ID работы: 2140272

Извращенный... отшельница

Гет
R
Завершён
135
автор
Размер:
63 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 96 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Джи беззаботно направлялась по своим делам. Случившийся пару дней назад поздним вечером инцидент уже успел забыться и полностью выветрился у нее из головы. Орочимару с тех пор в поле зрения больше не появлялся, погром она ликвидировала (угадайте, кто ей в этом помог), люди Данзо больше не заявлялись, хотя Джи любезно поджидала их каждый вечер с распростертыми объятиями, то есть с расставленными капканами (еще один откопала на том же чердаке) и кочергой наизготовку. Кстати, Джи взяла себе на вооружение несколько приемов с кухонной утварью, которые сама разработала и усовершенствовала. У нее была даже интересная мыслишка издать пособие по самообороне для домохозяек, но не до того было. Итак, жизнь неспешно потекла своим чередом, подозрительно тихо, ничего неожиданного…       Внезапно перед ней материализовался АНБУвец с сообщением от Хокаге. От такой неожиданности Джи (у которой нервишки все же были несколько на взводе эти дни) рефлекторно врезала ему… и попала в самое яблочко…       — Ой, извините, — растерянно пропищала она, глядя как боец кряхтит, согнувшись пополам.       — Н-ничего, — выдавил тот, чувствуя себя полным олухом, недооценившим хрупкую гражданскую девицу. Пытаясь разогнуться как можно скорее, пока никто не увидел такого позора, АНБУвец протянул ей бумагу с приглашением.       Джи взяла бумагу, пробежала глазами, еще раз извинилась и нехотя поплелась в сторону резиденции, отложив все свои ближайшие планы.

* * *

      Хокаге прохаживался по кабинету, попыхивая трубкой и время от времени выпуская клубы дыма в открытое окно. Джи тихо вплыла в кабинет сизой уточкой и уже было раскрыла рот, чтобы поздороваться…       — Слышал, на вас недавно было совершено нападение, — опередил ее Хирузен.       — Да ничего, все обошлось, — махнула рукой Джи.       — Судя по тому, что рассказывал мой ученик, это служба безопасности перегнула палку.       — А, это так теперь называется…       — А что? — обернулся Хирузен, прикрывая окошко.       — Добрый день, кстати, — сказала «родственница».       — Добрый, — кивнул Хокаге. — Извините, совсем замотался.       (Это была чистая правда. Но Хирузен, будучи Хокаге, своей усталости или ненастроения обычно никому не показывал и Джирайе это было хорошо известно.)       — Должно быть, это нелегко занимать столь ответственную должность? — решила подыграть наша авантюристка, заискивающе глядя на Хирузена.       — Ах, вы правы! — вздохнул тот и посмотрел на нее взглядом полным грусти.       «На жалость давит, — подумала Джи. — И у него неплохо получается».       — Заранее благодарю вас за участие, — он галантно усадил даму на диван и присел рядом.       Рядом с диваном, на столике уже стояли заранее приготовленные угощения, чайник, чашки и прочие мелочи. Хирузен заботливо разлил ароматный чай и подал чашку гостье. Аромат был весьма необычным, Джирайя поймал себя на мысли, что такого раньше не пробовал. Хотя чему тут удивляться? Хокаге часто привозили в подарок угощения со всех концов света. Среди них были и более раритетные вещи, не то что заморские чаи.       — А что у вас ко мне за дело? — Джи решила перевести разговор в более содержательное русло.       — Совершенно пустяковое и в то же время очень важное дело, — Хирузен незаметно придвинулся ближе.       — И какое же? Дело государственной важности? — Джи и сама не поняла, ирония это или нет, так ляпнула, чтобы поддержать разговор.       — Государственной, — согласился Хокаге и придвинулся к ней вплотную.       — О…       — Помогите решить мне проблему, от этого зависит судьба всей деревни! Все в ваших руках! — взгляд учителя удавом гипнотизировал Джи.       — А что за проблема-то? — выдохнула она, уже предчувствуя, что добром это не кончится.       — Помогите избавиться мне от одиночества! — жарко прошептал Хирузен и, не дожидаясь ответа, перешел от слов к действию.       Джирайя и сам не понял, как и почему оказался лежащим на диване, а учитель успел пристроиться сверху. Хрирузен нагло залез руками Джи под платье и гладил в определенных местах, вызывая определенные ощущения. Умом Джирайе хотелось вырваться, но женское тело предательски хотело продолжения ласки многоопытных мудрых рук учителя. Тут Джирайя с ужасом осознал, что ему крайне любопытно попробовать, как это будет в женском теле. Но не с учителем же! В том, что тот определенно знает, как доставить женщине удовольствие, Джирайя ничуть не сомневался. Еще бы, вместе же по бабам ходили!       «Вот я попал…» — подумал саннин, с усилием столкнул учителя, вскочил с дивана и пустился в позорное бегство, со стыдом ощущая, что убегать ему не так уж и хочется.       Джи бежала без оглядки, под веселый свист и улюлюканье стражников. По дороге она чуть было не сшибла с ног одного из советников Хокаге, но это не имело значения. Надо было удирать и как можно быстрее, и плевать, что тебе вдогонку летят проклятья и нотации на тему того, что приличные девушки так себя не ведут. Сказала бы она, что приличные Хокаге так себя не ведут, да некому…       Дома Джи удалось немного перевести дух. Разгоряченное ласками тело требовало сатисфакции. Проклиная учителя, свое женское тело и прочие… прочие факторы, Джи поплелась в ванную, чтобы остудиться. Однако это не помогло и перед ней встал вопрос (весьма интересный, кстати) насчет того, чтобы вплотную ознакомиться с возможностями самостоятельного удовлетворения некоторых потребностей в женском теле. До этого такая задача перед Джи как-то не вставала, возможно из-за сильной занятости. Теперь же ей пришлось озадачиться этим вплотную. А еще ее не покидали подозрения, что в чай, которым угощал ее учитель, было что-то добавлено. (На самом деле они были не беспочвенны: туда был накапан бальзам, являющийся вполне безобидным афродизиаком растительного происхождения, которым Хирузен время от времени баловался. Подорвав нервное здоровье на посту Хокаге, он иногда был вынужден прибегать к подобным средствам для налаживания личной жизни.)       Саннин растянулся на кровати, закрыл глаза и попытался вспомнить в деталях, что в его исполнении нравилось женщинам, чтобы повторить в отношении себя, как бы это странно ни звучало.       Промучившись полчаса или около того, наш герой пришел к выводу, что это весьма недурно, но все как-то совсем иначе и недостаточно удовлетворительно. Однако Джирайя не был бы писателем до мозга костей, если бы тут же не кинулся записывать свои уникальные ощущения, позабыв о том, что он там чем-то еще не удовлетворен.

* * *

      Джи прогуливалась по парку, проветривая голову и ища нового вдохновения. Навстречу, о, сюрприз, плелся любимый ученик Минато.       — Привет-привет! — замахала Джи.       — О, добрый день, — улыбнулся Минато, предчувствуя, что эта встреча может стать очередным недобрым знаком в отношениях с его девушкой, которая ревновала его чуть ли не к каждому дереву.       — Как дела? — наша героиня заигрывающе повиляла всеми частями тела, которыми это можно было сделать.       — Спасибо, хорошо, — ответил Минато, не без интереса разглядывая чудесные телодвижения.       — Нашел своего любимого сенсея? Как его там…       — Джирайя, — напомнил парень. — Нет, не нашел. Он обладает потрясающим свойством иногда как сквозь землю проваливаться, — Минато вздохнул, разводя руками.       — Ясненько, так-так… — покивала Джи «со знанием дела». — Ну а как там твоя девушка? Вышло чего, а? — она бессовестно подмигнула, смущая молодого человека.       — Ну… э-э… Нет, — честно признался тот.       — Ничего, не расстраивайся, — улыбалась Джи пошленькой улыбочкой, — станешь Хокаге, тебе не то, что Кушина, любая девушка даст!       «Ну почти», — подумала она, вспоминая себя и Хирузена.       Минато хоть и был совсем обескуражен, собрался с силой и авторитетно заявил:       — Мне не нужна никакая другая!       — Конечно, милок, конечно! Ах, молодость! — воскликнула Джи, помахала ручкой и упорхнула быстрее, чем парень успел что-либо ответить.

* * *

      Утром, не так чтобы очень рано, Джи тащилась с рынка с полными пакетами продуктов. Ей крайне не хотелось за ними идти, но нужда заставила, так как в доме есть было совершенно нечего. Так как дважды ходить за покупками было лень, Джи нагрузилась по полной. Она еле тащила свою добычу, крайне сожалея, что не может вызвать сейчас жабу, чтобы погрузить это все на нее.       Мимо бежал взъерошенный мальчишка в сине-оранжевом комбинезоне и желтых защитных очках, как у сварщика или что-то в этом же духе. Он неожиданно резко затормозил, развернулся и подбежал к Джи.       — Я тороплюсь на миссию, но могу помочь вам с сумками, — щедро предложил он. (На самом деле Обито, так звали парнишку, направлялся в Академию, и при том нагло опаздывал.)       — Дружок, это так мило с твоей стороны! — Джи, разумеется, не упустила своего шанса быть облагодетельствованной помощью.       Всю дорогу малыш очаровательно пыхтел, взвалив на себя все сумки. Джи стало его ужасно жалко и она исхитрилась, несмотря на активные протесты героя, выхватить у него пару пакетов, чтобы он совсем уж не завалился. Однако тот не только благополучно донес свою поклажу, но и умудрялся болтать всю дорогу без остановки о том, что хочет стать Хокаге, жениться на Рин и прочие глупости.       «Да, дружок, в Хокаге тебе не светит, — подумала Джи, — мой учитель это место уже моему ученику пообещал…»       — А кто такая Рин? Твоя девушка? — уточнила она вслух.       — Мы в одном классе учимся, — расплылся в улыбке пацан.       — Понимаю.       Также, из разговора, Джи узнала, что этот мальчишка из клана Учих. О них Джирайе было мало что известно, кроме общеизвестных фактов, но ему представители этого клана всегда виделись серьезными, солидными людьми, даже суровыми малость. Глядя на веселого раздолбая Обито, такие мысли совершенно не возникали.       — Как думаешь, я красивая? — спросила вдруг наша кокетка.       — Вы обалдеть, какая красивая! — отозвался из-под сумок Обито.       — Краше твоей Рин? — лукаво поинтересовалась Джи.       — Ну… Такая же, нет, Рин будет еще лучше, когда вырастет!       — Не сомневаюсь.       За этой весело болтающей парочкой наблюдал с дерева Какаши. Его ничуть не волновало то, что он пропускает занятия. Все равно, по его мнению, занятия в Академии — полная мура для дураков, а он и так прекрасно уже знает и умеет все необходимое для начинающего шиноби, остальное придет с опытом. Тем не менее, он вовсе не был злостным прогульщиком или что-то вроде, просто отец сегодня его сам отпросил…       «Что этот дурень здесь делает?» — думал Какаши, недовольно глядя на Обито.       — Эй, пап, вон идет твоя зазноба! — крикнул он, свесившись с ветки, чуть ли не в самое ухо Белого Клыка.       — Отлично, — кивнул Клык, — действуем по плану. Если увидишь Дая в радиусе не более двухсот метров от дома, постарайся его отвлечь.       — Понял, — ответил Какаши и вернулся на свой наблюдательный пост. — Лучше бы ты меня на нормальные миссии с собой брал, а не за женщинами гоняться… — проворчал он.       Сакумо собирался пригласить Джи на свидание, а заодно «прощупать» возможности для более серьезных отношений. Он подумывал, пока еще не поздно, использовать имеющуюся возможность и, чем черт не шутит, жениться во второй раз. Однако, у Какаши было на сей счет свое мнение и свои планы.       Точно такие же мысли и чувства относительно прелестной Джи, как у Сакумо, были и у Майто Дая; в этом приятели повели себя удивительно похоже. Примерно с тех пор, как господин Майто и его сын начали помогать ей по хозяйству и стали чаще видеться, Дай, преисполненный кипящей в нем силы юности, решил не откладывать объяснения в долгий ящик и отправился купить для девушки большой, нет, огромный букет цветов!       Поскольку с момента их общего знакомства Дай так непрестанно возле нее и крутился, Сакумо требовалось немного выиграть время, чтобы завоевать девушку. Это усложнялось тем, что одного из лучших джонинов деревни гораздо чаще посылали на миссии, причем на долгосрочные, нежели вечного генина Дая, у которого было вполне предостаточно времени. И хоть на любовном фронте они были примерно равны, лучшего знания тактики и стратегии никто не отменял. Так что Сакумо решил взять на подмогу сына, чтобы как следует контролировать «поле битвы».       Не поверите, но та же самая мысль пришла в голову и Даю.       Пока Сакумо Хатаке встречал Джи с букетом цветов и помогал ей занести в дом сумки, Какаши обнаружил того, кто ему был нужен. Вот уж никогда бы он не подумал, что ему понадобится именно этот человек.       — Эй, здорово, неудачник! — «поприветствовал» он, спрыгивая на землю.       — Здорово, злюка! — радостно ответил Гай.       — Дело есть, — Какаши мнительно огляделся, схватил под локоть Гая и потащил его в более укромное место.       — Ты наконец-то решил принять мою дружбу и стать моим вечным соперником?! — возрадовался тот.       — Забудь, — отрезал Какаши.       — А что тогда?       — Это насчет той девицы.       — Джи?       — Ее самой.       — А что с ней?! — заволновался Гай.       — Так ты хочешь, чтобы она стала твоей мамочкой? — ответил вопросом на вопрос Какаши. — Тогда слушай сюда и внимательно! Итак, пока мой батя ее охмуряет, ты… — остальные инструкции он прошептал ему на ухо. — Все понял?       — Так точно! — бодро возвестил Гай, безмерно радуясь тому, что его «приятель» наконец-то снизошел до общения с ним и даже хочет включить его в совместное дело.       — Ты еще здесь?       — Уже бегу!       — Вот кретин…       Джи была приятно удивлена: ее встретил с букетом цветов симпатичный мужчина, с которым она тогда познакомилась во время обеда с господином Майто и его сынишкой. И у коего тоже был сын — весьма своеобразный мальчик, которого, к счастью, сейчас поблизости не наблюдалось, так что можно было поговорить спокойно. Джи уже по одному взгляду поняла (сама не совсем понимая, как), что этот человек пришел к ней с серьезными намерениями, и он вовсе не относится к числу тех нахалов, которые готовы облапать тебя за здорово живешь.       Джи такое внимание весьма льстило. И хотя данными, причем не только внешними, ее природа не обделила, если так можно, конечно, выразиться в данном случае, красивые солидные мужчины на нее до сих пор как-то не «клевали». А тут еще герой всея Конохи, только пальчиком помани. Джи подумала, что терять ей нечего (хотя это как посмотреть) и решила, что почему бы и нет. К тому же, Тсунаде часто повторяла, что отсутствие романтики и не только ее пагубно влияет на характер девушки. Возможно, это было не совсем честно по отношению к Даю, который тоже явно не ровно к ней дышал, но его Джи воспринимала, как друга. А еще Дай был несколько излишне суетливым и шумным, а вот Сакумо, напротив, излучал спокойствие и рассудительность. С ним Джи было хорошо и спокойно, а его немного печальный взгляд просто брал за душу. Да и вел Клык себя прилично, не то, что некоторые…       Джирайя сам уже не понимал, как это так все само собой выходит. Он так быстро и гибко адаптировался к тому, чтобы воспринимать себя женщиной. Быстро приспособился и, как это ни странно, вовсе не утратил при этом своего «я». Джирайя ничего не понимал: вроде бы это и он, и не он. И при этом совершенно не было никакого ощущения, что он сошел с ума. Не было ни конфликта, ни проблемы, так как последнюю Джирайя, открытый для всего нового, просто не видел. Он просто позволил себе быть женщиной, не чувствуя ущерба своему мужскому сознанию, словно бы и являлся ей от рождения. Как ему это так легко удавалось? А кто его знает.       Джирайя детально припомнил, как действовали его бывшие любовницы (а наш саннин был весьма наблюдателен). Он, обольстительно улыбаясь, подошел и уселся на коленях у Белого Клыка. Сакумо, который уже давно маялся в одиночестве, так как мимолетные интрижки были не в его духе, тут же покраснел, особенно когда Джи удачно потерлась бедром в нужном месте. Она лукаво посмотрела ему в глаза, едва заметно нервно сглотнула (по крайней мере, Клыку так показалось) и наклонилась к его губам, чтобы слиться в страстном поцелуе. У них обоих отчаянно колотило сердце; оба почему-то волновались, словно бы подростки. И вот, в самый ответственный момент, когда их губы уже почти соприкоснулись… В этот момент раздался мощный хлопок, напугавший Джи почти до икоты, а затем потянуло паленым.       Сакумо, бывший уже в курсе того нападения, тут же помчался выяснять обстановку, велев девушке оставаться на месте. Джи его послушалась, но сделать ей это не удалось: комната начала наполняться вонючим густым дымом. Новый хлопок раздался дальше от дома, потом еще несколько, еще дальше.       Наспех распахнув ближайшее окно, Джи пулей вылетела из дома. Из-за угла уже спешили господа Майто.       — Пап, скорее, — тащил папулю за руку Гай, — а то свое счастье упустишь!       — Что это за запах? Что-то горит? — удивился Дай.       — Наверное, госпожа Джи опять что-то сожгла, когда готовила, — предположил сынишка.       — Поверь, сынок, — поучал с подзатыльником Дай, — кулинарные способности — не главное достоинство женщины! — Он втянул носом воздух и слегка призадумался: — Хотя, пожалуй, не последнее.       Дым вовсе не был похож на ядовитый, его запах напоминал запах горящего мусора. Джи уже успела обежать дом кругом снаружи и нашла под окном кухни остатки дымовой шашки-вонючки (Джирайя и сам баловался такими в детстве с приятелями, особенно забавно было подбросить такую в женскую баню и смотреть, как не успевшие одеться женщины в панике оттуда выбегают).       «Ах ты, маленький…» — подумала она.       Не успела Джи это подумать, как прямо перед ней нарисовался Дай Майто с огромным букетом цветов.       — Это так неожиданно! — сказала она.       Дай плюхнулся перед ней на одно колено и собирался было произнести заранее заготовленную патетическую речь с последующим предложением руки и сердца (и всего остального в придачу)… И тут вернулся Сакумо и увидел эту премилую сцену.       «Неожиданно… — думала себе Джи. — Нарочно не придумаешь».       Далее ситуация вышла из-под контроля нашей героини и быстро перетекла в какую-то сумбурную трагикомедию. За вполне мирными попытками Сакумо разобраться во всем спокойно, последовал вызов от Майто на дуэль. Слово за слово, и Клык не смог отказать приятелю в его желании устроить здесь и сейчас драку, дабы выяснить, кто из них более достоин руки Джи. Они уже встали напротив друг друга и приняли боевые стойки. В тот момент, когда они уже начали двигаться в лобовое столкновение, Джи, с криком: «А ну, стоять!» оказалась между ними. И Дай, и Сакумо еле успели остановиться.       Джи внезапно почувствовала, что ей дурно. Кажется, она лишилась чувств…

* * *

      Джи лежала на диване, заботливо укрытая одеялком. Как только она приоткрыла глаза, ей тут же сунули под нос стакан воды. Сверху смотрели три пары обеспокоенных глаз. В голову совершенно не шло ни одной умной мысли, но голос разума говорил ей, что с приключениями вообще и любовными в частности ей пока стоит повременить. По крайней мере до возвращения Тсунаде, которая может дать на сей счет пару дельных советов. Случай-то у него особенный!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.