ID работы: 2150822

Неправильно... или - 11. Коль вера сильна, а честь прежде всего...

Джен
NC-17
В процессе
211
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 239 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 269 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 8. Дракон обыкновенный — поиск уязвимостей в теории и на практике.

Настройки текста
      На что похожа жизнь большинства людей? По сути, жизнь — это путь, дорога, ведущая... куда? Зависит, наверное, от самого человека. Отчасти — от его судьбы, отчасти — от характера и предпочтений. Моя же дорога каждый раз уводила меня навстречу самым невероятным историям и приключениям. И почему-то у меня складывается такое ощущение, что в той части жизни моей, которую я не помню, было все точно также. Вот и сейчас стоило мне выйти за порог таверны, как перед ногами словно развернулась ковровая дорожка, уводящая вдаль, навстречу новым историям и событиям.              Драконий предел меня приятно удивил. Если честно — у меня где-то в мозгах есть такие сведения, что основная часть правителей — самодуры, тираны и деспоты, живущие в роскоши и обирающие собственный народ. К счастью, местный ярл под это определение не подходит никоим образом. Да, замок у него был просторным, с высоким потолком и узорчатыми, хоть и узкими, окнами. На стенах и на потолочных балках местами виднелась искусная резьба, однако... На потолке висела хоть и большая, но вполне традиционная люстра из железа и козьих рогов. Сразу на входе стояли простые деревянные скамейки для посетителей, миновав которые и поднявшись вверх по широкой, но опять же, вполне простой лестнице, мы оказались в помещении сродни тронному залу. У дальней стены его стояло... большое кресло. Деревянное. Никакой позолоты, посеребрения, инкрустации драгоценными камнями и черепами врагов. Но тем не менее, за счет монументальности конструкции и резьбе на спинке становилось понятно, что это сиденье предназначено именно для правителя. Кстати, к сиденью этому также вели несколько ступенек. Сам же зал большим количеством мебели не блистал — у стен стояли книжные полки, кстати, вполне простые, в центре помещения — пара обеденных столов, судя по всему, аналогичная мебель находилась и на балконах. Слева доносились приятные запахи, значит — там располагается кухня. И, судя по всему, питаются здесь тем же, чем и жители остального города — мясом, овощами, вином...              Самого ярла не было видно, ну да оно и понятно — скорей всего, мужик просто дрыхнет после трудов дневных праведных. Нас встретил какой-то человек, который и провел в дверь, находящуюся справа.              Мы с Джейро переглянулись и сделали шаг в небольшое полутемное помещение, в центре которого стоял человек в темно-синей мантии. Лицо незнакомца было скрыто капюшоном, но что-то мне подсказывает, что это и есть нужный нам Фаренгар Тайный Огонь — придворный маг ярла Балгруфа. На столе перед магом лежали несколько камней душ, рулоны бумаги и прямо-таки гора переломанных перьев, которые заменяли местным жителям привычные мне ручки.              РУЧКИ?! При упоминании этого слова в мыслях возникла какая-то смутная ассоциация, которая не имела ничего общего с уменьшительно-ласкательным прозвищем передних конечностей человека, вот только...              — Итак, ярл Балгруф сказал мне, что это ты будешь помогать с моим исследованием, — мужчина старался говорить спокойно, но было видно, что он нервничает. Как я это заметила? Почему вообще взгляд цепляется за такие детали, как наличие или отсутствие оружия, разум дает характеристику защите человека и способам... да, способам его убийства. Ведь даже в Фаренгаре я первым делом заметила ни мантию, ни капюшон, а рукоятку стального кинжала, которая была едва различимой в этой темноте. А уже потом начала рассматривать самого человека и всякий хлам, находящийся на столе.              — Мы будем, — веско произнес Джейро, рукой выталкивая меня чуть вперед. Судя по всему, каджита зацепило, что внимание уделили только ему, обделив этим самым вниманием меня.              — Конечно, прошу прощения. Вы будете, — маг окинул меня цепким взглядом и перевел взгляд на кота. — Вам известно, что предстоит искать на Ветренном пике?              — Расскажите, — заинтересованно произнес мой напарник. Мне с трудом удалось сдержать улыбку. Ну что поделать, на рожу этого мага, когда он поймет, что мы уже нашли нужную ему скрижаль, и правда хотелось посмотреть.              Мужчина кивком пригласил нас сесть на лавку у стола и, устроившись напротив, начал рассказывать. О Войне Драконов, об их полном, как считалось, уничтожении и еще более странном возвращении их сейчас, да еще и где — в Скайриме, который не зря считают одним из самых древних оплотов цивилизации на всем Тамриэле.              Очень много маг рассказывал и про драконов. И о том, что мы о них толком ничего не знаем. И о том, что даже неизвестно, как их убить...              Рассказал и о своих неудачных попытках выяснить, что случилось с драконами. Ведь те, кто, как считается, истребил их целиком и полностью, по идее, должны были оставить хроники своих деяний, или даже, возможно, какое-то руководство для потомков на случай, если им вдруг каким-то образом предстоит столкнуться с такой напастью, как драконья угроза. Увы, но нет — ничего. Ни одного упоминания в древних текстах, ни одного рисунка или более-менее вменяемого предания...              — А как же Драконорожденные? — с удивлением спросила я.              — Да, эти старые предания, пожалуй, единственное, что дошло до наших дней. Увы, но лично у меня они не вызывают... чувства реальности, наверное. Сколько было Драконорожденных? Нам известно только одно имя — Тайбер Септим, ну и соответственно, можем условно считать обладателями «драконьей души» всех его потомков и предков. Но для того, чтобы уничтожить десятки тысяч драконов требовалось наверняка намного больше, чем представители одного рода. А тем не менее, упоминания о Довакинах нет в столь большом количестве...              — То есть убивали их не только непосредственно Драконорожденные, но и обыкновенные люди, верно?              — Я бы попросил не перебивать, когда я говорю, — маг посмотрел на меня с укором.              — Простите, — я опустила голову.              — Тем не менее, твои выводы более чем верны — обычные люди тоже должны были убивать драконов. В основном речь идет о так называемых Клинках — ордене, который изначально был создан для борьбы с драконами. И, надо сказать, сражались с ящерами они довольно успешно. Пусть не один на один, как это делали Драконорожденные, но все же — должны были драться, следовательно — изучать в обязательном порядке их анатомию, повадки, способы ловли, но ничего, подчеркиваю, ничего этого нет!              Маг встал со своего места и принялся расхаживать по комнате, размахивая руками. Я обратила внимание на гору скрученных комков бумаги, которые валялись прямо у стола. Судя по всему, неудачные попытки Фаренгара изобразить дракона...              Руки взяли со стола кусочек угля. Почему-то он мне казался более привычным, нежели перо и чернильница.              Маг говорил, продолжал сообщать какие-то сведения о проведенных безрезультатных исследованиях, а также о всевозможных догадках касательно исчезновения драконов и способов борьбы с ними...              А мои руки рисовали. Прямо поверх неудачного наброска Фаренгара. Сердечно-сосудистая система. Три сердца, не одно, как нарисовал маг. Именно три, причем одно, пардон, в районе жопы. Нервные окончания надежно скрыты под жесткой чешуей и практически непробиваемой кожей. Люди по сравнению с драконами куда уязвимей — их кровоток находится на виду и на каждой конечности есть как минимум по две ключевых артерии, полоснув по которым можно обеспечить смерть от кровопотери в течении пары минут. То ли дело эти гигантские рептилии — их кровеносные сосуды располагаются практически у самых костей. До их сердец не добраться без помощи очень прочного вооружения...              Умные руководства рекомендуют любому существу обрубать голову, но увы — с драконом не пройдет этот фокус. Их чешуя на шее намного прочней, а в верхней части головы и по спине идет прочный гребень, который не только придает устрашающий вид, но и служит превосходной дополнительной защитой.              На брюхе чешуя немного тоньше, но все же местными стальными колюще-режущими предметами ее тоже не проткнуть.              Как же убить дракона тогда? Ответ один — их единственное слабое место уши, верней, отсутствие таковых. Никаких раковин, никаких дополнительных чешуек — тонкая мембрана, выполняющая функцию барабанной перепонки, находится практически на поверхности. Разглядеть, где же отсутствует одна чешуйка, в бою очень сложно, но возможно, наверное... Иначе выхода нет — сражающимся с драконом не останется ничего другого, как погибнуть... Ну или надеяться на помощь Довакинов, которые если и существуют, то в очень небольшом количестве.              Еще одна, пожалуй, уязвимость у драконов — неполная устойчивость к магии. Может быть, если штук десять магов соберуться и будут швыряться в зверюшку фаерболами, при этом умудрятся не погибнуть... Сложно все, в общем. Но маги, пожалуй, единственная адекватная мощь в войне с драконом. Ну, или же придется местным серьезно заняться поиском материалов, способных пробить драконью кость.              Хотя... если они тут умеют изготавливать зачарованное оружие, то возможно, проблему можно будет решить даже со стальным, но зачарованным топором.              Да, зачарованное оружие и магия — это, пожалуй, выход. И выход получше, чем «ипануть тварь в ухо».              — Не про этот камушек, случайно, говоришь? — Джейро с ухмылкой достал из наплечной сумки скрижальку из сумки.              Мда, а Фаренгар-то выдал вовсе не ту реакцию, что мы ожидали — вместо удивления, падения в обморок, размахивания руками, маг лишь радостно произнес:              — А, так он уже у вас! Отлично, таким образом я могу немедленно продолжить свои исследования. А вам, скорей всего, стоит поговорить с ярлом по поводу вознаграждения.              В этот момент из главного зала донесся какой-то шум. Мы с Джейро моментально вскочили на ноги и бесшумно бросились в самый дальний угол кабинета, вставая спина к спине таким образом, чтобы видеть каждого, кто сюда зайдет и при этом никто не успел заметить нас. Фаренгар лишь быстро кивнул нам, словно одобрив действия, и протянул одну руку чуть в сторону. В пяти шагах от нас на полу замерцала красная руна, которая, впрочем, тут же погасла, став едва заметной. А мужчина тем временем уже приготовился «угостить» предполагаемых врагов какими-то ледовыми заклинаниями.              Мда, а ведь я себя и Джейро параноиками считаю... У них что, привычно тут все время быть готовыми к нападению? Впрочем, мы ведь в замке местного правителя и, судя по всему, тут явно не в новинку всем такие термины, как «измена» и «государственный переворот». Да и война гражданская, кстати, идет полным ходом.              — Фаренгар! — из коридора раздался грозный женский окрик.              — Айрилет, — проговорил мужчина, сразу же успокаиваясь. Руна на полу была убрана, мы с Джейро по приказу мага опустили луки.              — Даэдра тебя подери, хускарл, — высказался маг.              Хускарл? Эм... Это что-то вроде телохранителя при правителе или, там, чиновнике. Чей именно хускарл Айрилет? Самого Фаренгара? Нет, пожалуй нет... маг явно не нуждается в защите... Ярла? Ну... это маловероятно... Все-таки местные норды не особо доверяют представителям меров, это я уже могла заметить.              — Фаренгар, Балгруф вызывает тебя к себе. Дело срочное — неподалеку видели дракона. Это еще кто? — данмерка заметила в кабинете меня и Джейро и решила «вовремя» поинтересоваться у кота, кого же он притащил в цитадель местного правителя. Да уж, действительно, с учетом того, что у нас даже не забрали оружия — у хускарла есть повод для волнения за жизнь подопечного, кем бы он ни был.              — Я Рин. Мы с Джейро вместе успели прогуляться на Ветренный Пик, так что я тут в качестве его помощницы. Рада с тобой познакомиться, Айрилет, — я протянула руку вперед. Данмерка пару секунд непонимающе смотрела на меня, но потом все же пожала протянутую конечность. Сделала это, впрочем, очень неуверенно. Что, ни у нордов, ни у меров не принято здороваться за руку? Возможно. Но тем не менее, данмерка поняла, что это за жест и ответила на него. Значит, кто-то так все же здоровается?              К сожалению, время для вопроса было неподходящим.              — Пойдете со мной, вы там тоже понадобитесь, — эльфийка кивнула нам с котом и повернулась ко мне. — Предупреждаю, если я замечу, что твоя рука потянулась к оружию или же ты собираешься произнести заклинание...              — Произнести?! — я с изумлением уставилась на эльфийку, припоминая свою магию. Я ничего не произносила, делала все молча, кроме того — не возникало никаких слов и в голове в это время. Так что получается, это не магия?!              Хускарл мое изумление проигнорировала, впрочем, по вполне понятной причине — у нас тут дракон поблизости мотается, а тут что-то какой-то пришлой девице пояснять...              На этот раз нас повели в дверь, находящуюся за тронным залом. Поднявшись по лестнице, мы оказались на втором этаже в небольшом кабинете. На столе — карта, здесь же располагается несколько книжных стеллажей и тумбочек... Видимо, что-то вроде зала совещаний, только стульев нет. Впрочем, из дальнейшего диалога между ярлом, запыхавшимся стражником и хускарлом я поняла, что длительные переговоры здесь, в Скайриме, не приветствуются.              Ярлом оказался высокий светловолосый мужчина средних лет. Звали его Балгруф, был он если не примерным, то вполне приемлемым отцом для трех капризных отпрысков, ну да это не суть важно. Важным было то, что он не стал долго думать и пространно рассуждать о том, что же нам делать — он просто сообщил нам о том, что нужно отправиться к Западной Дозорной Башне и убить дракона.              — Я не знаю, как вы это сделаете, но...              — Мой ярл... — Фаренгар задержался по непонятной мне причине. А, впрочем, нет — теперь мне причина его задержки была более чем понятна, ведь в руках мужчина очень осторожно и бережно держал рисунок, сделанный мной на большом смятом листе. Сейчас этот лист был чуть ли не утюгом разглажен. — Вы должны это видеть.              Мужчина пару секунд непонимающе разглядывал мою угольную мазню, после чего положил набросок на стол прямо поверх карты.              Я чуть было не завопила во весь голос «это я нарисовала!», но ехидный внутренний голос посоветовал мне тихонько понаблюдать за реакцией самого ярла и его придворного чародея.              — Фаренгар, так ты все же нашел способ убить дракона.              — Нет, мой ярл. Она нашла.              Взгляды всех присутствующих устремились на меня. Несколько стражников, сам ярл, Айрилет, Фаренгар и даже Джейро.              — Да, это действительно нарисовала я. Говорю сразу — то, что здесь нарисовано не вычитано в книге или расшифровано из этих ваших... Древних Свитков. Оно в буквальном смысле слова взято из моей памяти, которой нет. По сути, этому рисунку нет никакого реального подтверждения кроме моих ощущений, что когда-то я именно таким способом...              «Именно таким способом расправлялась с драконами». «Именно таким способом меня учили убивать драконов»... — пронеслось у меня в голове неожиданно. И я осеклась. Даже мне самой это стало казаться полным бредом.              — Мне это самой кажется не слишком нормальным, если честно, но такое ощущение, что эти сведения взяты мною если не из собственного опыта, то как минимум из опыта наставника или учителя. Словно кто-то сидел рядом и подробно часами рассказывал мне вот это.              — Вот что я тебе скажу — на все эти игры «то ли правда, то ли нет», у нас нет ни времени, ни желания. Ты отправишься вместе с Айрилет. И если у тебя получится на практике применить вот эти вот «знания из ниоткуда», то тогда мы и продолжим наш разговор, договорились? А пока что я буду считать этот рисунок твоими собственными размышлениями и догадками, ничем не подкрепленными, — произнес Балгруф после секундного молчания.              — Что же, годится, — хмыкнула я.              — Ты ведь понимаешь, что если твои «знания» о драконах окажутся неверными, то ты будешь первой, кто погибнет, верно? — Фаренгар глянул на меня с любопытством.              — Знаю. Но черт возьми, мне самой интересно это все не меньше, чем тебе.              — Зайдите в оружейную. Вы тоже, — коротко приказал Балгруф собравшимся стражникам. — В своей одежке вы все равно, что с голой задницей.              Да уж, а с манерами у мужика точно напряг. Впрочем, мы ведь уже думали о том, что он не похож на «нормальных» политиков и представителей знати, да, моя прелесссть?              От предложения запаковать меня в жуткую конструкцию из стали я вежливо отказалась. Поэтому пятнадцать минут спустя вышагивала к воротам Вайтрана в легкой эльфийской броне, которая словно специально дожидалась меня в кладовой Драконьего предела.              — Что дергаешься, страшно стало? — подколола меня Айрилет, которая, впрочем, сама была порядком взволнована.              — Да нет, просто броня... Она словно на меня сделана. Сидит без подгонки и...              — Как и любая зачарованная вещь. Странно — ты утверждаешь, что обладаешь знаниями о драконах, но при этом не имеешь понятия об элементарной магии. Не надо делать такое лицо — я заметила, как ты удивилась при моих словах о том, что заклинания надо произносить.              Я пропустила шпильку мимо ушей, решив потом пуститься в долгие пространные объяснения о том, почему я не знаю о необходимости говорить или хотя бы мысленно произносить заклинания. Потом, на это еще будет время. Если, конечно же, мы выживем.              Черт, я же Люсии ничего не успела сказать.              — Джей, я тебя кое-о чем попросить хочу. Верней, сказать кое-что важное.              — Извращеночка моя, только не надо долгих признаний под луной. Просто так и скажи, что втрескалась в меня, я сразу соображу, как бы мне поправдоподобней убиться, чтобы не оказаться с тобой в один прекрасный день в Рифтенском храме Мары.              — Дебил полосатый. О Люсии позаботься, если со мной что-то случится. Если, конечно же, твои слова о том, что мы друзья — не просто пустой треп.              Да уж, грубо получилось. Ну а что поделать — нервы, нервы, нервы...              Небольшой отряд стражников прошел мимо конюшен. На развилке мы все повернули направо, а я машинально посмотрела в сторону виднеющейся неподалеку ветряной мельницы на ферме Пелагио. Непонятно почему мне вспомнилась Эйла Охотница и ее приглашение прийти в Йорвасскр. Может быть, и приду еще.              — Далеко собрались? — наш отряд неожиданно нагнали еще четыре человека. Во главе отряда я с удивлением узнала Эйлу. Компанию ей составлял норд в кожаной броне, данмер и имперская девушка. Все вооружены до зубов и все, надо полагать, собрались...              — А, вам тоже уже сообщили, — хмыкнула Айрилет. В голосе женщины послышалось облегчение. Да уж, намного лучше, когда в компанию к основной группе неожиданно присоединяются представители клана наемников.              — И ты тоже здесь? — когда все вокруг и я сама поняли, что Эйла обратилась ко мне, вокруг повисло какое-то неловкое молчание.              — Ну да. Привет, Эйла, я рада тебя видеть, — неуверенно начала я, пристально рассматривая окружающих. Люди немного расступились, давая нам с Эйлой возможность идти рядом и говорить.              — А я почему-то и не сомневалась, что ты в эту заварушку ввяжешься, — продолжила девушка как ни в чем не бывало, словно бы не замечая, что вокруг образовалось пустое пространство.              — Эйла, слушай, а чего это они все так... ну...              — Не обращай внимания, ладно? Кстати, а это правда, что ты...              — Немного того, на всю голову, ага. О себе не помню ну нихуя, но при этом иду убивать дракона зная, как его нужно замочить. Да, знаю, я двинутая на всю катушку, убейте меня лбом об шкафчик.              — Знаешь, мне кажется убиться лбом о дракона будет намного... хм... героичней.              — О, да, вот ты меня всегда понимала, — расхохоталась я. — Кстати, знакомься, это мой друг — Джейро.              — Кошак из Эльсвейра? — удивленно протянула Эйла. — Как бы он в неприятности какие-нибудь тебя не втянул. Надеюсь, за карманами своими ты следишь.              — Лучше, чем ты за своим языком, — отрезала я. — Согласись, обвинять каджита в воровстве только потому, что он каджит, это как минимум попахивает идиотизмом. Как максимум — обвинениями в клевете, а за это и в тюрягу полететь можно, ну а от меня по морде получить.              По рядам стражников прошли странные шепотки, впрочем, под взглядом Эйлы все тут же уткнулись носами в землю.              — Ого, девочка, а ты бы сама за своим языком следила, а? — в разговор вмешался данмер, идущий с Эйлой. Тоже Соратник, видимо. — Особенно когда разговариваешь с членом круга.              О, так она еще и член круга. Хм, тогда понятно, что все окружающие на нее с таким почтением смотрят.              — Мне все равно, какие у вас должности и звания. Если вы смеете выдвигать голословные обвинения в адрес меня самой или моих друзей, то социальный статус и прочие условности уже не имеют значения. Надеюсь, мы больше не будем возвращаться к этой теме. Да, он каджит, да, я знаю, что к представителям этой расы здесь, в Скайриме, относятся с недоверием, но это не повод обвинять его в преступлениях только за то, что он...              — Ну все, понеслась. Рин, остынь ты, — Джейро одернул меня. Я лишь вздохнула, потом вдохнула и выдохнула, стараясь унять неожиданно заполонившее душу возмущение.              — Прости. Просто у меня вызывает отвращение, когда к кому-то хуже относятся только по национальному или религиозному признаку.              — Ты что, это так просто оставишь? — с каким-то странным возмущением спросил у Эйлы данмер.              — Атис, тебя-то уж этот разговор никоим образом не касается. Знай свое место. И да — именно так я все и оставлю, потому что она права. Прошу прощения за... предвзятое отношение, — с кивком обратилась Эйла к каджиту.              Джейро также кивнул в ответ.              — Прости, если я слишком резко выразилась, в таких ситуациях мне сложно удерживать свои эмоции под контролем, — произнесла я в сторону Эйлы.              — Извинения приняты, — фыркнула нордка.              На этой веселой ноте дорога сделала крутой поворот и мы вышли прямо к дозорной башне. Что удивительно — огня не было, да и чему гореть-то — сооружение находится на утоптанной до каменного состояния земляной площадке, на которой нет ни сухой травы, ни каких-либо горючих материалов. Вот плюнь дракончик огнем шагах в пятидесяти — тогда да, пожарище было бы еще то.              — Посмотрите! — вскрикнул кто-то из стражников, показывая наверх.              Ночь была светлой. Ну, не то что бы прямо «как днем», но видно было все очень хорошо. Поэтому мы все смогли рассмотреть оплавившуюся верхушку башни.              — Еп твою мать... — пробормотала я.              — Пиздец, — высказался кто-то.              — Это еще не пиздец, — скучающим тоном протянул Джейро.              Со стороны гор послышался оглушающий рев.              — Вот теперь — пиздец, — подвела итог я.              — Все в укрытие! — скомандовала Айрилет и началось!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.