ID работы: 2105305

Остров Смерти

Гет
NC-17
Завершён
26
автор
LAPUSIK бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 26 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

~*~*~*~

Твоя тень ещё парит надо мной, Словно снег, невинная, белая. Твой запах, он всё ещё витает в воздухе И сжимает мне горло. © Let Me Fall

— Эй, ты вылакаешь все один! — мой голос возмущенно взмывает на высокой ноте, когда я вижу, что бутылка, из которой пьет брат, уже пуста на две трети. Я проворно отнимаю у него пойло и пересаживаюсь на заднее сиденье минивэна, прекрасно зная, что Том не сможет меня там достать. — Слышь? — он выходит из своих размышлений. — Верни обратно. Брат пытается настигнуть меня и двигается в мою сторону, неловко петляя по проходу, и вот тогда я радуюсь, что Георг не умеет водить: на ближайшем же ухабе фургон подбрасывает, и при том так сильно, что мой близнец довольно ощутимо прикладывается тыквой о потолок, отчего я выплевываю виски и начинаю ржать над его нелепой физиономией. — Вы, дебилы, займите свои места! — оборачивается на нас Густав. — Почти приехали. Старший слушается и садится на ближайшее сиденье. В его взгляде мельтешат хороводы пляшущих чертей, и я готов поспорить, что он в очередной раз жалеет, что не придушил меня в утробе у мамы, пока мы лежали двумя смирными эмбрионами-близнецами двадцать с хреном лет назад. Нарочно прикладываюсь к горлышку на его глазах, чтобы видел, кто из нас победитель по жизни. Дейв, конечно, даже не смотрит в нашу сторону. Он сосредоточенно исследует карту с жирными черными пометками на ней. — Направо сворачивай, Веллер, — командует он Георгу, который беспрекословно слушается. Тормоза фургона скрипят, а через минуту мы выбираемся из минивэна в каком-то чистом, мать его, поле. Ни особой растительности, ни тебе удобств цивилизации. Простор. Направо простор. Налево простор. И вот тут, спрашивается, мы должны тусоваться три дня? И никакого душа? — Выгребай палатки, — снова распоряжается Хаммер (так мы прозвали Дейва за пламенную любовь к бабкам, тачкам и ударным инструментам). — Дейв, ну вон же какая-то деревня. Фигли здесь надо обязательно остановиться? — начинаю ныть я. — Билл, ты тупой? В деревне что? — Гостиница. Возможно душ, пожрать и посрать не под кустом. — Нет, дебил, — он достает со своего сиденья сумку с инструментом. — В деревне люди, а люди — это что? — Это лишние глаза, — подсказывает Георг и тут же получает косточку за примерное поведение. — Верно. Хоть кто-то слушает меня, — Дейв с одобрением смотрит на него. — Я слушал, — говорю. — Просто Веллер - подхалим сопливый, а я не люблю жизнь на природе! — А бабки любишь? — Бабки люблю. — Тогда заткнись, — в меня тут же летят свернутые в тугой рулон спальник и палатка. На этом разговор как всегда заканчивается. Том гадко ухмыляется и выхватывает у меня пойло. Конечно, ему с его дредядиной не нужно мыть голову каждый день. В общем, Дейва как всегда не переубедить. Приходится делать, что он говорит. В конце концов, это его предприятие, но я все равно придерживаюсь мнения, что, гораздо круче была идея долбить стены в старом нормандском замке, как было в прошлом году, или даже копаться в заброшенных копях на юге Баварии. Но в этот раз все зашло куда дальше, Дейву приспичило взрыть местность в районе «Острова Смерти»* (все, что будет далее связано с этим местом – выдумка автора); никогда не понимал стремлений людей совать нос туда, где его может здорово прищемить, но, по словам Хаммера, дело будет гораздо выгоднее двух предыдущих. Мы с Томом верим этому парню – он никогда нас не подводил, и благодаря ему, мы с братом действительно не знаем ни в чем нужды последние годы. Кто бы мог подумать, что наш университетский профессор на полном серьезе втянет нас в черную археологию?

~*~*~*~

Копаем. Уже который час копаем, а земля твердая, как асфальт. Я начинаю обливаться потом через пятнадцать минут, через двадцать и вовсе снимаю рубашку. Том подвязывает дреды, Георг бесконечно сосет воду из наших запасов. Густав и Дейв – мозг и мозжечок нашего проекта – измеряют территорию нивелиром. Нет, ну понятно, что возвышенности ищут, геодезисты хреновы. Но почему мы с Томом всегда должны только копать? — Дейв. Слышь? У нас воды кот нахныкал, ты весь багаж инвентарем забил. Пусть Георг не выпивает все сразу. Нам три долбанных дня тут ошиваться. Дейв кивает Георгу. Тот смотрит на меня, как бык на красную тряпку, и отставляет флягу. Проходит еще полчаса, и Том отбрасывает лопату. — Перекур, — заявляет брат. — Я не давал команды, — Хаммер подходит к нему и заглядывает в яму, останавливаясь на горке вырытого песка. — Не будь извергом, мы вообще-то истфак заканчивали, а не асфальтоукладческий, — Том вешает на лопату свою кепку и садится на дно ямы. В руках его появляется пачка сигарет. Дейв недовольно оглядывает плоды его усилий. — Фигово копаешь. Лучше старайся. — Есть, герр Хаммер, — Том прикладывает руку козырьком, и Дейв сваливает от него обратно к своему занятию. Из нас из всех он самый образованный, не даром профессор с парой ученых степеней. Он всегда знает, где рыть и что действительно принесет бабки. Многие музеи обогащаются только за счет его усилий, а уж он-то обогащается и того сильнее. Меня искренне удивляет, что каждый раз он умудряется выйти сухим из воды и не загреметь за решетку за свои делишки. Мы с Томом – лучшие его студенты, наверное, поэтому он выбрал нас. Густав увязался за ним пару лет спустя и взял на себя планирование масштабов раскопок. Георг занимается оборудованием, он знает, где по дешевке добывать металлоискатели, фургон, палатки и прочее полезное снаряжение. Надо будет подсказать ему идею надыбать экскаватор с ковшом на следующий раз. Дейв, наконец, находит то, что ему нужно, и они с Густавом тоже принимаются за работу. Если повезет, потом еще пару лет можно жить на полученные башли и нифига не делать. Моя лопата утыкается во что-то твердое, и я нагибаюсь. Оказалось, камень. Да, единственный минус – полезных находок в разы меньше, чем всякой ерунды. Внезапно слышу шум приближающегося мотора. Я и Том удивленно высовываемся из своих ям, как и Дейв, который с холодным видом следит за едущим в нашу сторону фермерским трактором. Ну вот, кажется, нашлась компания для танцев. — Эй вы, — с подножки спрыгивает какой-то пожилой фермер в растянутой рубахе. — Вы кто такие и что тут копаете? — Кабель. Интернет будем проводить, — Дейв невозмутимо указывает на наш фургон с надписью «Wireless Ltd.» и лейблом липовой Интернет-компании. — Покажите ваши документы, — тут же требует фермер. Какой-то парень, на вид не старше нас с Томом, выходит и становится по правую руку от мужчины, цепко глядя на Хаммера. — Покажите ваши. С какой стати вы вторгаетесь в рабочую зону? — Георг точно так же встает по левую руку от Дейва. Несколько мгновений четверо мужчин меряют друг друга тяжелыми взглядами, а мы с братом наблюдаем за вероятной назревающей стычкой. Наконец, фермер достает какой-то документ. Дейв с некоторое время разглядывает его водительские права (а это оказались именно они) и возвращает их с кривой ухмылкой. — Это все еще не дает права вам быть здесь. — Как и вам. Здесь нельзя копать, это охраняемая государством территория. Если вы не уедете отсюда, мы вызовем полицию. Дейв кивает Георгу, и тот-таки достает заранее заготовленную справку, «дающую нам право на прокладывание Интернет-кабеля» — Я могу это забрать? — фермер подозрительно изучает листок. — Забирайте, — Хаммер пожимает плечами. — У нас есть копии. — Я позвоню по этому телефону, но в любом случае, будьте готовы к появлению полиции, — мужчина грозно поджимает губы. — Пожалуйста. Всего доброго, — Георг и Дейв разворачиваются и собираются уходить, но голос останавливает их. — Вы знаете, что это за территория? — Ни малейшего представления, — не оборачиваясь, врет Дейв. — Это территория «Острова Смерти». В средние века здесь был чумной могильник, вам не стоит копать здесь. Вы можете потревожить тех, кто спит вечным сном в этой земле. Том закатывает глаза и сплевывает на землю. Я не выдерживаю: — Послушайте, у нас работа. Вы получили все, что хотели от нас, почему бы нам не разойтись? — Наш долг предупредить, — мужчина оборачивается и забирается в свой трактор. — Мы наведем справки о вашей компании. — Наводите, — фыркаю. Один фиг, переадресация звонка с указанного на листке номера пойдет на мобильный, который лежит у меня в кармане. Они уезжают, а Том некоторое время таращится на клубы пыли на дороге. — Вы можете потревожить тех, кто спит вечным сном в этой земле, — передразнивает он. — Это ж надо брякнуть такую чушь?

~*~*~*~

Первый день раскопок заканчивается к девяти часам; в темноте все равно не видно даже кончика своего носа. За исключением нескольких монет, обломка железки и камней мы пока не находим ничего дельного. Я уматываюсь, как псина, и мои мечты сводятся к единственному скромному желанию: добрести до палатки и сдохнуть там. Думаю, я не один придерживаюсь такого мнения. — Отбой, — Дейв отряхивает руки и выбирается из ямы. Как всегда, немногословный, он сваливает в палатку. Мы с Томом, и Георг с Густавом идем в свои. Я падаю лицом на спальник и пытаюсь провалиться в сон, но мой брат, похоже, настроен иначе. Он берет книгу и начинает читать вслух выдержки, которыми достает меня всю неделю. — Ты подумай, вот придурки, — хмыкает он, надкусывая зеленое яблоко. — Тут написано: «…в средние века эпидемия Черной Смерти продемонстрировала полную беспомощность средневековой медицины и бессилие религиозных институтов в борьбе с чумой, следствием чего стало гонение на потенциальных «отравителей»». То есть, получается – «Остров Смерти» – это ничто иное, как место, куда, как скот, сгоняли людей с подозрением на чуму и оставляли умирать? — Ты как с дерева слез, — даже не поворачиваюсь в его сторону. — Ты думаешь, чего Дейв так завелся? Это одно из самых крупных захоронений. Если чума выкашивала целые деревни, на их погребенных руинах можно много чего найти. Если, конечно, пласты почвы не наросли в тех местах толщиной в километры. Остров Смерти для нас – настоящая золотая жила. — Фантастика, — Том переворачивает страницу. — Вот, послушай, выдержка из дневника средневекового жителя: «Остров Смерти – ничто иное, как наша братская могила. Чтобы избежать распространения болезни, они ссылают сюда всех, кто имеет нездоровый вид», — Том прерывается, поднося книгу ближе. — А дальше он пишет: «... Семь месяцев подряд мы жили под свист этого бича. Каждый вечер, отходя ко сну, мы спрашиваем себя, проснемся ли завтра? Каждое утро мы ощупываем себе подмышки и пах. Стоило почувствовать хоть небольшой жар, как человек впадает в смертельную тоску и смотрит на вас безумными глазами. При каждом вздохе невольно приходит в голову мысль - уж не с этим ли глотком воздуха в меня вошла зараза? Расставаясь с другом, каждый задается мыслью: «Кто? Он или я, а может быть мы оба?» Ткачи умирают прямо в своих мастерских, рухнув у остановившихся станков; золотых дел мастера испускают дух у своих остывших тигилей; менялы - у своих прилавков. Дети умирают, вскарабкавшись на смертный одр, где лежит уже остывший труп матери. А зловоние, зловоние ползущее над городом! Все улицы вымощены мертвыми телами». — Том? — перебиваю я его. — У меня уже есть диплом историка. Сделай одолжение, читай про себя? — Но это офигеть, как интересно. Ничего ему не отвечаю. Накрываю голову спальником и молюсь, чтобы сон накрыл меня быстрее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.