ID работы: 2148351

Зеркало душ

Джен
R
В процессе
431
автор
Размер:
планируется Макси, написано 312 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
431 Нравится 385 Отзывы 272 В сборник Скачать

Глава 36. Половина Учихи, мутант и джинчуурики

Настройки текста
Примечания:
– Нечестно на всех уровнях! – громко возмутился Наруто, сложив руки на груди. – Но мы и лучше на всех уровнях, – спокойно ответил ему Сай. Митсуко важно кивнула в знак согласия, которое у этих двоих было вещью почти невозможной. – Почему вас отправляют на миссию в другую страну, а нам и остальным командам едва от Конохи позволяют отойти? – продолжал напирать Наруто, с каждым словом повышая громкость голоса. Сидящие на пункте контроля Изумо и Котецу синхронно вжались в стулья – атмосфера возле входа в деревню накалялась. – Детей нельзя отпускать гулять далеко от дома, – ответила Такара, деловито подняв указательный палец вверх, и тут пришла очередь Сая важно кивать ей в поддержку. – Мы ровесники! – взорвался Узумаки, едва сдерживаясь от того, чтобы начать махать руками, защищая свою позицию. Причины недовольства Наруто были очевидны и вполне понятны. После блестящей миссии в стране Снега, из-за которой о «команде Какаши» в Конохе не говорил только ленивый, команда № 11 едва успела побыть несколько часов в деревне, как была отправлена на новое задание где-то на границе страны Огня. За одной миссией следовала другая, как и появлялись все новые и новые отметки ранга «А» и «В» в личных делах Харуки, Митсуко и Сая. Другие команды их выпуска тоже не сидели без дела, но ограничивались заданиями в пределах страны Огня. Во время непродолжительных передышек с членами одиннадцатой команды тоже было практически нереально встретиться. Митсуко была постоянно занята в больнице, которая очень нуждалась в ее таланте и умениях, Сай тоже занимался своими, как говорила Ино, «саевскими», никому не известными делами. Харука же, как не официальный, но всеми признанный лидер команды, утопала в отчетах и в целом выполняла обязанности джонина команды. Наруто, который не мог вытащить ни одну из своих подруг ни на тренировку, ни даже в Ичираку Рамен, начинал медленно закипать. Последней каплей для него стало то, что сегодняшнюю прогулку, на которую он наконец смог вытащить Митсуко и Харуку, нагло (по мнению Узумаки) прервал посыльный Хокаге, принесший «радостную» весть о том, что команда №11 отправляется на миссию в страну Молний. – Ты там приглядывай за ними, – сказал Какаши Харуке, покосившись на Митсуко, которая уже начала оттаскивать Наруто от Сая, – Я думаю, что ты понимаешь, насколько задание серьезное. Очень долго между Облаком и Листом не было шагов в сторону перемирия, а за последние полгода произошел невероятный прогресс, – продолжил инструктаж Хатаке. – Большое спасибо за напутствие, – кивнула Юмия, оглядываясь на продолжающее спорить трио, и тут, заговорив тише, добавила, – Но лучше присмотрите за седьмой командой. Переживания за нас ничего не дадут, а за Наруто лишний раз присмотреть стоит. До свидания, Какаши-сенсей, – и, вежливо кивнув, Харука направилась в сторону своей команды. Хатаке тихо, но тяжело вздохнул. «Приглядеть за седьмой командой», конечно. Даже будучи загруженной отчетами и почти ни с кем не общаясь, Харука все равно была в курсе ситуации. Напряженное соперничество между Наруто и Саске после страны Снега начало прогрессировать и накаляться с невероятной скоростью, близкий кризис был неизбежен. Вдобавок Джирайя очевидно строил какие–то невероятные планы на Узумаки… И это не считая целого каскада проблем, связанных с Проклятой Печатью на шее Учихи-младшего. Хатаке вздохнул, вытащил из подсумка книжку и продолжил чтение, наслаждаясь столь редкими в последнее время минутами тишины и покоя. – Так, только смертельных битв из-за миссий нам не хватало, – слегка улыбнулась Харука, похлопав Наруто по плечу, – Согласись, Хокаге было бы глупо не использовать целую команду чуунинов для более сложных и ответственных миссий, – Узумаки клацнул зубами, но ответить ему было нечего. – А вы, – повернула голову Юмия в сторону своих сокомандников и нахмурилась, все еще не убирая руку с плеча джинчуурики, – Не провоцируйте его. И не дразнитесь, сами же только что выдали целую речь о том, какие вы взрослые. Соответствуйте, – Наруто торжествующе посмотрел на оппонентов, празднуя победу хотя бы в том, что ему не досталось нотаций от Харуки. Такара и Узумаки не могли быть в ссоре долго, так что уже через минуту Митсуко на прощание обнималась с другом, а потом долго махала ему рукой, пока одиннадцатая команда уходила от проблем в Конохе, чтобы обнаружить в Кумо еще большие.

***

Почти недельное путешествие на корабле до Ракурай, самого большого портового города полуострова страны Молний, не отметилось для Харуки ничем примечательным, кроме того случая, когда объединившиеся против капитана Митсуко и Сай едва не выиграли корабль в карточной игре. С того дня на «карточных бесов» смотрел с уважением весь экипаж. Впрочем, еще больший престиж у них заработала Юмия, которая едва ли не за шкирку вытащила сокомандников из рубки почти в самом конце игры, приговаривая что-то вроде: «Еще только объяснений о том, как мы стали владельцами корабля, мне в отчете и не хватало». Благополучно сойдя на пристань и попрощавшись с экипажем, Харука в очередной раз подумала о том, какие теперь пойдут слухи об их команде среди шиноби Конохи. Сами же неудавшиеся картежники, кажется, не были обеспокоены подобными размышлениями, и уже вовсю оглядывались вокруг в поисках команды, которая должна была их встретить. – Ты должна мне десять порций рамена, – шепнула Митсуко Харуке, глядя на уже знакомое им трио «облачников». Юмия только глубоко вздохнула, подумав о том, что была слишком оптимистична. Конечно, им предстоит миссия именно с той командой, которую она… как бы это сказать… «Хорошенько поваляла по улицам Конохи, пускай и в гендзюцу», – отозвался Райдон, который не очень жаловал поездки на кораблях, поэтому всю неделю практически молчал, – «А потом связала, сдала чуунинам и даже не попрощалась». – Добро пожаловать в Страну Молний. Надеюсь, дорога прошла благополучно, – проговорил, если Харука верно помнила, Такехико. Имена кланов, как однажды она прочитала в одной книге из библиотеки Орочимару, здесь было не принято называть просто так. Такой информацией либо запугивали врагов (если клан был очень известен), либо отдавали дань уважения противнику после хорошей битвы. «Хе-хе, а мистер Помидорка на тебя так и смотрит. Бесится, что ты его отшила, да еще и победила?», – заметил Райдон, для которого миссия с каждой минутой становилась все веселее и веселее. Кохаку (названный екаем «помидором» за свои красные волосы) действительно смотрел на Харуку, почти не отводя взгляд. – Да, доехали мы прекрасно, спасибо. А где ваш сенсей? – ответила Митсуко, любезно улыбнувшись, едва сдерживаясь от того, чтобы бросить злобный взгляд в сторону так бесстыдно глазеющего на ее подругу шиноби. – Би-сенсей сказал провести вам экскурсию по городу, пока он разбирается с документами, – холодно пояснил синеволосый Фудо, который не выглядел слишком воодушевленным всей этой миссией в целом. Как же Харука в этот момент его понимала. Тем временем Митсуко изо всех сил пыталась совместить у себя в голове фразы «Би-сенсей» и «разбирается с документами». Хотя она знала, что наставником этой команды является джинчуурики восьмихвостого, представить этого человека за разбором документации было очень трудно. – Экскурсия звучит отлично. Я слышал, ваша архитектура очень отличается от стиля страны Огня, – поддержал диалог Сай, – Было бы неплохо зарисовать парочку зданий, – добавил он, доставая из небольшого рюкзака альбом и пару карандашей. – Тогда, я думаю, нам стоит подняться выше. В горах действительно есть интересные здания, – сказал Кохаку, оторвав взгляд от Харуки. Одиннадцатая команда двинулась следом за своими экскурсоводами, Юмия и Такара едва успели переглянуться, Сай же выглядел вполне увлеченным происходящим (или очень хорошо притворялся). Такехико был отличным рассказчиком – объяснил, что город находится на склоне большой горы, поэтому возле пристани нет особенно необычных зданий, так как поверхность достаточно ровная и здания будут устойчивыми в любом случае. Однако чем выше они поднимались, тем более скалистой становилась местность и тем интереснее были дома. Строители города постарались на славу, создавая город на такой необычной местности. Здания и будто опоясывали собой скалы, и практически висели в воздухе, поддерживаясь с помощью мощных подпор. Митсуко тоже достала свой блокнот и начала вместе с Саем зарисовывать все вокруг едва ли не на скорость. Харука снова тяжело вздохнула – конечно, даже что-то подобное они смогли превратить в соревнование. – Ты любишь читать? – неожиданно спросил Кохаку, без особого интереса глядя на уже знакомое ему здание. Юмия, поняв, что они уже отстали от основной группы, которая состояла из Такехико–экскурсовода, двух соревнующихся художников и наблюдавшего за этим цирком Фудо, и что этот вопрос обращен к ней, коротко ответила: – Да, – и, предвосхищая следующий вопрос, добавила, – Люблю детективы. – Значит, сенсей был прав, ты точно похожа на Рей. Уже хотевшая догнать остальных Харука замерла после этой фразы. – Это кто? – невозмутимо спросила она, – И чем это я на нее похожа? – Знакомая сенсея. Он сказал, что у нее схожая внешность и характер. И что если ты еще и читать любишь, то точно на нее похожа, – пояснил Кохаку. «Я сейчас немного не понял, почему это мы волнуемся, что похожи на чью-то знакомую? Даже если ее не было, так сказать, в оригинале?», – осторожно поинтересовался Райдон. Он еще никогда не видел Харуку в настолько нервном состоянии, тем более из-за такого, как ему казалось, пустяка. «Евангелион», – нашла силы ответить ему Юмия, внешне оставаясь абсолютно спокойной и продолжая оглядываться вокруг, как будто ничего не произошло. «А, тот сериальчик про летающих роботов. Меня особенно не впечатлил, а вот…», – ёкай на секунду замолк, обрабатывая поступившую информацию, – «Погоди-ка. Да нет, это ж просто совпадение», – начал нервно отмахиваться Райдон, разглядывая через память Харуки изображение девочки с голубыми короткими волосами и алыми глазами. «Совпадение? Одно, но не несколько», – покачала головой Юмия, – «Я думала об этом. Мы с Митсуко не могли изменить события настолько сильно, чтобы Би в этой реальности досталась другая команда. Да и то, что Облако пошло на перемирие с Листом, тоже мало тянет на последствия наших действий», – Харука помрачнела, вспоминая парочку их с Митсуко разговоров на эту тему. Тогда они не решились строить каких-то догадок, так как информации было слишком мало. Поэтому эта миссия была для них очень полезна – хотя бы посмотрят на Би. Ну, или на то, что в этой реальности его представляет. «Не нравится мне все это», – констатировал Райдон, – «Эта пчелка как-никак джинчуурики восьмихвостого. Плохие отношения с ним могут подпортить нам план захвата», – Харука закатила глаза, – «В смысле, спасения этого мира, конечно-конечно», – исправился и закивал ёкай. Юмия в пару прыжков догнала основную группу, прислушиваясь к их диалогу: – Это еще что, – отмахнулся Такехико на восторженные взгляды парочки художников по поводу очередного необычного строения, – Вот резиденция нашего дайме действительно впечатляет. Практически висит над пропастью, а на крыше разбит сад. Кохаку там был. – А? – встрепенулся парень, – Да, там приемы иногда проводят. Скука смертная. – Ну, настолько глубоко в страну Молний мы заходить не будем, – отозвалась Харука, решив, что молчать всю встречу было бы невежливо, – Миссия заключается в парочке патрулей местного берега и торжественном обмене документами.

***

– А тут миленько! – сказала Митсуко, падая на кровать в их с Харукой двухместном номере. У них было где-то полчаса отдыха перед первым патрулем, так что Такара планировала провести их с пользой. К тому же, настроение после победы над Саем в «творческом конкурсе» (рисовании на скорость) у нее было приподнятым. – Миленько, – кивнула Харука, и тут же добавила, перейдя на русский язык, – Но у нас, вообще-то, проблемы. Услышав родную речь от подруги, Митсуко едва не свалилась с кровати. Мгновенно просканировав комнату, сенсор заметила, что Юмия поставила звуконепроницаемый барьер. То, что подруга перешла на русский язык, значило только одно – дело было действительно серьезным. Большую часть нахождения здесь девочки были под постоянным наблюдением, так что говорить на никому не известном языке было рискованно, поэтому они использовали его всего несколько раз за все свое нахождение тут. – И какого типа у нас проблемы? – немного заплетающимся от непривычного сочетания звуков языком спросила Митсуко. – Есть подозрение, что местная пчелка такая же, как и мы, – сложив руки на груди, сказала Харука, – Во-первых, как мы уже предполагали, наши действия не могли бы спровоцировать таких обширных изменений, учитывая, что мы большую часть времени протусили в подземельях Змеи-куна. К тому же, сегодня облачник-помидорка сказал мне, что пчелка сравнил меня со своей знакомой Рей. Спустя пару секунд осознания, Митсуко поперхнулась. У нее, в отличие от Райдона, проблем с опознаванием персонажа не возникло. – Прелесть какая. Хотя, – притворно задумалась Такара, – нам бы огромный пилотируемый робот тут точно не помешал. Пиу-пиу – и нет Маски-Тыковки, – Митсуко сложила пальцы в виде пистолета и начала «стрелять» куда-то в стену. Харука хмыкнула – шутка подруги была явной попыткой скрыть волнение. – И что будем делать?– добавила она через некоторое время, задрав голову и устало глядя в потолок. – Для начала, понять, как пчелка настроен относительно нас. Думаю, что он тоже в курсе, куда угодил, иначе уже давно был бы мертв. Стало быть, он знает или догадывается, что мы тоже не отсюда, – рассудила Харука, не выглядевшая особенно радостной, – Ну и, естественно, кто-то вроде носителя восьмихвостого нам в неприятелях не нужен. Юмия подошла к кровати подруги и положила руки ей на плечи, после чего сказала самым ободряющим тоном, что могла выдавить из себя в этот момент: – Не волнуйся. В случае чего, всегда есть план «Б». «…и оформленное на Наруто завещание!» – оптимистично добавил Райдон, разве что в ладоши не захлопав от удачной шуточки. «Если не заткнешься, сдам обратно Орочимару», – с милой улыбкой подумала Харука. «Хорошо, госпожа, дезинтегрируюсь», – язвительно ответил ёкай.

***

– Добрый вечер, мы команда номер одиннадцать. Би-сан, я полагаю? – чуть наклонив голову вбок, сказала Харука, когда их команды снова встретились на причале. – Можно просто Би. А это команда оболтусов, – показал джинчуурики на стоящих перед ним учеников. Уже явно привыкшие к такому облачники и бровью не повели, разве что красноволосый немного недовольно что-то пробормотал, на что сенсей среагировал незамедлительно: – Кохаку, тебе, как главному оболтусу деревни, можно сказать, лицу и представителю всех оболтусов Кумогакуре но Сато, к тому же с замашками ловеласа, лучше вообще молчать. Митсуко тихо засмеялась, прикрывая рот рукой, Сай тоже подозрительно закашлял. Райдон внутри Харуки уже неприкрыто ржал и пытался что-то сказать, но из-за смеха разобрать, что именно, не представлялось возможным. Сама же Юмия немного опешила и удивленно разглядывала джинчуурики – изменения во внешности были заметные. Короткие светлые волосы «ежиком» и темные глаза (Би без своих знаменитых очков – это нонсенс), бороды не было. Одежда от «оригинала» отличалась не сильно – обычный жилет Облака был надет не на голое тело, а на темную кофту с длинным рукавом, а так же отсутствовал красный канат, играющий роль пояса. За спиной Би красовались его знаменитые шесть мечей. Ну, и самое главное, похоже, он не читал рэп в этой реальности. – Би и оболтусы… – прокашлявшись, сказал Сай. – Звучит как название рок-группы, – добавила Митсуко. «Ага, группа Би и оболтусы, первый сингл – «Облака, белогривые лошадки…»», – только успокоившийся Райдон снова начал смеяться, при этом пытаясь напеть мотив той самой детской песенки. Харуке надоел слушать этот бедлам в своей голове, поэтому она перекрыла канал ментальной связи с печатью. «Ничего, посидит без доступа к внешнему миру часик, может, спокойнее станет», – подумала девочка. – Разделимся на группы. Такехико, пойдешь с Саем. Фудо, присмотри за Кохаку. На вас западная часть побережья. Сами понимаете, – пожал джинчуурики плечами, – Патруль – чистая формальность, чтобы занять нас, пока не закончится обработка документов. – А мы, стало быть, будем бороться с ангелами на роботах? – глядя на удалившихся достаточно далеко, чтобы не услышать эту фразу, напарников, протянула Харука. Би дернулся. – Что, прямо с места в карьер? – задала риторический вопрос Такара, глядя на подругу. – Ну, смысла тянуть я не вижу, – сложила руки на груди в защитном жесте Юмия, – Раз уж тут все обо всем догадались. – Значит, Кохаку спросил про чтение. Ожидаемо, – озадаченно вздохнул Би, – Думаю, нужно перейти в более уединенное место. Скалистый участок побережья неподалеку вполне подходил под это определение. Харука, предварительно поставив все тот же спасительный барьер от прослушки, села рядом с Митсуко на нагретый солнцем камень. Би устроился на скале напротив. На пару мгновений воцарилось молчание, прерываемое только шумом разбивающихся о камни волн. – Я так понимаю, вы тоже в курсе, где оказались? – сложив руки в замок и положив их на колени, спросила Юмия. – Ага, – отозвался Би, – Вот уж не думал, что что-то настолько бесполезное, как чтение манги спасет мне жизнь. Можно на «ты», кстати, раз уж такая… кхе, ситуация. – И давно вы… ты тут? – задала вопрос Митсуко. – Восемь лет. Конечно, неприятно было постареть на несколько лет, – хмыкнул джинуурики, – Да и в целом мирок не самый приятный для житья. Но это лучше, – добавил он тише, – чем утонуть и умереть. А вы тут какими судьбами? – Около семи лет. Не знаем, как именно, подозреваем, что через зеркало-артефакт. В прямом смысле этого слова не умирали, – словно отчитываясь, ответила Харука. Митсуко, заметив странное движение чакры биджу внутри печати, сказала: – А вот Гьюки-сану надо меньше всего смеяться над нашей ситуацией. – Ты телепат? – поднял бровь Би. Хачиби внутри него удивленно замер: он сейчас действительно выдал шутку по поводу «волшебного зеркала». – Нет, я сенсор. У тебя печать старого образца, поэтому любой мысленный контакт с биджу можно проследить по изменению чакры внутри нее. А что он смеется, я просто предположила, – пояснила Такара. – Если можно, хотелось бы узнать подробнее, как ты здесь очутился. Может, мы найдем какую-то закономерность, – поинтересовалась Харука, – Не думаю, что все случилось просто так. – Ну, как вы поняли, в своей прошлой жизни я утонул, – начал Би; было видно, что рассказ об этих событиях дается ему нелегко, – Предыдущий владелец этого тела… в целом, он заигрался с демонической чакрой, забрал у Гьюки слишком много силы и не справился с ней. На место его души пришла моя. Поначалу я не совсем сообразил, куда попал, но тут спасибо Гьюки, он помог, в благодарность за то, что я помог ему не отправиться проходить очень болезненное перерождение. Плюс у меня оставалась память предыдущей души… было тяжеловато, конечно. Би замолчал и невидящим взглядом смотрел на море. «Ясно», – узнала это состояние Харука, – «Значит, во внутреннем диалоге со своей восьмихвостой шизой». Через пару минут он встрепенулся, сфокусировал взгляд на девочках и продолжил: – Все свои «странности» с большим трудом удалось прикрыть шоком от практически смерти. Брат очень переживал, пришлось убедить его в том, что с Хачиби все-таки удалось договориться. Это, кстати, правда. Сказал, что одним из условий был, – Би хмыкнул, – отказ от рэпа. – Ужас. Большая потеря, – захихикала Митсуко. – Эй строгий. К счастью, мне удалось завоевать его доверие. С помощью Гьюки помог Югито найти общий язык с Мататаби, до этого она постоянно искала все более и более мощные печати, чтобы сдерживать ее. Ниби обозлилась из-за тупого… да, по-другому не скажешь, – нахмурился Би, – способа овладевать силой биджу, который практиковало Облако. Убедил брата в том, что неплохо было бы не игнорировать экзамен на чуунина в Конохе. А, ну и уже год как учу команду этих оболтусов. Харука с Митсуко переглянулись. Настала очередь их рассказа. – Ну, во-первых… – Юмия задрала рукав кимоно, отодвинула наруч, открывая свою Проклятую Печать, а после, закрыв ее снова, начала говорить. – Ага… – протянул Би, подняв брови от удивления. Джинчуурики оказался вполне внимательным слушателем, впрочем, и сам рассказ вышел недолгим, – Значит, у тебя Печать Неба, не слишком рабочий шаринган, а у тебя – контракт с фениксами, способности к управлению огнем и хиллерство. – А у тебя восьмихвостый биджу, – кивнув, добавила Харука. – Мы крутые! – подвела итог Митсуко, делая какие-то странные жесты руками. Видимо, чтобы показать степень их «крутости». – Крутые, – скептически отозвался Би, не разделявший настолько большого энтузиазма Такары, – Половина Учихи, мутант и джинчуурики. Команда мечты. Снова наступило молчание. Слишком много информации свалилось на головы этого не самого удачливого трио за последние полчаса. – Когда ты умер, какая была последняя глава манги? – спросила Харука, подперев лицо руками. – Номер не помню. Где-то рядом с моментом, когда Наруто узнал, кто под маской, – ответил Би, – Не знаю, насколько разнятся течения времени в этом мире и нашем, раз уж вы попали сюда где-то на год позже меня… – У нас ситуация не сильно радужнее. Последней главой, которую мы застали, была та, в которой Мадара активирует Цукиеми, – мрачно ответила Митсуко, – Получается, концовку манги не знаем ни ты, ни мы. – Впрочем, даже наши чуть большие знания не дают нам ничего особо полезного, – добавила Харука, – Разве что… Ну, Наруто и Саске – это перерождения детей Рикудо Саннина. – Игорь, кстати, – немного помолчав, проговорил Би, вытянув сжатую в кулак руку вперед. – Маша, – стукнула своим кулаком об его Митсуко (такие традиции нарушать было нельзя). – Оля, – повторила действие Юмия и добавила уже на родном языке, – Надо было с этого и начать. Могли бы изначально на русском говорить.Почему мы здесь оказались, как думаете? – спросила Такара, глядя на то, как лучи заката окрашивают выбеленные морской солью камни в оранжевый цвет. – Точно не ради спасения этого мира. Тут итак переизбыток богов, избранных и всяких перерождений на один квадратный метр, – буркнул Би. – Если ради того, чтобы планы Маски-Тыквы не осуществились, нам придется спасти мир, то побудем и мессиями, и богами, и перерождениями чего угодно, – резонно заметила Харука. Она сняла барьер и проговорила уже на местном языке: – Нужно возвращаться. – А берег-то мы в итоге и не патрулировали… – пробормотала Такара, – Кстати! – Юмия могла поклясться, что она видела, как в этот момент над головой ее подруги вспыхнула лампочка, – Я придумала нашей группе имя. МИО! – Митсуко И Остальные? – иронично спросил Би. Харука ухмыльнулась. Конечно, очевидно было, что это была аббревиатура для Маша, Игорь, Оля, но поддеть подругу – это святое. – Да нормальное название, – похлопала она Митсуко по плечу и направилась в сторону пристани. – Ага, нормальное, – проговорил джинчуурики, следуя за ней, – Звучит как бренд йогурта. – Эй! – вскрикнула Такара и побежала вслед за ними, перепрыгивая с камня на камень, – Если вы такие умные, то придумывайте сами! Светлые сумерки медленно опускались на побережье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.