еле слышно прошептал он, обнимая Шерлока и покачивая бедрами. Он чувствовал, что любовник уже так же напряжен, как и он сам. Вид его раскрасневшегося от возбуждения лица и этих кудрей, разметавшихся по багровой диванной подушке, сводил с ума. Спустя несколько секунд Холмс тихо произнес: — Ты тот, кого я хочу видеть рядом с собой. Всегда. Джон замер, отрываясь от любимых губ, и встретился с горящими глазами Шерлока. Неужели он все эти слова понял правильно? Это ответное признание? А что, если… Закончить мысль ему не удалось: Шерлок вновь накрыл его губы своими, влажными и манящими, увлекая в горячий поцелуй. Его язык мягко скользнул к нему в рот, а руки — под боксеры, сжимая его ягодицы. Джон слышал, что после ссоры между любовниками бывает самый страстный секс, но теперь сам смог в этом убедиться. Это было не похоже на их первый раз, но было точно не хуже. Шерлок позволял ему делать с собой все, что тот пожелает. И Джон не сдерживался. Не властный, а подчиняющийся Холмс заводил его так же, как приказывающий. Особенно, когда тот так откровенно подставлял свою великолепную шею под поцелуи. Он так боялся потерять его, что теперь страсть к этому человеку поднималась в нем с новой силой. Хотелось испить его до дна. Ему нравилось чувствовать Шерлока внутри себя, и сейчас он просто наслаждался моментом. — Однажды… я… тоже… тебя… трахну, — продолжая двигаться, между стонами жарко выдохнул Джон прямо в губы Шерлоку. Он наслаждался зрелищем того, как Холмс выгибался под его ласками. — Посмотрим, — многообещающе улыбнулся тот и нашел губами его губы. Джон начал двигаться быстрее, что вызвало громкие стоны любовника. О, эти стоны были отличной компенсацией за пережитые ужасные прошлые сутки.

***

Спустя два часа.

— Нужно заняться делом. — Да… немного поработать не помешает, — улыбнулся Джон, когда Шерлок выпустил его из объятий после душа. Второй раз за день. — Ты что-то выяснил? По поводу убийств, — сказал он, удобнее устраиваясь в кресле в гостиной. — О, да, — Шерлок сложил руки лодочкой в любимом жесте и принялся расхаживать по комнате. Джон мельком подумал, что не он один пытался отвлечься от ссоры работой. — Что нам известно? Моран соблазнил обеих девушек, прежде чем убить. Зачем ему это было нужно? — Втереться в доверие. — Правильно, а зачем? — Чтобы не привлекать посторонних к этому делу… — А зачем все это представление с самоубийствами? — Привлечь внимание. — Вопрос в том, чье? Чьего внимания он так настойчиво добивается? — Шерлок мерил шагами комнату, не замечая ничего вокруг. — Если он так тщательно подходит к каждому убийству каждой конкретной девушки, то могу предположить, что… их родственников? — Джон, а это мысль! Ему нужна максимальная огласка, поскольку их родственники находятся не в Штатах, а в Англии. — Кстати, я узнал, что отец Элинор Брикс — не родной. — Имя? — Шерлок резко остановился. — Роджер Коллэвей, какой-то британский научный сотрудник. Шерлок взял телефон и начал что-то быстро на нем набирать. — В чем дело? Ты его знаешь? — спросил Джон. — Возможно, но нужно проверить. Не родной, говоришь? — Шерлок снова быстро застрочил по сенсорным клавишам смартфона. Джон молча наблюдал за ним. Холмс, решающий какую-то загадку, был потрясающе привлекательным. — Ну вот, как я и думал. У Мишель Сантес тоже отчим. Клайд Эванс. Родного отца нет. Тоже живет в Англии. — Думаешь, это важно? — Нельзя упустить ни одной детали. Чего-то все равно не хватает. — Чего? — Еще одного убийства. Джон даже закашлялся. — Что?! — Да, Джон! Уверен, у него намечена еще одна жертва! Если мы вовремя поймем, кто эта третья девушка, вся мозаика сложится в единое целое. — Но это все равно, что искать иголку в стоге сена! — Актриса, модель… Могу предположить, что, следующая жертва — певица. — Их же у нас пара сотен! — обреченно застонал Джон. — И это только более-менее известные. — Думаю, нам стоит искать среди тех, кто когда-либо получил хоть какое-то медицинское образование. И тех, кто приехал из Англии не больше года назад. — Почему? — Обе приехали сюда относительно недавно. Элинор Брикс — несостоявшийся врач, Мишель Сантес, как оказалось, тоже. И история ее похожа, как мне удалось выяснить, ее тоже отчислили за неуспеваемость, хотя на курсе продолжали учиться люди с гораздо худшими отметками. Тебе не кажется это странным? — Однозначно. Кстати, это существенно сужает области поисков, — Джон на минуту задумался. — А почему нельзя просто проследить за Мораном? — Потому что ФБР обязательно засветятся, а меня он знает. И тебя тоже. Так… Да, нужно звонить Лестрейду, он может оказаться полезен. На последней фразе телефон зазвонил у него в руках. Шерлок глянул на экран и улыбнулся. — А вот и он сам, прямо чувствует, когда о нем говорят, — он принял вызов. — Холмс. Что? Ах, да, машина. Черт. Я точно не помню, вы нашли ее, где она? А, нет, со мной все в порядке. Грег… Да… Грег. Грег, да послушай меня, со мной все в порядке! — Шерлок закатил глаза, на что Джон только по-доброму ухмыльнулся. — Отвезите ее куда-нибудь, я потом посмотрю, можно ли что с ней сделать. Я сам хотел тебе звонить. Что? Какая кровь? Да успокойся, Лестрейд! Все со мной в порядке, просто царапина! Все, слушай сюда, не перебивай! Пробей мне имена и координаты всех молодых певиц, переехавших в Штаты не больше года назад. Обязательное условие: чтобы они периодически мелькали на виду. То есть, были такого уровня, чтобы в случае чего о них могли написать СМИ. Хорошо, убьешь меня позже, все, жду результатов! Он сбросил вызов и посмотрел на ошарашенно улыбающегося Ватсона. — А ты рисковый человек — так разговаривать с агентом ФБР. — А что мне остается, если он превращается в няньку? Джон расхохотался. Шерлок тоже. Ватсон понимал, что оба они лезут во что-то очень серьезное, но, странное дело, совершенно не волновался по этому поводу. Что угодно, куда угодно, лишь бы вместе с ним.

***

Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.