Эпилог 2
23 октября 2014 г. в 10:04
Ноздри втягивают знакомый с детства соленый морской воздух, а ступни оставляют следы на мелком желтоватом песке, которые тут же смывают шелестящие волны. Каждая линия этого берега знакома ему до мельчайшего изгиба. И неважно, что здесь явно не хватает обычного для пляжей яркого солнца – это не тропики, это Англия. Но этому молодому человеку не по вкусу красочная откровенность жарких солнечных дней: куда приятней, когда серебристые тучи затягивают небо, а прохладные капли бриза путаются в темно-каштановых волосах, оседают росой на загорелых руках. И шум океана… Почему-то именно здесь кажется, что в какой-то момент из-за горизонта мелькнет судно с черно-белым пиратским флагом.
Внезапно в сизых волнах что-то странно проблескивает, привлекая внимание юноши. Поначалу он решил, что это рыба либо же просто мусор, но вскоре он понял, что это нечто куда более необычное – бутылка была не пуста. Насколько он мог разглядеть, внутри была бумага. И это интриговало.
Закатав штанины, он уверенно двинулся в воду, и вот – явно старая бутылка из-под виски у него в руках. Этикетка давно исчезла, но внутри четко видна свернутая бумажка.
- Ну-ну, глянем… - необычного красновато-карего цвета глаза прищуриваются в предвкушении, пока юноша ищет подходящий камень. Звон – и стекло раскалывается, сверкая острыми краями осколков в матовом свете дня.
- Что тут у нас? – поправив очки с красными стеклышками, угнездившиеся на голове, парень углубляется в изучение документа, каким-то чудом не промокнувшего за долгое время нахождение в воде. По мере прочтения темные брови поднимались прямо к очкам. Затем рука потянулась к мобильному телефону, болтающемуся на шее.
… - Видала? Самое настоящее письмо из прошлого! – возбужденно рявкнул юноша, не успев даже перейти порог домика на побережье. – Тут какой-то чувак пишет, что в плену у пиратов!
- Дай-ка, дай-ка, - вынырнувшая из глубин дома девушка осторожно вытащила бумагу из кулака друга. – Аккуратней с такой ценностью. – Она подошла к окну, разглядывая письмо на свету; короткие пепельные пряди мазнули по вискам и щекам, когда она склонила голову. – И правда. Смотри на дату, конец позапрошлого века. А кто адресат? Не могу разобрать почерк – каракули, как у тебя, Стив. – Голубые глаза сощурились, пытаясь рассмотреть слова.
- Зрение проверь, Олли, - фыркнул Стив, перегибаясь через ее плечо. – Написано же: «Альфред Ф. Джонс». Что тут непонятно-то?
Девушка задумалась, вспоминая кое-что.
- Имя знакомое… Где-то слышала… или читала…
- Блин, ну конечно, слышала! Я же Джонс, - рассмеялся ее друг, но та отрицательно покачала головой.
- Нет, не ты… Именно само сочетание… О! – наступив Стиву на ногу, блондинка ажиатированно бросилась в свою комнату. Коротко выругавшийся Джонс последовал за нею.
- Глянь, вот где! – девушка листала какую-то книгу. – Вот здесь. Смотри, одного из главных героев зовут именно так – Альфред Ф. Джонс. Как и человек из документа, он попал в плен к пиратам, где влюбился в капитаншу, выдававшую себя за мужчину. Правда, в основном тут повествование от первого лица, но Альфред тоже бросил бутылку в воду в надежде, что ее найдут. «Он стыдливо подумал о письме в бутылке, которое он таки бросил за борт пару недель назад, надеясь, что существует хотя бы минимальный процент того, что оно попадет в нужные руки вовремя. Смешно будет, если через лет сто его выловит какой-нибудь безграмотный старичок-моряк», - зачитала отрывок из текста она. – Между прочим, эта книга автобиографична. Ее действительно написала по своим воспоминаниям и воспоминаниям своего мужа эта пиратка-капитанша. Вышла она как раз за Альфреда Джонса.
Пару секунд Стив молчал, а затем совсем неприлично заржал на всю комнату, заставляя подругу недовольно наморщить усыпанный веснушками носик.
- Ну, Оливия, ты и даешь! То есть, ты реально веришь, что это письмо того самого Альфреда Джонса из книжки?
- А почему нет? – пожала плечами Оливия. – Всё может быть. Учитывая, что роман – автобиография, вполне возможно. И это здорово, правда? Он думал, что найдет старичок, а нашел ты – его потомок в двадцать первом веке.
- Чё сразу потомок?
- Ты что, обиделся? – улыбнулась Оливия и поправила бантик в волосах. – Я бы гордилась такими предками, особенно по женской линии. Хотя там и по мужской не промах, судя по книге.
… - Я же говорила – потомок! Говорила! – Оливия подпрыгивала, победно хихикая, возле Стива, всё еще недоверчиво разглядывавшего бумажку. Оба только что вышли из архива.
- Во блин! Ни фига себе! Я и не знал… Вернее, думал, что это такая домашняя легенда – про далекую бабку-пиратку и про деда, спасшего ее, но чтоб вот так реально…
- Я же всегда права, - расплылась в коварной улыбке Оливия, цепляясь под локоть парня и хитро поднимая густые бровки.
- Кстати, ты у нас кто по фамилии? – не менее коварно уставился на нее Стив. – Киркленд. Похоже, правда? Может, родичи тоже?
- Нет, тут было бы написано, - возразила Оливия, указывая на документ. – А что?
- И хорошо, что не родичи, - расслабленно вздохнул Стив, не глядя на нахмурившуюся от такого заявления спутницу.
- Это еще почему?
- Иначе мы бы не смогли быть вместе, - замявшись на секунду, признался недовольный своей оговоркой и не любящий подобные «сопливые нежности» Стивен. – Родственникам же нельзя – кровосмешение, типа того.
- А-а, ясно-понятно, - протянула Оливия, улыбаясь точь-в-точь как Чеширский кот. Это и неудивительно – она же чистокровная англичанка. – Хочешь сказать, что мы с тобой – как Альф и Арти?
- Ага. Давай прямо сейчас в море – и грабить корабли, - непонятно, то ли пошутил, то ли всерьез ответил Стив, притягивая ее к себе за талию.
- А знаешь, я не против.
Обнявшись, парочка двинулась к любимому пляжу – смотреть на сизый мудрый океан, наслаждаться соленым воздухом и на какую-то частичку ощущая себя пиратами.
Примечания:
Стив - 2Р!Америка. Оливия - fem!2Р!Англия.