ID работы: 2139970

Способ проникновения

Джен
G
Завершён
260
Размер:
54 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
260 Нравится 92 Отзывы 66 В сборник Скачать

Наш повар — снайпер!

Настройки текста
      Харрису хотелось поесть еще два часа назад. Сейчас же зверски хотелось слопать что-нибудь, размером со слона. Или двух. Увы, обед у охраны начинался тогда же, когда и у всех. Нечего было пропускать завтрак в погоне за еще одним «нарушителем», которым оказался дворовый кот.       С недавних пор на месте пролома забора красовалась система обнаружения нарушителей. Нормальные люди никогда не полезут через дыру, а вот хулиганы — запросто. Поэтому начальство не позаботилось настроить систему на поиск нарушителей хотя бы человеческих пропорций. Элкор же ведь не пролезет в такой пролом, для этого он, к счастью, слишком мал. Пролом мал, не элкор. Но бегать туда из-за каждой кошки — это так утомительно…       Харрис в очередной раз мысленно обругал начальников и под урчание желудка подсчитал часы до обеда.       Утро у Шепард выдалось замечательным — все было как всегда. Для обычного человека это покажется утомительным и скучным, но для привыкшего к войне и ее неожиданным сюрпризам солдата это было раем. Сначала утренние процедуры, затем завтрак, потом опять процедуры, отдых… Отдых у нее затянулся, совсем скоро должен быть обед, однако, медсестра, которая должна объявить сию радостную весть, еще не проходила. А желудок требовал пищи.       Состояние Шепард непрерывно улучшалось, она могла, если постарается, самостоятельно переместить свое тело в коляску. Правда, при этом обязательно что-нибудь падало с тумбочки. Вот и сейчас она решила провести самостоятельную операцию по разведке обстановки. Кое-как накинув на себя халат, она с трудом пересела с кровати на коляску, при этом помянув Жнецов со всеми Церберами и Левиафанами и сбив со стола пару кружек. Врачи уже догадались приносить Шепард небьющуюся посуду, поэтому они не разбились. Удобно устроившись, она выехала в коридор. Никакой суеты, паники, ничего. Капитан сочла это хорошим знаком — если ее друзья и проникли в больницу, то ничего не разрушили.       Шепард выкатила в холл, поздоровалась с парой докторов, поймала на себе множество удивленных и восторженных взглядов и, как только заслышала стандартное начало всех воплей — шепоток, поколесила в столовую.       Некоторые пациенты чуть ли не жили в столовой, некоторые караулили время еды, чтоб достать себе порцию погорячее и повкуснее. Именно людей этих двух типов встретила капитан, оказавшись в просторном зале. Подкатив к своему обычному столику, она стала ждать, когда объявят начало обеда. Пришлось долго ждать, но ожидание вознаградилось и еще как!       Обычно пациенты сами приходят к стойке и забирают подносы с едой. К тем, кто не может это сделать, подносили еду медсестры. Но, как правило, таких всегда было мало: тяжелобольные не гуляли по больнице, к ним приносили стандартный паек в палаты. Шепард вполне могла сама взять поднос, но сегодня к ней его поднесли. Капитан удивилась; то ли это была насмешка над ее здоровьем, то ли это была дань уважения. Она подняла глаза и столкнулась взглядом с… Заидом Массани.       Героиня от удивления потеряла дар речи, а тем временем наемник не терял времени попусту. Он сел напротив капитана. — Здорово, Шепард, — только сейчас Джейн заметила на своем приятеле поварской колпак. Только начавший оживать язык вновь обессилел. — Что ты так на меня смотришь, черт побери? Ну да, мне пришлось замаскироваться под этого хренового повара, чтоб к тебе пробиться. Понаставили охраны, будто бы Совет Цитадели охраняют, черт возьми…       Пока Заид блистал всеми перлами речи наемников, Шепард наконец-то нашла свой дар речи: — Заид. Твою налево, как же я рада тебя видеть! Зачем ты сюда приперся? — Тебя проведать, зачем? — фыркнул ветеран. — Гаррус, Грюнт и этот ваш доисторический жук-ископаемое, Явик, смогли с тобой поболтать, я тоже захотел. Хотел сказать тебе «спасибо» за спасение моей шкуры от желудка Жнецов или что у них там. — Знаешь, пример ты привел неудачный — все трое проникли сюда, что-нибудь поломав или уничтожив. А ты? — Попробуй бекон, я сам готовил. Остальное пробовать не советую, это я тоже сам готовил. Кажется, при этом я испортил несколько десятков кастрюль и сковородок, черт побери…       Шепард с опаской поковыряла яичницу, а та и не думала разрываться — она была твердой и сухой, как хлебец. Зато бекон действительно удался на славу, единственное, что у Заида получалось отменно. «Из еды, то есть», — мысленно поправилась капитан, ибо устраивать взрывы у ее приятеля получалось не хуже, чем у нее самой. — Слушай, как тебя выпишут, может, устроишь вечеринку? Как тогда, на Цитадели. А то есть совсем нечего, проклятье. — Атлифная ыдеа… — кое-как проговорила Шепард, поедая бекон.       Откуда-то с кухни донеслись проклятия и чертыханья. — О, меня поминают добрым словом, черт побери. Пойду я, пожалуй. Приятного аппетита, Шепард.       Массани стянул колпак и швырнул им в лицо выбежавшему повару, который собирался обругать его на чем свет стоит. — Не начинай, избавь меня. — Ты уволен! — Будто бы я нанимался, — было ему ответом.       Передать словами то выражение лица, которое появилось у шеф-повара, было невозможно. Пока он отходил от ошеломления, Заид уже успел скрыться в лабиринте кухни. Прошло некоторое время абсолютной тишины, затем всех резанул по ушам истеричный вопль «Охрана!» Шепард лишь вздохнула.       Наконец-то обед наступил, и Харрис с предвкушением трапезы вошел в зал. Все как всегда, пациенты караулят, повара готовят… «Хотя, стоп! Кто это сидит рядом с Шепард?!» — начальник охраны заметил странного повара, всего в шрамах и с разными глазами… Его одежда странно смялась, будто бы под ней была броня. «Неужели… Опять?! О Боже!» — до Харриса дошло, что странный повар наверняка является ее товарищем по команде. Но сразу же набрасываться было неприлично, и поэтому пришлось ждать криков. Которые не помедлили наступить.       Едва шеф-повар закричал, он сорвался с места и бросился догонять лжеповара. Куда ему! Харрис потерял его, едва оказавшись на кухне. Вернувшись с пустыми руками, он встретил начальника столовой, который всеми силами изображал неудовольствие и оскорбленную персону. С таким же видом он перечислил Харрису все убытки от нарушителя: пять сгоревших сковородок, три помятые кастрюли и штук семь разбитых тарелок.       Весь вечер главохранник мучился вопросом, как же друг Шепард проник в больницу, но так и не догадался. Все было просто: когда сигнализация в проломе сработала, нарушителем оказался действительно Заид, а вот кошку, которая нежилась на солнышке и шмыгала туда-сюда через дыру, сенсоры не замечали.       Под несмолкаемое урчание желудка, Харрис написал в рапорте за сегодняшний день:       Способ проникновения: ужасающий талант в области кулинарии и поварской колпак.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.