ID работы: 2119591

Моя пиратская история

Гет
PG-13
Завершён
79
автор
Размер:
97 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 145 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
- Земля! Поначалу Альфред не совсем понял истинное значение этого клича. Ну, земля, и земля, и что такого? И лишь через несколько секунд до него дошло: «Погоди, земля? Суша?!». - Земля!! – со всех ног юноша бросился на нос судна, щурясь в надежде первым разглядеть столь желанный берег. А ведь о близости суши можно было догадаться и прежде – по чайкам, парящим над океаном. Где чайки – там и люди. «Скорей бы уже! Скорей бы! Так хочу пройтись по нормальной поверхности, а не под вечную качку волн! И песок! Деревья! Господи, как же я соскучился по таким простым вещам!» - Джонс только что не пританцовывал от нетерпения, забыв обо всем на свете, наполнившись радостным возбуждением, кипевшим в крови. Проходившая мимо Кёркленд лишь усмехнулась, заметив бурную реакцию подчиненного. Когда-то и она так же сильно волновалась перед своим первым сходом на сушу после первого же вояжа; правда, вела она себя более сдержанно. Что за несдержанность, в самом деле – он и так на месте усидеть не может, а сейчас крутится, будто его как минимум назначили президентом его драгоценных Штатов. Но, похоже, американца собственное поведение совсем не смущало; своим восторгом он был готов делиться со всеми, кто попадался ему на глаза. - Кстати, это что? Мы где? – обратился он к Тино, оказавшемуся неподалеку. - У Азорских островов, - ответил тот, тоже казавшийся довольным скорому прибытию. - А, это самые пиратские острова, да? – еще в детстве они с Мэттью зачитывались книжками про морские приключения и поиски сокровищ. Да и из рассказов ветеранов военно-морского флота США кузены знали, что Азорские острова пользуются популярностью у пиратов, считаясь местом, где наиболее часто прячут сокровища. «Может, и мне повезет? - подумал Альфред, чувствуя, как губы растягиваются против воли в азартной улыбке, правда, больше связанной с общим состоянием возбуждения, чем с самими мыслями. – Может, я найду сокровища? Сундук с золотом? Хах, прямо как в сказке!». … Корабль мягко ткнулся килем в золотистый песок, и Альфред первым выскочил за борт. Прыжок – и сапоги погружаются в сыпучую поверхность суши. «Неужели…» - Альфред не мог поверить, что мечта сбылась и впервые за последние несколько месяцев он очутился на земле. Первым порывом было броситься грудью на песок и обнять его крепко-крепко, но парень сдержался; оглянувшись, он не заметил особого восторга на лицах коллег, правда, они были бывалыми и посему привычными к таким моментам. Затем Джонс зачем-то посмотрел на капитаншу, тоже успевшую сойти и теперь слегка щурившую глаза на солнце. Эмоции начисто отсутствовали на ее лице, да сама она вела себя спокойно и сдержанно, как и полагается нормальному, среднестатистическому пирату, сошедшему на землю далеко не первый раз в жизни. Более того, Альфред вспомнил, что большинство «морских волков» могли не видеть суши годами, а они – всего-то месяца четыре. Конечно, стоило вести себя спокойно, однако… - Йохоуу!!! – Альф позволил радостному воплю вырваться из груди, выплескивая свое счастье и душевный подъем, какой бывал только в особые моменты его обыденной «допиратской» жизни. Казалось, даже солнце светит теплее, чем в океане, а мир наполнился яркими красками, перестав быть сине-голубовато-серым цветом неба и бескрайней воды вокруг. Сбросив сапоги, голубоглазый побежал вглубь острова, с непривычным наслаждением ощущая погружение ступней в песок – жестковатый и иногда даже колючий из-за гальки. Такая простая вещь – и столько эмоций, каких нельзя испытать, живя привычной жизнью. Какая-то часть кипящей души желала зарыться в песок да так и остаться на некоторое время, наслаждаясь земной твердью и наконец-то приглушенным шумом моря. Но другая часть дышала энергией и не позволяла оставаться на одном месте надолго, заставляя делать совершенно дурацкие вещи. В какой-то момент сын сенатора опустил глаза и заметил, что к ноге прилипла водоросль, выброшенная приливом на берег. Эта, казалось бы, невинная мелочь вновь вызвала приступ искреннего и бессмысленного смеха, парня повело в сторону… Артур лишь хмыкнула себе под нос, глядя, с каким упоением Альфред обнимает дерево, как любимую подружку, которую не видел несколько лет. Его детское счастье было ей вполне понятно, но вот отсутствие стыда за столь откровенную демонстрацию своих чувств вызывало насмешку и непонимание. Она привыкла скрывать свои переживания если не за маской презрения и холодности, то за взрывами гнева, но не слишком частого. - Во дает! – покачал головой Фред, тоже наблюдая за юнгой. – Ну прямо точно ребенок. Или придурок. - Возможно, - бормотнула капитанша. – Что ж, - повысила она голос, привлекая внимание команды, - надо найти Маклауди. Передохнем несколько дней в его доме, и продолжим путь. Эй, Джонс, ты еще женись на этом дереве! – последняя фраза вызвала смех пиратов, пока Альфред, таки соизволив выпустить дерево из страстных объятий, сиял улыбкой, шагая к ним и держа в руках свои сапоги. - А куда мы идем? По пути в скалистую часть береговой линии Тино поведал приятелю об особом сословии пиратов, живущих на берегу и собирающих полезные для них вещи с терпящих крушение кораблей. Такие иногда даже помогают потерпевшим, давая им временный дом, пока их не подберут более удачливые судна, либо проводят в более населенную часть острова. По словам Артур, которой довелось побывать здесь раньше, на этом месте таким пиратом был некто Маклауди, к которому они и направлялись. … На придирчивый взгляд Альфреда, сей двухэтажный домик на берегу за скалами был так себе: еще крепкий, но уже чуть покосившийся от времени, кое-где на стенах пышным цветом разрослась плесень и даже водоросли. Видимо, хозяин сознавал неприглядность жилища, поэтому кое-где стены и крыша были раскрашены тремя цветами: зеленым, белым и красным. Судя по ярким краскам, процесс украшения начался недавно и шел полным ходом. В уме Джонса тут же всплыл школьный курс географии и политики. Вроде бы эти цвета принадлежали флагу какой-то страны. - Что за дела? – нахмурилась Кёркленд, заставляя подчиненных насторожиться и взяться за оружие. Насколько помнила девушка, сей домик никогда покрашен не был, более того, Маклауди уже много лет не считал нужным хоть как-то облагораживать жилье, а тут… Да и цвета уж больно странные, ведь хозяин дома – пожилой мрачный британец. – Обходите дом, - махнула она рукой половине команды, - а мы обойдем территорию. Хватайте любого подозрительного типа. Поспешно натянув на ноги сапоги, Альфред поспешил на первой частью отряда. Песок смягчал шаги, делая их совсем неслышными. Вооруженная «группа захвата» только-только собралась обойти угол дома, когда до их слуха донеслось чье-то напевание странной, но веселой песенки на непонятном языке: - Sono Hetalia! Ahh, che bel mondo si puo` vedere nella goccia di vernice... * - Похоже на итальянский, - неосознанно и скорее для себя прошептал Альфред, припоминая схваченные когда-то слова. Его тут же оттолкнул одноглазый Макс, вырываясь вперед с пистолетом наперевес: - Тогда какого черта здесь делает итальяшка? - Ааа, нет, нет! Не убивайте! – заверещал, прижимаясь к свежепокрашенной стене, худой рыжеватый парнишка, обернувшийся на голос Макса. – Я сделаю всё, что угодно, только не убивайте! – в доказательство мирных намерений он отчаянно замахал кистью, испачканной белой краской, аки белым флагом, панически тараща глаза и съеживаясь в комок. - Это что за чмо? – немного удивился боцман Марк, презрительно оглядывая напуганного итальянца. - Впрочем, неважно, капитан приказал хватать любого подозрительного, а ты… - «художника» скрутили, - вполне подходишь на эту роль. - Я ничего не знаю! – страдальческим голосом оповестила жертва, не сопротивляясь и покорно позволяя связать себе руки. – У нас нет золота и вообще ничего ценного. - Ты вряд ли Маклауди, - если честно, Альфреду было жаль парнишку. Он выглядел настолько невинно и не криминально, насколько это вообще возможно для человека – совсем еще молодой, с ясными глазами. - Я Варгас, - мотнул головой пленный, чувствуя хоть какую-то поддержку в лице этого незнакомого парня в очках. – А хозяина убили еще пару лет назад. - Уж не ты ли приложил к этому руку? – фыркнул Фред, толкая Варгаса в спину и побуждая идти. На вопрос тот даже вскинулся гневом: - Вы что! Мы, наоборот, помогали ему, и он сказал, что если с ним что-нибудь случиться, то мы можем остаться здесь! - «Мы» - это кто? – заподозрил неладное Альфред. - Да прирезали его уже года два назад! По пьяни они там что-то с каким-то чуваком не поделили! А мы ни при чем тут! – донесся возмущенный крик со стороны. - Брат! – отчаянно рванулся «художник» из захвата. Тем временем Артур, которой надоели эти вопли (какой-то уж больно горластый попался!), попросту залепила пощечину своей жертве – тощему шатену, найденному с удочкой на берегу. Тот мигом замолчал, переводя обиженный взгляд на пиратку. - Никто не собирается тебя убивать! Но если ты солжешь – лично прирежу сначала твоего братца, а потом и тебя. Я понятно выражаюсь? - Откуда ты знаешь, что у меня есть брат?! - А вон его ведут мои ребята, - «мило» улыбнулась капитан. – Значит, в ближайшей деревеньке его убили? - А-ага, - скис тот. – Мы с братом продолжаем его дело. Хотим накопить денег и уехать на Родину. Так что если вам надо, - он поднял хмурый взгляд на капитана, - оставайтесь. Только нас с Феличиано не трогайте. - Больно надо, - ради приличия Кёркленд шлепнула парня по затылку. Затем обернулась к выжидающим ребятам: - Ну что ж, располагайтесь. Только заранее вынесите их оружие, - имея в виду братьев-итальянцев.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.