ID работы: 2138540

Мой ангел-хранитель

Мифология, Тор, Мстители (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
584
Размер:
659 страниц, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
584 Нравится 957 Отзывы 278 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста

Весна взяла свое начало, уничтожив остатки слякоти и сырости с дивных земель великого Асгарда. В эти неповторимые мгновения, когда природа вновь просыпается и оживает, сбрасывая с себя залежавшийся снег, тоска сходит с души, и та словно тоже начинает постепенно просыпаться. Первые соловьи уже были слышны, их протяжные песни доносились теплыми вечерами в цветущих садах. Солнце пригревало, ласкало бледными лучами ещё сонную землю. Все вокруг начало приобретать свои краски, цвело и благоухало, дышало и улыбалось. И эта отчетливая смена настроения природы была особенно видна и слышна именно весной. Асгард – мир бессмертных Богов. Именно сюда по началу весны прибыли долгожданные гости из Ванахейма. Бифрост перенес их золотую колесницу, запряженную тройкой белых коней, и вот, она уже стояла перед далеко тянущимся мостом, переливающимся всеми цветами радуги. Златоглазый страж, Хаймдалль, поприветствовал гостей поклоном и сообщил, что Асгард приветствует их. Колесница тронулась и направилась по радужному мосту ко дворцу верховного Бога Одина – царя Асгарда. На пути колесницы распахивались въездные ворота, пропуская гостей ближе к столице. Из-под копыт коней летели искры. Все ближе и ближе колесница подбиралась к возвышающемуся дворцу Одина, сияющему множеством шпилей и башенок, горделиво, словно скала, поднимающемуся над Асгардом. Как же величественен был этот мир, построенный из золота, он выглядел так мистично и сказочно при тусклом отблеске утра. Солнце в это время поднималось ещё далеко за раскинувшимися на горизонте горами, его свет медленно сползал вниз с заснеженных горных вершин, а в самой же столице пока стояли предрассветные сумерки. Колесница въехала в парадный двор. Здесь прибывших тут же окружили заботой слуги. Коней напоили после долгого переезда, а гостям почтенно открыли дверку колесницы и помогли спуститься на землю. Тяжелые резные двери с шумом отворились. В тронную залу вошел стражник, одетый в золотые доспехи, с копьем в руках. Он с почтением склонил колено перед Одином, восседавшем на широком троне. Это был грозный седовласый мужчина с густой бородой, тело его было облачено в кольчугу, поверх которой красовались золотые доспехи с черными вставками, за спиной царя развевался багровый плащ, а на его голове сверкал шлем с двумя рогами. Правый глаз Одина, которого он лишился в бою, закрывала золотая бляшка, а левый не мог оторваться от свитков и бумаг, что располагались на его коленях. Всеотец едва обратил внимание на вошедшего стража. – Мой царь, княжна Бриггита и её дочь прибыли, – заговорил мужчина, и Один будто ожил. Он сразу отложил документы и поднялся с трона. – Прикажите слугам обустроить их покои и пригласите их сюда, – с полуулыбкой на морщинистом лице приказал Один. – Да, мой царь. Страж скрылся за дверьми, и через минуту к трону уже ступали две девы. Обе они производили впечатление даже не княжеских, а королевских кровей. Собственно, одна из них и была принцессой, дочерью царя Ванахейма. Одна из дам была высокой, облаченной в сиреневое платье с тугим корсетом, как требовала её должность, её золотистые волосы были завиты в высокую прическу и подделаны серебряным венцом, лицо её выглядело серьезным, серо-зеленые глаза были слегка подведены, а небольшое количество пудры скрывало и так едва заметные морщинки на лбу, возле губ и глаз. Рядом с женщиной шла молодая девушка, одетая в платье кремового цвета. На плечах её лежали две длинные белокурые косы, достающие почти до бедер, её милое лицо подрагивало в смущении, а голубые глаза не могли охватить всю прелесть тронной залы, которая расстилалась перед ними. Со сдержанным восхищением она ступала за своей матерью, гордо выпрямляя осанку. – Прошу прощения, Ваше Величество, что в такую рань соизволили прибыть, но сборы оказались недолгими, и мы решили не задерживаться, – голос ванской княгини был спокоен, без высокомерных ноток, и не скажешь, что она повелительница Ванахейма. Обе дамы склонились перед Одином на одно колено, прижимая руку к груди. – Княгиня Бриггита, принцесса Сигюн, поднимитесь, – прозвучал густой бас Одина. – Не стоит просить прощения. Я, как и весь Асгард, очень рад приветствовать вас здесь. Дамы поднялись на ноги и были любезно приглашены Одином присесть за небольшой стол. Слуги подали прибывшим гостям чая и множество сладких угощений. – Я и моя дочь Сигюн прибыли сюда по оглашению традиции далеких предков, которые гласят о заключении брака детей двух миров, – заговорила княжна, отпивая терпкий чай из фарфоровой чашки. Её речь была медленной, голос был звонок, словно она присутствовала на всеобщем собрании. Эта женщина была лишена определенной простоты, но это совсем её не портило, а даже наоборот – выделяло её среди наделенных властью лиц, по крайней мере не все обладали манерами правильно говорить. – Я счастлив видеть вас в Асгарде, счастлив принять ванскую принцессу, чтобы сделать её асгардской, – царь обратился к Сигюн, окидывая её восхищенным взглядом. И разве можно было бы не восхищаться ею? Она была по натуре своей красива. Стройная, с тонкими изгибами тела, хрупкой талией, её движения были подобны плавному танцу. Милые и настолько аккуратные черты лица: на щеках расцветал розовый румянец; по пухленьким губам изредка пробегала улыбка, и от неё на щечках проступали небольшие ямочки, от чего просто невозможно было оторвать взгляда; аккуратный носик; голубые, почти цвета морской волны, глаза, в которых билась сердечная доброта и любовь; черные ресницы, подрагивающие, словно крылья мотылька; тонкой нитью изогнутые брови. И, конечно же, нельзя упускать из виду длинные, густые косы, в которые были вплетены драгоценные камни и цветы. – Я не могла не согласиться, Ваше Величество, в этом состоит мое предназначение. В этом есть мой долг – не дать вспыхнуть войне или же любым разногласиям, – голосок девы был тонок, изящен, она говорила так же, как мать, но старалась при этом не выглядеть горделивой, не было у неё в крови этой царской напыщенности. Являясь принцессой, она не находила в себе королевских повадок, оставалась все с тем же простым характером, который, скорее всего, переняла от отца Ньёрда. – Ну что же, ваши покои уже готовы. Вам следует отдохнуть после дороги, а вечером состоится пир в вашу честь, куда вы приглашены в первых рядах, там мы и познакомим наших детей, княгиня, – Один поцеловал руку Бриггиты. Дамы поднялись и, поклонившись, направились к выходу. Внезапно принцесса остановилась, обернулась и обратилась к Всеотцу: – Ваше Величество, позвольте спросить у вас, – она запнулась. – Я хотела бы узнать его имя. – Принц Локи, мой младший сын, – прозвучал ответ. Дева кивнула, улыбнулась. Это имя запало ей в душу. Учитывая, что она ни разу не видела своего будущего супруга, она могла лишь только представлять, какой он есть на самом деле, а это имя девушка уже бережно, тихо, почти про себя, произносила одними губами и ей нравилось повторять его. Теперь это имя будет для неё роднее всего, как и его обладатель.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.