ID работы: 2147146

Король невиданных земель

Гет
NC-17
Завершён
200
автор
CheeseDaria бета
Размер:
31 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 32 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава VII: Возвращение к родным берегам.

Настройки текста

Ветер по морю гуляет, И кораблик подгоняет. Он бежит себе в волнах, На раздутых парусах. Мимо острова крутого, Мимо города большого. Пушки с пристани палят, Кораблю пристать велят. А.С. Пушкин. Сказка о Царе Салтане.

      Прошел год. Июль проходил день за днем и вот, в конце первой недели, к Иккингу, во время обеда, подошел один из моряков. Его звали Йорди и он пришел от капитана одного из тысяч дракаров Непоколебимого. Кажется, капитана «Кровавого клыка» звали Свен. Это был добрейшей души человек, правда на первый взгляд казалось, что кроме волос у него ничего и нет. Он чем-то напоминал Иккингу отца. В младшие годы он слушал истории о том, как Свен болтал с Ромулом, как они обсуждали сотрудничество викингов и римлян, как потом он участвовал в войне против римлян… В общем, капитан был человеком интересным и знал многое. С ним было приятно разговаривать, правда, когда он привез из Аме… Америки табак, который ему подарили индейцы, то его голос немного огрубел. До этого он, конечно, тоже был отнюдь не писклявым, но король долго привыкал к новому голосу своего подчиненного. А однажды, Свен рассказал про народ, который обитал по другую сторону Европы — славяне. Этот народ был весьма воинственным, но викинги перебирались туда и служили правителю.       Из размышлений Иккинга вывел вопрос матроса. — Вы все слышали? — спросил он и посмотрел на правителя. — Ты не мог бы повторить, — попросил Непоколебимый. — Немного не понял.       Впрочем, король вообще не слышал этого «морского мальчишку», потому что в голове вальсом крутилось множество мыслей. Моряк что-то проворчал. — Все готово для отправления на Олух. Они проиграли войну Вашему народу, и теперь, пускай и с грустью, но вождь готов подписать мирный договор с вами. Как говорят викинги, которые следят за погодой, следует отправляться сегодня же. Завтра на море около замка будет шторм. — Хорошо, готовьте дракары, мы скоро будем, — сказал Иккинг задумчиво. Никто не знал о его личном плане на Олухе. Он подозвал всех викингов, которых посвятил в план захвата. Король произнес пламенную речь и заставил всех повторить свою роль в плане. После всего этого они пошли к порту, где их ждали мощные судна на которых им суждено будет привезти блудного сына на родную землю и, возможно, соединить сердца.

***

      На третий день, когда солнце ушло на покой, а небо окрасилось в цвет человеческой крови, они пристали к острову Олух. На пристани стоял человек в накидке из овечьей шерсти. Одна только борода могла рассказать Иккингу, кто стоит перед ним, но до того, пока он не поговорит с Астрид, надо сохранять конспирацию. Перед ним стоял отец — Стоик Обширный. — Приветствую вас на острове, странники, — сказал он как-то побито. — Меня предупредили о вашем прибытии. Пройдите за мной в зал собраний.       Как оказалось, никто из команды Иккинга, кроме парочки шпионов, никогда не бывали на острове. Иккинг понимал, что ему придется провести небольшую экскурсию по острову, но не сегодня. Луна показалась на небе, а звезды, как капли пролившегося молока, сияли на черном, от темноты небе. Если бы не характер Иккинга и принадлежность его к викингам, он бы счел этот пейзаж весьма романтичным для свидания. Сейчас он устало глядел на спину отца, который шел не особо быстро. Через пару десятков минут, они зашли в зал. Все изменилось с последнего появления Непоколебимого здесь. Зал приобрел лучшее освещение, на стенах, по обе стороны висели отрубленные головы драконов. Хорошо, что Юке остался на корабле, потому что хозяину не особо хотелось, чтобы банда головорезов драконов увидела питомцев. Он приплыл подписать мирный договор. В конце стола, который был поставлен прямо на середине комнаты, сидели двое и о чем-то говорили. Судя по тому, что один из собеседников резко отвернулся, разговор не был особо приятным. Сморкала заметил новых в зале быстрее всех. Он встал и побежал к Иккингу. Они смотрелись как толстый и тонкий из той детской сказки. Впрочем, Иккингу всегда нравился финал. Тонкий протыкает Толстого и тот погибает и отправляется в царство Хель. — Вы уже приплыли! Это отлично! — сказал Сморкала. Было видно, что он волновался. Иккинг держался спокойно — он оправдывал свое прозвище. Он посмотрел на вождя. Тот был противен, как всегда. Черные волосы, которые складывались в идиотскую прическу, глаза, цвета грозовой тучи, ухмылка полного дурака и то, что он мог находится рядом с Астрид. — Мне сообщили, что вы окончили войну с одним из моих народов — берсерков. Мы договорились подписать мирный договор, а иначе я просто нападу на вас, — спокойно сказал Непоколебимый.       Сморкала посмотрел на своих викингов. Они переглянулись. — Простите, как Вас зовут? — в разговор вступила славная Астрид из рода Хофферсонов. По крайней мере, Иккинг давал ей именно такую характеристику у себя в уме. — Мое имя Иккинг… — все зашептались. — Иккинг Непоколебимый. В моем роду я был третьим с таким именем, — кто-то охнул, шепот продолжился, потом все стихли по команде Сморкалы. — А теперь, составьте договор и я подпишу его. А сейчас… где расположиться моему народу? — спросил король и посмотрел на вождя. — Пожалуй, можно поместить народ в хижинах некоторых семей. А куда отправитесь Вы? — спросил Сморкала. — В прочем, выбора у вас нет. Если мы поселим ваш народ в хижинах, то у вас остается две свободных хижины. Хижина старика Стоика и наша с Астрид Хофферсон. — Не хотелось, бы мешать вам, поэтому я выбираю хижину Стоика. Мне рассказывали, что у него погиб сын, — шепоты снова были слышны в зале. Астрид встрепенулась, а Сморкала усмехнулся. — Да нервы просто у него не выдержали. Он вообще непонятно как оказался с викингами. Он просто дохляком был. Думаю, скитается сейчас где-то с Хель. Отправляйтесь, завтра договор будет готов.       Иккинг со Стоиком шли к их общему дому. — Простите за мой характер, но как погиб Ваш сын? — спросил Иккинг.       Стоик, который до этого молчал, посмотрел на свое «погибшее» дитя. — Он сорвался с обрыва. Это было самоубийство. Это я виноват, — сказал Стоик и посмотрел налево. — Кто обнаружил его на обрыве? — спросил Иккинг. Он довольно хорошо играл роль незнакомого по отношению к Стоику. — Кажется, там никого не было. — Там была Астрид Хофферсон! — сказал Стоик, а на Иккинга будто упал камень. Он молчал остальную дорогу, а потом и заснул со своими мыслями.

***

      Пробуждение было крайне непривычным для Иккинга. Обычно он встречался лицом со своим самым лучшим другом — Беззубиком. Он посмотрел на окно. По его подсчетам было девять часов утра. Он свесил ноги с кровати и начал искать одежду. Он нашел летный костюм довольно быстро. Затем посмотрел в шкаф со своими вещами. Костюм, который он оставил здесь был так стар, как-будто прошло отнюдь не десять лет, а века или тысячелетия. Он отправился в зал. Там уже сидели викинги. В углу ютились викинги, которым не хватило места за главным столом. Вождь и его будущая невеста уже сидели в конце стола. Около Астрид было свободное место. Иккинг сел на стул и посмотрел на Сморкалу. Тот что-то поедал и был похож больше на черную дыру, а не на викинга. Астрид пихнула вождя в бок. — А? Что? Ах да, договор, — он достал что-то из кармана. Свиток развернулся, как только был освобожден от ленты. Много писанины и бесполезная трата дерева. Хорошо, что все документы, которые принимал вождь, а также писал, были под редакцией Астрид. Иккинг молча, подписал договор и удалился в неизвестном направлении. Сморкала начал болтать с викингами, а Астрид поспешила скрыться из этого зала.       Иккинг шел к своему дракару. Там томился Беззубик, который провел на корабле целый день после их приезда. Два друга встретились, будто не виделись давно. Вдруг, Иккинг почувствовал, что кто-то наблюдает за ним. Запах не выдавал шпиона, звук — тишина, только пару раз, казалось, в листве дерева промелькнул знакомый цвет волос. Иккинг снова вдохнул воздух. Повеяло весной: первым дождем и первыми цветами, жужжанием и вошканьем очнувшихся букашек, птиц, которые возвращались домой из дальних стран. Она пахла весной. Непоколебимый сделал вид, что ничего не заметил, но он действительно не заметил одной важной детали — Астрид была не одна.

***

      После того, как Астрид вышла из зала, она направилась за Иккингом. Ей нужно было рассмотреть его, потому что он показался ей знакомым, а имя… Если бы он подождал тогда, десять лет назад, то они бы сбежали вместе, а теперь он накрыт саваном* из мутных водорослей. Иккинг умело прятался и пару раз она даже теряла его из виду, но снова находила и следила вновь. Потом она встретила своих друзей — близнецов Торсонов и Рыбьенога. Они не особо изменились за последнее время, впрочем, может Забияка стала хоть немного походить на девчонку. — Говорят, вы вчера принимали гостей с севера, — сказал Рыбьеног. — Как там Сморкала, не устал? — он улыбнулся.       Все засмеялись. Забияка произнесла: — Да с такой-то кучей дел разве можно устать. Почесать за затылком, поковырять в носу, по улыбаться в зеркало и сказать себе комплименты… — Хватит, — сказала Астрид. — Я ищу Иккинга! — Астрид, он умер много лет назад! — крикнул Задирака. — Он жив. Вы же видели того короля сегодня? — Астрид посмотрела на всех по очереди и продолжила. — У нашего Иккинга с детства травма — порез драконьим когтем на подбородке. У Северного короля все так-же. — А еще был не найден труп. Может он действительно не утонул, — сказал Рыбьеног.       Астрид шикнула и полезла на дерево. Все полезли за ней. Они уселись и посмотрели вниз. Там сидел Иккинг и о чем-то думал. Астрид вертелась из стороны в сторону и привлекала внимания. Все посмотрели на нее, и она успокоилась. — Давай так, если ты уверена, что это Кость, то подойди и спроси у него сама, — шепнула Забияка.       Астрид быстро спрыгнула с дерева, а остальные ушли по своим делам. Она встала напротив короля и ухмыльнулась. Иккинг посмотрел ей в глаза. — Вы… Вы хотите показать мне остров? — спросил он немного взволновано. — А разве ты его не знаешь? Ну если за десять лет ты забыл свою родину, то я могу тебе быстро память вернуть.       Повисла тишина. Астрид поняла, что ошиблась, но Иккинг снова подал голос: — Такое место не забывается, — произнес он.       Астрид усмехнулась и приблизилась к нему. — Но почему же ты убежал, Кость? — спросила она тихо. — Ты ведь просто боялся чего-то, правда?       Иккинг утвердительно махнул головой и начал рассказывать всю историю от начала и до самой последней минуты. — … Теперь, надеюсь, я стану настоящим викингом. В прочем, стоит только мне призвать армию драконов, как все само собой решится.       Трудно сказать, какие ощущения испытывал Иккинг в тот момент. Он боялся за то, что Астрид расскажет все Сморкале, а тогда все пропадет, он надеялся на то, что мечты сбываются, он боялся, что может получить секирой по голове от Хофферсон. Парень закрыл глаза и вдруг почувствовал на своих губах вкус какой-то прекрасной ягоды. Он решил испробовать его на вкус и открыл глаза. Он понимал, что сейчас он проснется в постели в своем доме на Олухе все тем-же замкнутым неудачником, а Астрид даже не посмотрит в его сторону. Тем не менее, если даже это был сон, то Иккинг всем сердцем желал, чтобы тот не кончался. Астрид прижалась к ним своим телом, их губы слились воедино, а ее рука, словно какое-то экзотическое растение, обвивала его шею. Ему вдруг стало жарко, как в пустыне, про которую он слыхал от иностранных купцов. Он удобно устроил свои руки на ее талии и так они просидели бы вечность, но воздух не бесконечен. Они глотнули воздуха. — Мы недавно ходили на рынок с друзьями. Там была малина, — сказала Астрид. — Пусть это останется нашей тайной.       Иккинг передал ей бумажку:        Жди меня у бань в 9 вечера. Приходи одна. Есть разговор.       Пока она читала, то слышала звук крыльев, подняв голову, она не увидела Иккинга — любовь всей ее жизни. — Я приду к тебе. Я обещаю. Саван* — это одежда для усопшего или покрывало, которым накрывают тело в гробу. Это одеяние обычно белого цвета.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.