ID работы: 2150941

Возвышение Узушио

Гет
NC-21
Заморожен
1883
автор
Arigatta бета
snow rain бета
Размер:
147 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1883 Нравится 961 Отзывы 875 В сборник Скачать

Часть I .Глава XI

Настройки текста
Я зашел в шатер лидера Акасуна. В моей голове настойчиво стучала мысль, что эта идея не так уж и безумна, как я считал ранее. Все-таки клан красных песков — кочевники. А любой кочевой народ мечтает со временем осесть. Предо мной сидел уже не молодой мужчина, лет сорока пяти-сорока шести. Волосы были заметно поседевшими, но кое-где еще оставались красные локоны. Он смотрел на меня, а я тем временем вспоминал все, что мне говорили Джирайя, Цунаде и другие о вежливом поведении. Я поклонился достаточно низко, чтобы выказать свое уважение хозяину шатра, но и не слишком, чтобы не умалять чувство собственного достоинства. Если сейчас дам слабину — никто меня слушать не будет. — Приветствую, уважаемый Сайбио-доно. Я наслышан о Вашей мудрости и дальновидности и надеюсь, что смогу убедиться в этом лично. Тот кивнул. — Приветствую и я тебя, Узумаки Наруто. Но держу пари, что ты проделал столь огромный путь сюда не только из-за того, что захотел припасть к источнику моей, якобы, мудрости, — хитро приподнял бровь лидер кукольников. — Верно, Сайбио-доно. Как вам, наверное, уже сказали, я прибыл сюда с предложением, которое возвысит клан Акасуна, — приподнято сказал я. Но мой собеседник лишь фыркнул. — Нас не нужно возвышать. Акасуна — седьмые из двенадцати великих кланов шиноби! И вторые в целой пустыне! — Да, но заметьте, не я сказал, что Вы вторые. Узумаки — третий клан. И мы хотим предложить Вам союз, — решил не тянуть с раскрытием карт я. Тот явно опешил, что я выпалил все так вот сразу. — И... что за союз вы хотите нам предложить? — Союз Водоворота. Клан Узумаки восхищается способностями Акасуна! Вы, без сомнений, величайший клан! Но вы только представьте себе, какую мощь вы обретете, когда на ваших великолепных боевых куклах будут стоять печати Узумаки! Слава наших кланов возрастет до небес! Тот был настроен на решительный отказ, но когда я упомянул про усиленных марионеток, лидер Акасуна задумался. Узумаки и впрямь были бы лучшими союзниками для них. — Узумаки Наруто, ты сбил меня с толку. Я не смогу тебе ответить вот так сразу. Мне нужно подумать. Ты можешь идти обратно в Узушио, Дайваки проводит тебя до границы пустыни. Мы пришлем человека в вашу деревню. Он и скажет вам наш ответ. Не смею вас больше задерживать, Узумаки Наруто. — Благодарю, Сайбио-доно. Я вечно буду помнить гостеприимство клана Акасуна. Но я не смею им больше злоупотреблять. С вашего позволения, я покидаю вас. Тот кивнул. Я же поклонился и вышел. Меня всего бьет дрожь. Я впервые так говорил с правителем, и меня очень порадовало, что я не сорвался. Я выдержал этот разговор и сохранил собственное достоинство. И это предало мне уверенности в собственных силах. Мы шли вместе с Дайваки к его шатру, ведь там осталось все мое снаряжение. — Наруто-кун, а это правда? — спросил меня человек, спасший мою жизнь от песчаной бури. — Ты про что, Дайваки-кун? — То, что нас могут принять в Узушиогакуре? Я на секунду задумался. Вообще-то я еще и сам не принят в эту деревню, но не думаю, что это надолго. Тем более что сам Узукаге как-то раз проговорился, что неплохо бы добавить в поселение еще пару кланов. — Да, это правда. Мы будем рады такому союзу. Тот аж просиял. — Отлично! Наруто-кун, я лично не сомневаюсь, что Сайбио-доно примет твое предложение! — Откуда такая уверенность, Дайваки-кун? — Ну... — замялся парень. Кстати, он мой ровесник. — Сайбио-доно мой отец. Я кивнул. Теперь понятно, почему он так беспокоится о благе Акасуна. То, что ты — сын вождя, знаете ли, обязывает. Дальше мы шли молча. Через десять минут я уже собрал все свои нехитрые пожитки, и мы отправились в переход через пустыню. Дайваки мне сообщил, что мне вообще-то повезло. Акасуна редко бывают в этих землях. Примерно раз в году. И еще он сказал мне, что мы находимся на окраине страны ветра. Соответственно, до спасительной тени леса нам идти всего двое суток. Я присвистнул. Хотел сказать, что, мол, чего так долго, а затем прикусил язык. Чакры-то у меня сейчас раз-два и обчёлся, да и не стоит раскрывать свои способности перед всеми. Мы шли по пустыне, обсуждая разные темы. От любимой пищи до женщин. Но все время ходили вокруг, так и не углубляясь в обсуждение. Все-таки возможность долгосрочного союза не была стопроцентной, а полностью открываться возможному противнику никто не хотел. Прошло уже несколько часов, а пейзаж так и не изменился. Если бы не предусмотрительный Дайваки, который взял с собой приличное количество воды, я бы уже изнывал под горячим солнцем пустыни. Но тут я увидел то, что заставило кровь застыть в жилах В пустыне жизнь не такая, как в родном лесу. Тут ничто не пропадает. Всему находится применение. Так и нашлось применение огромному скелету древнего монстра. Видно было лишь верхушку черепа и гребень на спине. Остальное кануло под толщей песка. Судя по тому, что я видел, этот невиданный зверь был размером с Джуби. Я и подумать не мог, что когда-то было и второе подобное чудище. Проследив за моим взглядом, Дайваки нахмурился. — Это — скелет древнего Бога пустыни Хуранкотто. При нем в пустыне не было жизни. — Как... как он погиб? — Говорят, сшибся с другим монстром, — пожал плечами мой спутник. — И тот, второй, оказался сильнее. Мы продолжили путь, но по моей спине продолжали бежать мурашки. Даже когда мы отошли от того места на десяток миль, скелет было отчетливо видно. На ночь сделали короткий привал, чтобы перекусить. Рацион Акасуна был довольно скудным: сухой хлеб и верблюжатина. И еще, как бы деликатес — сушеные скорпионы. Как по мне — гадость редкостная. После привала, который длился минут двадцать, мы отправились дальше и шли всю ночь. А на рассвете решили остановиться поспать. Я остался караулить еще на два часа, а Дайваки заснул. Костер разжигать смысла не было. Да и не из чего, если так подумать. Поэтому я просто сидел на солнце, намотав на голову тряпку, совсем как тюрбан. Когда солнце проделало половину пути к центру небосвода, мы поменялись местами. Теперь спал я. Но толком выспаться я не успел, так как меня разбудил Дайваки, и мы отправились дальше. Моя чакра уже практически восстановилась, и я про себя решил, что как только дойду до леса, сразу перейду на предельную скорость. И вот, наконец-то, уже на закате впереди показалась стена леса. На границе с пустыней стояли настоящие исполины. Лес вообще всегда с краю держит самые могучие деревья. Ведь если не они, то что сможет бороться с натиском степи или пустыни? Мы дошли до первого ряда деревьев и остановились. Дайваки посмотрел на меня и молча подал руку. Я ее принял. Не нужно было ничего говорить. При следующей нашей встречи мы могли бы быть врагами. Но сейчас мы расстаемся как друзья. Как я и планировал, я развил максимальную скорость, на которую был способен. Путь отсюда до Узушио для чунина длится около пяти дней. Для джонина — дня четыре. Каге управится за два. Но я смогу за один. Что я сейчас и демонстрировал. Пока я бежал, я думал, как буду вести и что буду говорить Узукаге. Ведь меня видели с покровом биджу многие шиноби Узушиогакуре. Мне нужно будет объясниться... И вот настал рассвет. А впереди стали прорисовываться пейзажи страны Водоворотов. Я сам не ожидал, что смогу добраться так быстро. Видимо, я со временем становлюсь еще сильнее. Деревня Узушио. Деревня клана Узумаки. Я шел по ней, ловя на себе косые взгляды жителей. Ясно. Значит, о том инциденте уже все знают. Я взял курс на резиденцию Каге. Но не успел я дойти, как меня окружили АНБУ. — Узумаки Наруто. Не сопротивляйся. Нам велено сопроводить тебя к Узукаге-доно. Сдай оружие и позволь нам наложить на тебя печать связывания, или мы вынуждены будем применить силу. — Расслабьтесь, народ, — спокойно сказал я, хотя сердце защемило от неприятного ощущения, — вот, я сдаю вам все оружие и позволяю поставить печать. Я и сам шел к Узукаге-доно. АНБУ немного расслабились. Они явно не ожидали, что я сдамся так легко. Но сопротивляться не было выгодно ни мне, ни им. Меня обыскали и поставили на затылок печать, поглощающую мою чакру, если я вдруг вздумаю применить технику. В окружении элиты деревни я отправился к старику Тэйфу, на ходу выбирая слова, которые буду ему говорить. Нужно было развеять все сомнения раз и навсегда. Убрать брешь между нами. Ведь мы идем к одной цели — возвышение Узушио. Меня завели в кабинет Узукаге. Сейчас мне предстоит серьезный разговор.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.