ID работы: 2119591

Моя пиратская история

Гет
PG-13
Завершён
79
автор
Размер:
97 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 145 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Соленый морской ветер хлещет по лицу, словно сильная ладонь, бьющая с размаху. Раньше эти удары, остро обжигающие щеки, были болезненны, казалось, до крови, но теперь это всего лишь мелкий штрих к рутине постоянной работы в океане, на который уже не обращаешь внимания. Прежде соль разъедала нежную слизистую глаз, вырывая слезы, застилающие обзор, но теперь и это в прошлом – организм загрубел и окреп от жесткой борьбы с изменчивой и непокорной стихией. От прежнего человека не осталось ничего… либо же только в глубине души, о чем знает только сам хозяин этой субстанции. Но сейчас не время на бессмысленные и такие презренные здесь сантименты – в поле зрения появляется очередная и так ожидаемая жертва. - На абордаж! *** Двумя днями ранее - Что ж, удачи! Хорошего плаванья! – засим последовали крепкие братские объятия. - Спасибо, Мэтт! – жизнерадостно улыбнулся кузен парня – сын зажиточных американцев Альфред Ф. Джонс, которого семья провожала в гости к родственнику в Англии. О высоком положении в обществе и достатке ясно свидетельствовал и добротный светлый костюм, и спокойно-счастливое выражение лица: этот молодой человек еще не успел пережить серьезных потрясений, ведя мирный и размеренный образ жизни. Чистые голубые глаза за стеклышками очков сияли предвкушением путешествия и по морю, и в другую страну в целом; несильный ветер в порту развевал светлые, аккуратно подстриженные волосы, а солнце освещало привлекательное, так и дышащее свежестью и жизнью лицо. - Не забудь привезти чего-нибудь из Англии! – шутливым тоном заметила сестра-близнец Альфреда, Эмили, на прощанье целуя его в щеку. Парень ласково потрепал девушку за волнистую (в отличие от его прямых) прядку волос: - Да уж, не забуду! В таком же добродушном и теплом тоне распрощались с сыном и родители. Вообще, глядя на эту семейку, сразу можно было сказать, что отношения между ними были очень доверительными и близкими; об этом можно было судить и по выражениям лиц, и по голосам, и по мелким заботливым прикосновениям – убрать налипшую прядку с лица супруги, поправить сползшие на кончик носа очки кузена. Хотя как еще могли относиться друг к другу те, чье существование было скрашено материальным богатством (мистер Джонс-старший заседал в Сенате) и размеренным течением событий. Дети посещали лучшую школу и учились в престижном университете; обладатели счастливых веселых и открытых характеров, юные Джонсы легко входили в доверие людей и быстро приспосабливались к новым условиям и новым знакомым. А тот факт, что они обладали способностями к учению… что сказать, достойные, почти идеальные граждане Соединенных Штатов! И просто – очень счастливые люди. Что же касается данного отъезда Альфреда, то всё началось с приглашения одного дальнего родственника Джонсов. Он пообещал сыну сенатора путешествие по Англии (благо, он мог себе это позволить) и небольшой практический курс ведения собственного дела. Как посчитал отец, его сыну не помешает опыт в обустройстве собственной работы и общения с иностранцами. Да и сам Альфред с энтузиазмом принял это предложение – он и прежде подумывал о чем-то подобном. Вот только его сестренка была не очень довольна. - Почему Альф может поехать, а я нет? Я тоже хочу! – топнула ножкой голубоглазка, сердито глядя на отца. - Потому что начинается сезон балов. Да и такое дело – чисто мужское. - А мое дело – удачно выйти замуж? И всё? - Почему же? – мирно парировал Джонс-старший, словно не замечая, что дочка едва ли не пыхтит от, по ее мнению, большой несправедливости. – Ты хорошо учишься. Между прочим, сеньор Карьедо, как мне показалось, весьма заинтересован в тебе. А что? Он в чем-то похож на тебя – тоже весьма весел и вообще хороший молодой человек. - Так, папа, вот не надо… - щеки мисс Джонс слегка порозовели от упоминания испанца, но она упорно не сдавала позиций. – Но всё равно – Альфу можно, а мне нельзя! - В следующем году, может быть, и поедем, - обняла негодующую дочь миссис Джонс. – А пока что потерпи. Или ты не хочешь вновь увидеться с сеньором? Он как раз писал на днях… Вот так и вышло, что Альфред Джонс оказался на борту отличного парусника «Великая Америка». Пассажиры подобрались под статус – все, как один, преуспевающие представители среднего и высшего класса. Хотя Альфред немного неодобрительно поглядывал на богатеньких «папочек» с едва достигшими совершеннолетия «дочками». … Два дня прошли как по маслу: погода радовала глаз и капитана, уверявшего, что при таких условиях они окажутся в Англии раньше срока. Альфред успел завести парочку новых знакомых, беззаботных молодых парней, как и он сам, и с ними проводил большую часть времени в невинных забавах – играл в карты (не профессионально), травил байки из школьной и студенческой жизни (ведь самому старшему из этих ребят на днях исполнилось всего лишь двадцать лет), обсуждал девушек. По ночам же Альфред смотрел столь же безоблачные сны о своем прошлом и о будущем, и не догадываясь, что опасность может ходить бок о бок с миром и спокойствием. Середина третьего дня путешествия ознаменовалась внезапной переменой. Обед на судне как раз подходил к концу, когда впередсмотрящий крикнул: - Пираты! Услышав это предупреждение, большинство пассажиров переполошились, и это было вполне понятно – никогда еще приближение пиратов не сулило ничего хорошего. Любопытный Альфред же, вопреки всякой логике, сорвался с места (трапеза проходила на открытой площадке на палубе) и бросился к борту корабля, щуря глаза в попытке увидеть самому вражеское судно. - Сэр, простите, но Вам лучше спрятаться в укрытие вместе со всеми, - тронул его за локоть один из матросов. - Я понимаю, извините, - слегка пристыженно отозвался Джонс, покорно уходя в каюту. «Вот бы принять участие в драке! А что, я в школе спортом занимался, и сейчас еще форму не потерял! И оружием владею неплохо! Надо же отстоять наш корабль!» - крутилось в затуманенной романтическими юношескими фантазиями и домыслами голове. В силу возраста, когда кажется, что ужасные происшествия могут произойти с кем угодно, но только не с тобой самим, в силу всё той же юношеской убежденности, что ты неуязвим и можешь спасти всех, кого хочешь, в силу собственной самоуверенности, когда в жизни ничего хуже небольших потасовок, плохих оценок за учебу и пары неудачных любовных похождений не происходило, Альфред искренне верил, что он должен присоединиться к отстаиванию чести «Великой Америки». И что он с блеском поможет команде, пираты будут побеждены и посажены в тюрьму, а он станет пожинать лавры победителя и героя. Как же больно бывает, когда радужные мечты, в которых ты убежден до костного мозга, с оглушительным треском разбиваются о суровую действительность. Реальность показала, что Альфред Джонс не так уж и великолепен. Возможно, в школе и в университете мало кто мог тягаться с его боевыми навыками и физической закаленностью, но то была закалка для утонченного мира, где правят умственные способности. А здесь… Здесь, когда сталкиваешься с теми, кто либо использует свои физические силы на полную катушку либо гибнет, кулаки сына сенатора были не так уж и хороши. Нет, с недюжинной физической силой парня никто не спорил, но недостаток по-настоящему серьезного опыта сыграл ключевую роль – после недолгой рукопашной драки с угрожающего вида одноглазым детиной Альфреда попросту оглушили дубинкой по голове. Движение было столь быстрым и наработанным, что парень даже не успел ничего понять и мгновенно «отключился» от внешнего мира.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.