ID работы: 2150102

Наследник Шрама.

Джен
PG-13
Заморожен
44
автор
Сарафина-97 соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 100 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Примечания:
      − Посовещавшись со своим старшим сыном, чрезмерно заботящимся о судьбе осуждённых, я, как великодушный король и отец, решил… помиловать преступниц! – проговорил Шрам со скалы громко и звучно. Нерв на его морде время от времени дёргался, было очевидно, что лев очень напряжён. – На этом всё! Все свободны, суд окончен!       Гиены, недовольно бурча себе под нос, начали разбредаться по углам, бросая злобные взгляды в сторону Сараби и Сарафины: они уже рассчитывали полакомиться львиным мясом, надеясь на скоропостижную смерть львиц, но их ожиданиям не суждено было оправдаться. Зира сидела с вытянутой мордой, её глаза округлились, а брови уползли наверх; выпущенные когти, агрессивно скоблившие камень, казалось, были готовы разорвать сейчас кого угодно; она издавала низкий утробный рык, мышцы на её теле были напряжены до предела. Сараби и Сарафина до сих пор не могли прийти в себя: даже когда все уже разбрелись по сторонам, они всё так же продолжали стоять рядом и смотреть то друг на друга, то на Мхиту, стоявшего неподалёку спиной к ним. Львицы прайда испустили вздох облегчения, однако продолжали оставаться напряжёнными, будто за окончанием суда могло последовать что-то ещё, а охотницы Зиры переговаривались в разочаровании. Шрам покинул скалу и вошёл в пещеру, желая поскорее скрыться от назойливых любопытных взглядов.       Мхиту опять почувствовал, что не может двигаться – лишь его взгляд метался из стороны в сторону, всматривался в выражения на мордах львиц и гиен, пока сам лев пытался понять, что произошло. Мхиту казалось, будто он очутился в волшебном, сказочном сне, который вот-вот закончится. Ему не верилось, что его отец вынес подобный приговор, да ещё перед толпой своих подчинённых! Что теперь будет с его авторитетом хладнокровного и решительного правителя? И как Зира отреагирует на всё это? «Зира…» − пронеслось в голове Мхиту, и он немедленно посмотрел на львицу, которая буквально в трёх шагах сверлила его яростным взглядом. Казалось, она готова была прямо сейчас наброситься на него. Лев вновь ощутил, что его обуял страх, однако его мысли быстро сменили своё направление: «Почему Шрам так поступил?» Бросив быстрый взгляд на пещеру, он ощутил прилив решимости, родившейся из любопытства, и направился туда, где минутой ранее скрылся король.       − Ты ещё пожалеешь, − услышал он шепоток над своим ухом, когда проходил мимо Зиры, и по его спине невольно пробежали мурашки. Зира никогда не бросалась пустыми угрозами. Однако сейчас не это волновало его, поэтому лев продолжил свой путь, даже не одарив львицу взглядом.       Скрывшись во тьме пещеры, Мхиту пришлось какое-то время привыкать к полумраку, чтобы разглядеть своего отца, расположившегося в самом дальнем углу. На всякий случай обернувшись, лев неловко приблизился к Шраму, а затем остановился перед ним, вглядываясь в его морду. Две пары зелёных глаз пронзали темноту, словно острые копья. Наконец, король поднял голову и встретил взгляд сына.       − Что тебе нужно? – едва слышно прошипел он хриплым голосом, сузив глаза. Секунду Мхиту колебался, но вскоре ему удалось справиться с волнением.       − Почему ты… − лев запнулся. Он не знал, как выразиться должным образом. В любом случае его вопрос казался весьма странным. – Почему ты… − снова начал он, но на этот раз договорить ему не дали.       − Шрам! – в пещеру вбежала Зира, явно не желавшая оставлять Мхиту с королём наедине. Обернувшись, юный лев на секунду задумался, с кем же тогда она оставила детёныша. – Объясни, что всё это значит! – львица рычала, а её саму трясло от гнева. – Я думала, эти предательницы получат по заслугам! Они заслужили как минимум изгнание – я уже не говорю о том, что они сами избрали для себя смерть, − но пощадить их! Как ты мог?! Это решение…       − Это решение – не твоё дело, − холодно произнёс Шрам. – А сейчас немедленно покинь пещеру! – грозно рыкнул он, обнажая клыки. – Твоим главным беспокойством должна являться забота о детёныше, а не вынесение смертных приговоров! – Зира неловко попятилась назад, на её морде промелькнуло удивление, смешанное с болью разочарования.       − Да, мой король… − наконец выдавила она из себя, злобно сощурив глаза и одарив Мхиту прощальным взглядом, посмотрев ему прямо в зрачки и будто бы заглянув в самую душу. От этого взгляда льва передёрнуло, и он оскалился ей в ответ, когда она уже не могла видеть его, покинув пещеру.       − Итак, что тебе нужно? – внезапно голос короля выдернул Мхиту из его мыслей, и он резко обернулся к отцу.       − Я хотел узнать… − тихо проговорил лев, робко поднимая глаза на Шрама, − почему..? – в его взгляде застыло вопросительное выражение. Мхиту надеялся, что отец поймёт его без слов, и поджал губы от волнения. Шрам нервно дёрнул хвостом и неохотно заговорил.       − Ты хочешь знать, почему я помиловал твою непутёвую мамашу и бывшую королеву-предательницу? – тихо поинтересовался король, кривя губы в недовольной гримасе. Мхиту молча кивнул, с надеждой глядя в глаза льва. Шрам так же молча смотрел на него, будто прикидывая, насколько может доверять ему. – Что ж, я скажу тебе, − проговорил он, − но я хочу, чтобы ты поклялся, что никто об этом не узнает, − король решительно смотрел на своего сына, − тем более твоя мать.       − Клянусь, − выдохнул Мхиту, с замиранием сердца глядя на отца. Казалось, тот раздумывал ещё какое-то время, прежде чем начать говорить.       − Видишь ли, пока ты не вмешался, всё было хорошо, − неохотно произнёс Шрам. – Правда, признаться, я сам не рассчитывал, что они выберут смерть: изгнание было бы лучше всего, по крайней мере, у них был бы шанс выжить. Но не столько меня беспокоила их смерть, сколько твоё вмешательство, − король скользнул взглядом по морде сидящего перед ним Мхиту, удивлённого и боявшегося даже дышать. – Ты публично заявил, что пожертвуешь ради них своей жизнью. Конечно, я мог просто запретить тебе вмешиваться, но ты проявил чрезмерную настойчивость и упорство. Я понимаю, что ты дорожишь своей матерью. Кроме неё у тебя никого не осталось, верно? – тихо усмехнулся Шрам, и Мхиту навострил уши: откуда его отцу это известно?       − Д-да, − дрожащим голосом подтвердил лев, не моргая.       − Забирать твою жизнь не было в моих планах, − продолжал король, будто его сын не издал ни звука. – Всё же, несмотря ни на что, ты мой сын, моя плоть и кровь. Я не хочу видеть твою смерть, − голос Шрама едва слышно дрогнул. – И я даже не подозревал, что ты найдёшь в себе достаточно смелости, чтобы вмешаться в проведение королевского суда, − лев недовольно скривился. – Что ж, стоит признать, это было… благородно с твоей стороны, − выдавил он, − хоть и безрассудно. Так поступил бы мой заносчивый брат, но не я.       − Но что же теперь будут думать о тебе львицы Зиры… и она сама? – непроизвольно выдал Мхиту, осторожно глядя на отца и на всякий случай отодвигаясь назад.       − Ох, Зира – мать новорождённого принца, а её львиц хорошо кормят… в пределах возможного. Что им ещё нужно? Я возвысил их над всеми львицами прайда, и им не следует забывать об этом, − раздражённо проговорил Шрам. – А мои решения их не касаются, − Мхиту почувствовал, что на его мордочке появляется дурацкая улыбка, и тут же попытался скрыть её. – Полагаю, теперь я разрешил все твои вопросы, − подытожил король после минутного молчания и посмотрел в глаза сына. Мхиту кивнул.       − Да, благодарю вас, мой король, − проговорил лев, отступая назад, чтобы покинуть пещеру, пока отец не заметил счастливого выражения на его морде.       − Надеюсь, ты помнишь, что я сказал, − напомнил Шрам, нервно передёрнув плечами. – Никому ни слова. – Мхиту даже не успел кивнуть, когда он продолжил: − И позови Зиру, пусть принесёт детёныша в пещеру, пока он не простудился, заболел или что-то ещё.       − Хорошо, − пробормотал черногривый, выбегая из пещеры. Почти у самого входа он сразу же столкнулся с Зирой. – Король желает тебя видеть, − сказал он ей, посмотрев на неё, отчего та скривила губы. – И он попросил, чтобы ты отнесла львёнка в пещеру.       Ничего ему не ответив, львица гордо схватила детёныша за шкирку, очевидно, слишком сильно сжав зубы на его загривке, поскольку тот тихонько пискнул, а затем проследовала в укрытие, горящими глазами проводив Мхиту, который, не дожидаясь её ответа, направился на поиски матери.

***

      Искать юному льву пришлось недолго: он обнаружил Сарафину и её подругу у самого подножия Скалы Предков, где они сидели в окружении львиц прайда. Мхиту на дрожащих лапах приблизился к ним, и охотницы сразу же затихли и перевели свои взгляды на него. Зелёные глаза льва скользнули по морде матери: её выражение определённо передавало всё облегчение и волнение, накопившееся в её сердце за эти тяжёлые минуты суда. Их взгляды встретились, и та немедленно подскочила и кинулась к нему, чуть ли не сшибая сына с ног:       − О, мой дорогой, мой маленький, любимый Мхиту, − тихо причитала она, утыкаясь носом в его тёплую и пушистую гриву. Лев невольно потупился: ему было неловко, что мать обращается с ним, как со львёнком в присутствии остальных. Он смущённо посмотрел на львиц, как бы извиняясь за поведение матери, ожидая увидеть в их глазах насмешку или хотя бы намёк на неё, но вместо этого с удивлением обнаружил уважение и одобрение.       − Ну что ты, мам, − тихо шепнул на ухо Сарафине Мхиту, отступая назад, пока она продолжала бормотать ему ласковую бессмыслицу. – Не стоит, правда…       − Ещё как стоит, − прервала его… Сараби? Лев с отвисшей челюстью посмотрел на неё: на время он даже позабыл о её присутствии. Львица гордо восседала среди своих соплеменниц и её величественный и великодушный взгляд был обращён к нему. – Ты был готов пожертвовать ради нас своей жизнью – это достойно наивысшей похвалы. Такая самоотверженность свойственна не каждому. – Мхиту почувствовал, что краснеет: похвала от Сараби казалась ему высшей наградой, какую только можно было получить.       − Почему же вы выбрали смерть? – наконец лев задал ей интересующий его вопрос после минутного молчания. – Изгнание могло бы дать вам шанс на спасение… А смерть подводит окончательный итог…       − Возможно, пока что ты не понимаешь этого, но если бы даже мы выбрали изгнание, то были бы обречены на верную гибель, − сухо заметила Сараби, отводя взгляд и всматриваясь в даль горизонта. – Мы с твоей матерью слабы и, нечего скрывать, стары. Наши силы на исходе, а добычу невозможно найти на несколько десятков миль вокруг. Даже последний источник находится в полудне ходьбы отсюда… Уж лучше быстрая, верная смерть, пусть даже от лап гиен, − на этих словах львица непроизвольно поморщилась, − чем гибель посреди пустыни от голода и невыносимых мучений. Нам с твоей матерью в любом случае пришлось бы увидеть, как вторая из нас умирает на наших глазах. Думаю, нет зрелища невыносимее и больнее. − Мхиту молчал, опустив глаза в землю. Его мама продолжала тыкаться в его гриву, словно слепой котёнок, шепча неразборчивые слова.       − Не думаю, что Шрам ожидал, что вы выберете смерть, − шевельнув плечом, заметил Мхиту, как бы невзначай. – Иначе он вряд ли бы предложил вам выбор…       − Я более чем уверена, что Шрам продумал всё заранее, − резко оборвала Мхиту Сараби. – Он прекрасно понимал, что в любом случае нас ждёт смерть, а всё это − всего лишь жалкая показуха, которую он решил разыграть перед своими подданными: иллюзия того, что он справедливый, заботливый король, сохраняющий благочестие до самого конца, − фыркнула бывшая королева. – Даже если бы мы выбрали изгнание, я бы не удивилась, если бы обнаружила через несколько минут, что нас преследует свора гиен.       Мхиту молча потупил голову: действительно, казалось, в словах Сараби была некая доля правды, пожалуй, она даже разбиралась в ситуации гораздо лучше, чем он. Но юному льву всё равно не хотелось верить в равнодушие Шрама: всё-таки, несмотря ни на что, он оставался его отцом, как и он сам оставался Шраму сыном. К тому же Мхиту не хотел думать о том, что король мог солгать ему (хотя такой вариант тоже нельзя было исключать). «Он сам сказал, что не ожидал того, что они выберут смерть…» − подумал Мхиту, продолжая увлечённо изучать землю под ногами. – «Что, если он на самом деле хотел дать им шанс?..» А если бы он лгал, то зачем бы стал просить его, Мхиту, ничего не рассказывать Сараби и Сарафине? Быть может, спасая их жизни, он хотел сгладить перед ним свою «вину» за отстранение от престола? Или вернуть к себе его доверие? Но Мхиту был готов поклясться перед всеми великими королями прошлого, что во взгляде Шрама промелькнула горечь тогда, на скале! Ведь тогда он действительно сожалел о своём выборе, решении, которое был вынужден сделать, когда отстранил Мхиту от чести быть его наследником!.. Ведь, если захотеть, то можно было объяснить и оправдать каждый его поступок, начиная от лишения Мхиту наследия и оканчивая этим приговором! Зира и её львицы сейчас действительно нужны ему, и ради этого он заключил с ней брак, чтобы укрепить свою власть, поэтому и назначил её детёныша своим наследником… В таком случае всё сходится! Но ведь Шрам сказал Мхиту, что разочаровался в нём… Тогда он не знал, каким будет его детёныш, и в итоге он родился слабым и больным. Выходит, Шрам лишь сейчас осознал свою ошибку? Теперь, вероятно, ему очень хотелось бы поменять своё решение. Мхиту усмехнулся. В тот раз, у подножия скалы отец сказал ему, что больше не любит его… или он этого не говорил? Что он тогда имел в виду? Он сказал, что «великие короли решили дать ему шанс исправить свою ошибку», выходит, он действительно считал Мхиту негодным наследником. Потому что он стал слишком мягкотелым и добрым, слишком добродушным. А теперь… он изменил о нём своё мнение, когда его сын решил отстаивать до последнего то, что он считал действительно важным. А что, если всё это было лишь одним большим испытанием для него, Мхиту? Что, если Шрам запланировал этот суд ради него, чтобы проверить его на прочность? От всех этих мыслей у льва начинала кружиться голова, и он неловко пошатнулся, чувствуя, что не в силах разгадать эти загадки. Кто же его отец: коварный злодей или расчётливый король, его лучший друг или злейший враг? Однако размышлять об этом было бессмысленно. Вряд ли когда-то кому-либо была дана возможность понять истинные намерения Шрама, которые тот всегда мастерски скрывал под личиной иронии и ледяного, непробиваемого цинизма.       – А почему же ты сам решил пожертвовать собой? – неожиданный вопрос Сараби вырвал льва из пучины его мыслей. – Разве тебе самому не было страшно? – юный лев поглядел на неё и уверенно встретил её ровный испытующий взгляд.       − Было, − коротко ответил он. – Мне было страшно оттого, что я могу потерять свою маму и лучшего друга… У меня не осталось никого дороже вас, и ничто больше не удерживает меня здесь, − тяжело вздохнул Мхиту, кладя подбородок на голову матери и прикрывая глаза. – А если нету вас, то и сама смерть уже не выглядит так устрашающе… − с этими словами он зажмурился и даже не заметил, как Сараби одарила его искренней, благодарной улыбкой.

***

      − Что происходит, Шрам?! – вопрошала Зира в темноте пещеры, щуря глаза. – Я требую объяснений!       − Кажется, я уже сказал тебе достаточно, Зира, − холодно выдал Шрам, даже не пошевелившись.       − Нет, недостаточно, − прошипела львица, едва ли не бросая детёныша на землю и приближаясь к королю. – Я думала, мы всё обсудили с тобой заранее! Сараби и Сарафина должны были умереть!..       − Я не намерен обсуждать это, я думал, я уже дал тебе это понять, − недовольно дёрнув ухом, проговорил лев, встречая злобный взгляд супруги. – Их смерть ничего бы не изменила и лишь сильнее озлобила бы львиц, так что…       − Их смерть сломила бы прайдлендеров и удержала бы их от дальнейших попыток к предательству вашей светлости, − иронично улыбнулась Зира. – А теперь они увидели вашу слабость… − её морда исказилась и помрачнела, − и мои львицы тоже.       − Убив Сараби, я настроил бы против себя половину прайда, − уже повысив голос, прорычал Шрам, медленно поднимаясь с земли. Зира напряжённо смотрела на него, однако посчитала более разумным отойти от короля на безопасное расстояние. – Прайдлендеры и без того ненавидят меня, и я не хочу обострять сложившуюся ситуацию!       − Ещё день назад ты говорил совсем другое! – воскликнула львица, в её голосе уже слышалась не угроза, а отчаяние. – Ведь это всё из-за Мхиту, верно? – проговорила она после недолгой паузы. Шрам услышал настороженность и боль в этом вопросе.       − С чего ты это взяла? – резко кинул лев. – Я изменил своё решение и не обязан ни перед кем отчитываться! Тем более перед тобой, Зира…       − Я знала, что ты привязался к этому сопляку, − тихо пробормотала себе под нос львица, в надежде, что король её не услышит, однако её ожидания не оправдались. – Ты всё так же привязан к нему, как и раньше, верно? – уже громче спросила она. – Мне казалось, он разочаровал тебя своим поведением, а теперь ты во всём потакаешь ему, даже не страшась лишиться уважения своих подданных! Мхиту – самоуверенный слабак, ты знаешь это, и он не заслуживает того, чтобы быть твоим наследником! Или ты успел вновь переменить своё решение? Клянусь, если это произойдёт, я…       − Ты имеешь что-то против моих решений, Зира? – лев грозно прервал её; его голос оставался спокойным и негромким, но в его глазах пылала настоящая ярость. – Быть может, ты желаешь оспорить их? Я сделал тебя своей королевой, а твоего никчёмного слабого сына – своим наследником, и по какой-то неясной мне причине я не вижу ни капли благодарности с твоей стороны! – морда Зиры опала, её глаза расширились от нахлынувшего на неё ужаса. – Напротив, ты даже смеешь угрожать мне! Я возвысил тебя и твоих львиц над прайдлендерами, у вас столько еды, сколько и в жизни не снилось этим ленивым тварям, а ты позволяешь себе выказывать недовольство и указывать мне, что делать?!       − О, вовсе нет, мой король! – дрожащим голосом произнесла она, со страхом глядя на Шрама, возвышавшегося над ней. – Я… я не хотела, чтобы вы подумали, что я… что я неблагодарна, − она с трудом могла подобрать подходящие слова, запинаясь, боясь озлобить короля ещё больше. – Я лишь хотела дать вам совет…       − Я не нуждаюсь в твоих советах, Зира, − Шрам сузил глаза, которые окрашивали стены пещеры в зеленоватый цвет.       − Разумеется, нет, ваше величество, − склонила голову львица, поджимая хвост и в глубине души мечтая очутиться где угодно, кроме этого места, где она осталась наедине со Шрамом. Она проклинала себя за то, что посмела разозлить своего короля.       − Я уже говорил тебе, что твоя главная забота – это воспитание будущего наследника… пока он ещё остаётся им, − прибавил черногривый. От этих слов львица содрогнулась всем телом и вскинула голову; её ярко-красные глаза встретились с непреклонным и холодно-равнодушным взглядом Шрама.       − Но… ведь вы не лишите моего… − Зира запнулась, пытаясь выровнять тон своего голоса, − нашего сына этого почётного титула, мой король? Ведь Мхиту… − она уже собиралась заявить, что Мхиту не годится на эту роль, да и вообще поддерживает прайдлендеров, в тайне ненавидящих Шрама, но вовремя придержала язык.       − Не смей, слышишь! – прорычал лев, приближая свою морду к морде супруги. – Не смей больше говорить о Мхиту! А ещё лучше – забудь о его существовании!       − Д-да, мой король, − смиренно пробормотала Зира, отводя взгляд от взбешённого короля и пугливо пятясь назад.       − А что до твоего сына… − продолжил Шрам, не обращая ни малейшего внимания на ответную реакцию львицы. – Я буду с тобой предельно откровенен, − она в надежде подняла на него свои умоляющие глаза, которые немедленно впились в морду короля. – Твой львёнок слаб и беспомощен, честно говоря, когда он родился, я не был до конца уверен, протянет ли он хотя бы неделю…       − Шрам, прошу тебя… − срывающимся голосом начала было Зира, но Шрам вновь оборвал её.       − Я избрал нового наследника не для того, чтобы воспитывать очередного слабака, − холодно промолвил он, и львица замерла от этих слов, продолжая сверлить его отчаянным взглядом. – Твой комок шерсти недостоин даже того, чтобы в нём текла моя кровь. Он настолько жалок и беспомощен, что порой мне кажется, что в любую секунду он может скончаться от простого сквозняка! – Шрам нервно передёрнул плечами и отступил в мрак пещеры, так, что Зире пришлось прищуриться, чтобы видеть его.       − Шрам, пожалуйста, − взвыла Зира, делая шаг вперёд, − ты знаешь о моей преданности, мои львицы всегда оставались верны лишь тебе! Я пойду ради тебя на всё, я воспитаю для тебя идеального наследника, Шрам! Я клянусь тебе! – она задыхалась, её душили сильные рыдания; её речь прерывалась громкими всхлипами, а страх уже заполонял её душу. Где-то в углу пещеры король скривился: вся эта картина явно его раздражала.       − И чего же ты просишь? – осведомился он ледяным тоном, старательно избегая ярко-красного взгляда львицы.       − Молю, дай мне второй шанс, мой король! Позволь мне родить для тебя ещё одного детёныша! – Зира дрожала от возбуждения, в её глазах играл лихорадочный огонёк сумасшедшей любви и безграничной преданности… граничащей с безумием, не без усмешки отметил про себя Шрам.       − Что ж, хорошо, − лениво кивнул король, одаряя львицу высокомерным взглядом, словно разглядывая пыль у своих лап. – Я дам тебе второй шанс. Ты родишь ещё одного детёныша. И, надеюсь, на этот раз ты не посмеешь разочаровать меня… − на морде Зиры появилась счастливая безумная улыбка.       − Ни за что на свете, мой король! – воскликнула она, задыхаясь от восторга.

***

      Младший сын Шрама, названный Нукой по желанию Зиры (Шрам не придавал значения именам и оставлял подобную ерунду львицам), действительно был слишком слаб. При рождении он чуть не задохнулся, к тому же, несмотря на то, что родился более недели назад, он до сих пор не до конца открыл глаза. Казалось, будто львёнку суждено было быть неудачником, вечно вторым в глазах каждого, кто его видит. Слабый здоровьем, он ничем не привлекал Шрама. Конечно, оставалась надежда на то, что однажды он вырастет и станет сильным львом, но надежда эта была так слаба, что вряд ли ей можно было довериться. Шрам знал, что и сам не отличается особенной силой, выносливостью или храбростью, и именно черты слабости, неспособность к самозащите он ненавидел больше всего как в самом себе, так и в остальных. Именно из-за них он выглядел никчёмным в глазах отца, получил свой шрам и уступал Муфасе и остальным львам. И поэтому, стоило ему завидеть слабость, он тут же впадал чуть ли не в ярость: неудивительно, что он хотел сильного, здорового наследника – такого, который не будет похожим на него физически, но при этом будет мыслить и править, как он. Мхиту мог бы стать идеальным вариантом: он не был слаб – этим он пошёл в свою мать и её предков, которые все до единого были вечно сытыми и крепкими львами прайда, − к тому же лев разделял точку зрения Шрама… когда-то. Шрам тяжело вздохнул. Да, теперь, отдыхая в сумраке пещеры, он, наконец, позволил своим беспокойным мыслям завладеть обычно рациональным и спокойным разумом.       Львёнок Зиры явно не внушал ему доверия: на правление Шрама выпали тяжёлые времена, и после него должен прийти стойкий, сильный правитель – иначе его династия падёт и исчезнет безвозвратно, будучи свергнута более сильными львами. Именно поэтому он с такой тщательностью подбирал себе наследника. Он не имел права на ошибку и прекрасно это знал. В последнее время Шрам слишком много беспокоился и волновался: каждый его шаг казался ему неверным, каждый миг словно приближал его к концу правления, и это немало пугало короля. Сейчас он чувствовал, что с огромной радостью вернул бы старшему сыну роль юного принца: во всяком случае, уж лучше этот добродушный и наивный глупец с хорошими физическими данными, чем слабый Нука, который мог погибнуть в любой момент. По крайней мере он мог бы управлять Мхиту и всячески воздействовать на него, манипулировать им… Но в присутствии его матери и Сараби это было невозможно, а, изгнав или убив их, он никогда не сумел бы возвратить к себе доверие сына. Хотя был ли смысл размышлять об этом, когда даже возвращение Мхиту его привилегий представлялось льву практически невозможным? Львицы Зиры немедленно взбунтуются, а сама Зира придёт в отчаяние… Да, они как минимум будут в ярости, нечего и говорить о том, что они не одобрят его решение, особенно после вынесенного им решения суда о сохранении жизней Сараби и Сарафины. Он больше не мог так рисковать и подставлять под угрозу своё правление: это было бы настоящим самоубийством.       В таком случае ему лишь оставалось надеяться, что Зира сумеет родить более крепкого наследника… А пока что для остальных юным принцем побудет этот комок шерсти… Нука. Шрам недовольно поморщился. Почему-то этот детёныш вызывал у него лёгкое отвращение, с которым он был не в силах справиться. Возможно, из-за того, что он был почти так же слаб при рождении, как и сам Шрам, судя по рассказам его матери. Мать… Лев тяжело вздохнул и перевернулся на другой бок. С каждым разом мысли о ней будто заново разрывали его сердце на части. Лишь она могла понять и поддержать его в минуты тоски и печали, и, пожалуй, она была единственной, кого он по-настоящему крепко и сильно любил…       Неожиданно лев странно улыбнулся в полудрёме. Где-то в глубине его души раздался слабый отголосок, эхом пронёсшийся по сонному сознанию, напомнивший ему о том, что он ошибается.

***

      Совсем скоро Зира вновь понесла детёныша от Шрама. В очередной раз, испытывая непередаваемое чувство дежавю, Мхиту видел, как она, раздутая от гордости (и от беременности) выходила из пещеры, чтобы поживиться теми жалкими кусками мяса, которые с трудом добывали её охотницы. Каждый раз, когда их с Мхиту взгляды сталкивались, лев видел в них гордыню и презрение, она словно унижала его и хвасталась своей победой. «Только кто ещё из нас победил», − внутренне усмехался он, провожая её огоньками своих зелёных глаз. – «Пока мама и Сараби живы, я не побеждён. А твоя судьба напрямую зависит от плода, который ты носишь в себе, и ты даже не представляешь, как сильно воля случая руководит твоей судьбой в данный момент…»       Как только Зира забеременела, она почти сразу забросила своего старшего сына Нуку. Бедный малыш, который едва встал на лапы и только покрылся едва заметным пушком, оставался совершенно беспризорным, вечно голодным и одиноким. Мхиту часто наблюдал, как он отчаянно семенил за своей матерью, с усилием переставляя свои неокрепшие лапки, мяукая ей в догонку, но Зира редко обращала на него внимание и, как правило, приказывала своим львицам убрать от неё этот назойливый комок шерсти. Несмотря на то, что юному льву пришлось пережить из-за этого малыша, он чувствовал к нему глубокое щемящее чувство жалости: всё-таки он был всего лишь львёнком, и всё, в чём он сейчас нуждался – внимание матери и отца – всё то, что было в избытке у Мхиту, и то, чего теперь так недоставало этому мальцу.       Шрам всячески игнорировал Нуку, не признавая его даже своим сыном, хотя фактически он всё ещё оставался наследником престола. Впрочем, многие львицы уже догадались, к чему шло дело, когда Зира понесла нового детёныша: было очевидно, что Шрам не собирается передавать трон слабому и болезненному, вот-вот собирающемуся умереть со дня на день львёнку.       Со дня суда Мхиту не обменялся со Шрамом ни единым словом, он даже не замечал ни единого взгляда своего отца в его сторону, будто его для него совершенно не существовало, но лев больше не испытывал былой горечи по этому поводу. Теперь он знал, ради кого ему стоит жить: его мать была рядом, и жизнь продолжалась, а это всё, в чём он нуждался. Интриги Шрама больше не волновали его разум, и он сам больше не желал быть частью его плана. Сам Шрам, как Мхиту мог заметить, уже не так сильно беспокоился о Зире, как во время её первой беременности. Возможно, он уже потерял надежду или просто не верил в удачный исход. Как бы то ни было, он продолжал терпеть её присутствие рядом с собой и оставлять для неё лучшие куски дичи, а это, вероятно, было для Зиры лучшей наградой.       Когда настал долгожданный день родов Зиры, Шрам удалился в своё любимое место в тени скалы, дожидаясь момента, когда его супруга родит нового наследника. Даже львицам удалось заметить его волнение, когда он нервно приказал гиенам охранять вход в пещеру: его голос дрожал, а он сам нервно передёргивал плечами, как делал всегда, когда беспокоился. Мхиту вместе с остальыми находился у подножия скалы, так же, как и его отец, дожидаясь того часа, когда на свет появится новый детёныш.       − Интересно, как он будет выглядеть? – слышал молодой лев разговоры вокруг себя. Львицы пытались говорить о чём угодно, лишь бы не чувствовать подсасывающего чувства голода. – На кого будет больше похож?       − Ох, не хотелось бы, чтобы он вообще походил на кого-то из них, − раздались тихие смешки.       − На кого бы он ни был похож, из него воспитают настоящего тирана! Или так же отбросят в сторону, как несчастного малыша Нуку. Вы его видели? Бедный львёнок совсем отощал… Как бы одной тёмной ночью его не загрызли гиены. Единственная причина, почему он ещё в безопасности, это то, что он является наследником Шрама, но что с ним станется… вот буквально через пару часов, когда эта заносчивая особа разродится? – по губам Мхиту скользнула улыбка. Ему всегда нравилось слушать разговоры львиц: они казались ему забавными и всегда отгоняли от него дурные мысли, подобно свежему порыву ветра.       Черногривый ненадолго прикрыл глаза, думая о том, что будет дальше. О том, как отреагирует Шрам на появление детёныша, о том, как горда будет Зира, если её король останется доволен. Определённо, она одарит его, Мхиту, одним из своих, полных ощущения собственного превосходства, взглядов. Что ж, ему к этому уже явно не привыкать…       − Королева родила! – услышал он крик одной из львиц Зиры и немедленно распахнул свои глаза. На скале происходила какая-то суматоха: аутлендеры носились из стороны в сторону, разгоняя гиен и попутно обсуждая что-то, что внизу никому не было слышно.       − Интересно, что там происходит, − словно прочитав его мысли, задумчиво выдала его мать.       − То, как они растеряны, и то, что они до сих пор не послали за Шрамом, наводит на определённые мысли, − размеренно происзнесла Сараби, отвечая на риторический вопрос своей подруги. – Думаю, что-то явно пошло не по плану, и вряд ли Зира хочет, чтобы Шрам узнал об этом. Мхиту обернулся к ней:       − Например, что? – спросил он, настороженно дёргая хвостом, хотя и сам догадывался, что могло пойти не так.       − Возможно, она родила дочь, − услышал он в ответ.

***

      Как оказалось позднее, Сараби была абсолютно права в своих догадках. Зира родила действительно крепкого детёныша, особенно по сравнению с предыдущим: она чувствовала это, ещё когда вынашивала его в животе. Но при этом она допустила непростительную ошибку: она родила девочку. Впрочем, сама Зира ошибкой это явно не считала: она была полна решимости предоставить королю свою дочь в качестве наследницы, но её львицы не спешили уведомить Шрама о рождении дочери – напротив, они в ужасе метались на скале, не зная, кого послать сообщить эту новость королю. В итоге они просто доложили, что «Королева родила и ждёт вас в пещере». Шрам прошествовал туда без тени радости, говорят, когда он увидел детёныша, его первыми словами были:       − Это девочка.       − Она станет прекрасной королевой, − гордо ответила ему Зира, не отрывая взгляда от своей новорождённой малышки.       − Мне жаль, Зира, − коротко проронил Шрам. – Ты не оправдала моих ожиданий.       Так же спокойно, как и зашёл в пещеру, он вышел наружу. Его морда сохраняла каменное выражение, когда он прошёл мимо прайдлендеров и миновал Мхиту. Его взгляд ненадолго задержался на нём, после чего вновь отправился бессмыленно блуждать вокруг. «Он разочарован. Снова…» − подумал Мхиту, оборачиваясь вслед за королём, чувствуя, как в его сердце вновь загорается очередной огонёк надежды, который он не в силах потушить.

***

      После этого случая Зира чувствовала себя окончательно сломленной и подавленной. Она перестала уделять внимание своим детёнышам, а остатки её былой гордости словно сдуло ветром перемен. Теперь она смотрела на Мхиту лишь с ненавистью, и каждый раз, сталкиваясь с ней взглядом, он вспоминал её зловещее обещание в тот день на скале: «Ты ещё пожалеешь», и снова и снова он чувствовал холодок, пробегающий по его загривку.       Между тем, не прошло и недели, как произошло нечто, что поразило одинаково всех членов прайда, включая и Зиру, и самого Мхиту: Шрам принёс в прайд львёнка. Откуда он его взял, никому не было известно, учитывая, что на несколько миль вокруг не было ни единого прайда, кроме их собственного. И всё же, он был здесь, совсем ещё детёныш, но крепкий и здоровый, как Шрам и хотел. Всё произошло так быстро, что никто не успел осознать, что именно случилось. Уже на следующий день Шрам объявил детёныша своим новым и окончательным наследником, хотя практически ни одна львица или гиена не знала его имени. Мхиту видел его мельком: бурый комок шерсти, съёжившийся и вечно мяукающий, дёргающий лапами и просящий есть. Поначалу Зира пребывала в лёгком шоке: она как раз вернулась с охоты, когда увидела Шрама, восседающего на скале со сжавшимся львёнком в лапах. Она чувствовала чужой запах, более того, она даже наверняка могла сказать, что львёнок не принадлежал Шраму, и всё-таки её окатила ледяная волна ревности и боли. Теперь она не сомневалась в том, что утратит своё положение: она не оправдала надежд короля ни в первый, ни во второй раз, всё, что она ни делала для него, приводило к одним разочарованиям, а теперь у него есть новый наследник, и она ему совершенно ни к чему. Всё, что она чувствовала глубоко в своей душе, были жалость к себе и обида.       Однако, тогда Зира даже и не предполагала, как глубоко она заблуждается. Через пару дней Шрам вызвал её в пещеру, чтобы поговорить с ней с глазу на глаз. Зира прекрасно помнила, как подгибались в тот вечер её лапы, когда она шагала в пещеру к своему королю: она думала, что именно сейчас он объявит ей в открытую о её несостоятельности как королевы, упрекнёт её в неспособности родить подходящего наследника и прикажет уходить прочь. Она напряжённо шагнула в темноту пещеры и закрыла глаза, готовая услышать любые слова, коорые будут произнесены её супругом.       − Я рад, что ты пришла, − донёсся до неё тихий голос, исходящий из глубины пещеры. – Подойди ближе.       С трудом сглотнув, львица сделала пару шагов вперёд.       − Смелее, Зира! Я не собираюсь нападать на тебя, − со смешком произнёс немного раздражённый голос Шрама. – Хорошо. Я хочу серьёзно поговорить с тобой.       − Я внимательно слушаю вас, мой король, − в покорном жесте львица склонила голову.       − Я сделал тебя своей королевой, рассчитывая, что ты дашь мне наследника трона, Зира, − заговорил тихий голос во тьме пещеры. – Я полагал, что ты успешно справишься со своей задачей, однако, увы, ты разочаровала меня, родив слабого уродца.       − Ох, мой король, мне так жаль...! – взвыла Зира, припадая к земле, собираясь вымаливать прощение.       − Не прерывай меня! – низко прорычал лев. – Так вот, − вернулся он к своему спокойному тону, − я решил, что стоит дать тебе ещё одну попытку: ведь ты действительно искренне предана мне и готова сделать ради меня всё. Я прав?       − Разумеется, Шрам, − прошептала Зира твёрдым голосом, не оставляющим никаких сомнений.       − К сожалению, ты снова разочаровала меня, родив дочь. Будь я уверен в своей власти и неполебимой преданности моих подданных, я бы, возможно, дал ей шанс, но при сложившихся обстоятельствах я не могу так рисковать. И вот, почти отчаявшись и потеряв всяческую надежду, я нашёл то, чего так долго ждал и искал… − с этими словами Шрам раскрыл свои лапы, в которых мирно посапывал львёнок. Зира посмотрела на него со злобой и отчаянием. – Это будущий король, Зира, попомни мои слова, − тихо прошептал Шрам.       − Я рада, что вы наконец обрели счастье, мой король, − с трудом выдавила из себя львица, ведя непростую внутреннюю борьбу.       − Это не всё, что я хотел сообщить тебе. Как и любому львёнку, этому нужна мать. Мне нужен кто-то, кто сможет прокормить его и правильно воспитать, при этом не задавая лишних, ненужных вопросов. Более того, он до сих пор питается молоком, а единственная кормящая мать в прайде – это ты, Зира.       Услышав эти слова, Зира широко раскрыла свои глаза и приоткрыла пасть, не веря своим ушам.       − Я хочу знать, что, если со мной что-то случится, Кову будет в безопасности, − между тем продолжал черногривый. − Он мой наследник, Зира, он должен стать королём, − ровный голос Шрама негромким эхом отражался от гладких стен пещеры, и, словно мантра, закладывались в сознание Зиры сказанные им слова: «Он мой наследник, Зира, он должен стать королём». Много раз они повторялись в сознании львицы, и она кивала головой им в такт.       − Кову, − наконец произнесла Зира, − твой наследник. Я всё поняла, Шрам. Я о нём позабочусь. Ты можешь довериться мне. Я воспитаю из него настоящего бойца. И он будет править, как завещаешь ты. – Она говорила дрожащим от волнения голосом, но в нём слышалась непоколебимая уверенность. Каждое предложение было словно клятва. И Шрам знал, что в этих словах сомневаться ему не придётся.       − Отныне ты его мать, − тихо произнёс он. – А он твой сын. Помни об этом, Зира.       − Да, мой король, − восторженно прошептала львица в ответ, в то же мгновение одарив малыша взглядом, полным любви и заботы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.