ID работы: 2189317

Call me daddy 2

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
528
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
137 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
528 Нравится 98 Отзывы 166 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Я была в предвкушении. Я уже чувствовала, что этот день начнется не самым лучшим образом, поэтому мои мысли прыгали из стороны в сторону как мячик для пин понга. Большая часть меня отчаянно хотела увидеть Сидни и Оскара, но другая часть знала, что я еще буду сожалеть об этом. Я шумно дышала, скрестив руки на груди, когда ожидала прибытия Гарри. Что-то изменилось, и мы не идем туда, куда собирались. У меня нет идей, куда мы идем теперь. Я взглянула на телефон, когда получила сообщение от Гарри. 2 минуты назад. Он печатает, сидя за рулем. Снова? Перестань печатать и веди машину. И через несколько минут он приехал. Должно быть, у него новая машина, потому что эта была темнее, чем предыдущая. Черт, она точно новая. Это Mercedes, а была ведь BMW. Я с какой-то неловкостью стояла, когда он вышел из машины. Его челюсть была напряжена, когда он сглотнул и посмотрел на часы. — Ты опоздал на 10 минут, — прошептала я, осматривая его одежду. Кто носит костюмы в парки развлечений? — У меня была встреча. Прими мои извинения, — сухо сказал он. Он открыл дверь для меня, и я с благодарностью села. Я посмотрела на задние сидения и увидела, что там никого нет. — Гарри, — злостно пробубнила я. — Сидни и Оскар, где они? Ты сказал, что мы проведем… — Расслабься, — сказал он, возвращаясь в машину и заводя ее. — Няня приведет их. Мы встретим ее там. — Няня? — я задержала дыхание, прикусив губу. — Ты исчезла на год. Мне нужно было нанять кого-то, — грубо произнес он. Я закатила глаза, отбросившись на сидение. — Где Сандра? — Эм, — он запнулся. — Наверное, в Италии со своим 20-летним парнем. Я нахмурилась, чувствуя сочувствие к нему, хотя я знала, что все так и будет. — Так она ушла от тебя? — Если бы она ушла от меня, то у нее не было бы доступа к моему банковскому счету. — Значит, ты ушел от нее? — Да. — Ох. Мы молчали несколько минут. Это была самая неловкая тишина, которую вы только можете представить. — Ты выглядишь по-другому, — пробубнил Гарри, заставляя меня нахмуриться в удивлении. — Что? — Ты выглядишь старше, твои волосы темнее, и ты похудела, — сказал он. Я расширила глаза, немного шокированная его комментарием. — Полагаю. Ты выглядишь все также. — Полагаю, — он ответил моими словами. — Почему сейчас, Гарри? — спросила я. Эта мысль крутилась в моей голове уже достаточно давно. — Прошел год. Ты знаешь, где я живу, у тебя есть мой номер. Так почему ты попросил меня провести время с ними, как только увидел? Он не ответил на мой вопрос. — Ты не можешь просто игнорировать вопрос, если не хочешь отвечать. — Почему ты так озабочена этим? — спросил он. — Ты была такой спокойной… Я о том, что ты теперь… другая. Он выделил это слово. Другая. — То, что я была мягкой год назад, немного затуманило мне глаза и скрыло то, какой ты придурок. Теперь я не буду терпеть все, как тогда, — сказала я, и маленькая ухмылка появилась на его лице. — Буду знать, — прошептал он. Мы прибыли в место назначения, и мой желудок сделал сальто, когда я подумала о том, что увижу Сидни и Оскара снова. Что, если они уже не помнят, кто я такая? Или что, если они ненавидят меня, потому что я не приезжала к ним? — Они внутри. — Няня не собирается быть с нами, верно? — с неловкостью пробубнила я. — Нет, она просто ожидает с ними, — ответил он и повел меня к ярко-декорированному зданию. Там пахло куриными наггетсами и потом. Как минимум, в ресторане пахнет нормально. Официантка провела нас мимо разных столиков и людей в костюмах животных, пока мы не пришли к «обычному» столику. Сидни, Оскар и няня сидели там. Я широко улыбнулась, когда их глаза расширились от радости. Они спрыгнули со стульев и радостно закричали, перед тем как обнять меня. — Оскар, — сказала я, когда он начал буквально душить меня. Я стала на колени, и Сидни сложила голову на мое плечо. — Ты выглядишь такой взрослой, Сидни. — Я люблю тебя, — кричал Оскар, заставляя меня смеяться и прижимать его ближе к себе. — Ты практически такого же роста, как и я! — сказала я и наклонилась к нему. Я встала на ноги. — Не мечтай, ты все еще коротышка. — Нет, — засмеялся он. — Ладно, нет, — я сдалась. — Я выше, чем папочка, — он скрестил руки, и его кудряшки спали на лицо. Гарри стоял за мной с усмешкой на губах, которую я бы предпочла стереть с его лица. — Извини? — Я намного выше тебя! — засмеялся он. — Даже не спорь со мной. — Не будь глупым. Ты же знаешь, что папочка выше, — наконец заговорила Сидни. На секунду мне показалось, что она расстроена. Гарри быстро поблагодарил няню, и мы сели. Он выглядит не особо заинтересованным в ней, и она не такая милая, какой я думала. Она могла бы быть милой, но ее волосы собраны в хвост и на ней нет макияжа вообще. Но это не мое дело. — Я буду пасту карбонара, — сказала я, когда все осматривали меню. — Что вы будете? — Рыбные палочки, — сказал Оскар, и Сидни кивнула. — Я тоже. Я не знаю почему, но я чувствую себя странно. Будто я не должна быть здесь. Все кажутся такими разбитыми, несмотря на то, что должны быть счастливы. Мы уже практически закончили с нашими блюдами, когда я нарушила тишину. — Собираетесь играть в корзине с шарами? Они только кивнули, когда доедали пищу. Я нахмурилась, когда они громко вздохнули. — Мы можем пойти туда сейчас, папочка? — прошептала Сидни. — Прошу. — Не хотите посидеть и доесть еду? — пробубнил Гарри, заставляя меня посмотреть на него, когда Сидни умолкла. — Почему все такие грустные? — спросила я, и неожиданно Гарри схватил меня за руку. Мои глаза расширись, когда я повернулась к нему, и он быстро потряс головой. Так, будто он говорит мне остановиться. Через 10 минут они ушли, чтобы поиграть, а мы с Гарри сели за стол. Я смотрела вниз, водя ногой, когда неожиданно ударила Гарри в лодыжку. — Присматривай за ногой, — прорычал он и ударил меня в ответ. — Иисус, я нечаянно, — пробормотала я и ударила его снова. — Хватит, — он ударил меня ногой второй раз. — Ты так молод для сорока лет, — я задела его плечом. — Подрасти. — Сорок? — засмеялся он. — Ты шутишь, верно? — Моя ошибка, — я пожала плечами. Я отклонилась на стул, громко вздохнув и осмотрев место. Где слон Эдди? — Что не так с Сидни и Оскаром? — мягко пробубнила я. — Эм, — запнулся он. — Неудачное утро. — Что случилось? — спросила я. Он потер шею и повернулся ко мне. — Я думал, что они были наверху, и они подслушали мой телефонный разговор. — Все хорошо? — я с сожалением положила руку на его ногу, и это было так неловко. Боже, его нога такая накаченная. — Они. — Что это значит? — Неважно, — он потряс головой. *** Это предложение ввело меня в ступор на время. Мы ехали домой, и Оскар уже заснул. Сидни молчала, смотря в окно машины, отчего я вздохнула, потому что хотела, чтобы они были счастливы. Я не знаю, что там произошло, но я просто хочу счастья для них. Я была рада, что Гарри не пригласил меня к себе домой. Этот день прошел хорошо, за исключением того, что все молчали. Они были счастливы увидеть меня, но потом они снова опечалились. Но что не так? Мне нужно узнать. Этим вечером я пошла к Люку, чтобы увидеть его. Я осторожно постучала в дверь, ожидая ответа. Через секунду дверь быстро открылась, и запах водки ударил в нос. Я расширила глаза, когда он предстал передо мной с ленивой улыбкой на лице. — Малышка, входи. — Черт, Люк, — сказала я. — Ты пьян. Он поплелся к кровати, взяв пачку сигарет, оставленную там. — Я был здесь весь день. — Не кури, — приказала я. — Тебе восемнадцать, ты разрушишь свое тело. — Ты моя мать? — огрызнулся он, заставив меня посмотреть на него. — Хочешь, чтобы я была ей? — я подошла к нему и выхватила пачку из его рук. — Что за херня, Аманда? Верни их, — вскрикнул он, а я стояла с ухмылкой. — Поцелуй меня, и я отдам, — пошутила я. Неожиданно он схватил меня за руку. Я взвизгнула из-за боли, когда он выхватил пачку и оттолкнул меня. — Я не играю, Аманда. — Больно, Люк, — я просто стояла, шокированная всем. — Нет. Прекрати быть ребенком, — он закатил глаза. — Ты такой придурок, когда пьян, — я тяжело дышала и стала к стене. Он повернулся ко мне, нахмурив брови из-за злости. — Из-за того, что назвал тебя ребенком? Давай, Аманда. Я еле дотронулся до тебя. — Говоришь, что это не больно? — огрызнулась я и схватила его за руку так же, как он схватил меня. Я пожалела о своих действиях, когда он схватил меня за плечо и пихнул к стене. — Хватит, — приказал он, но в моих глазах был шок. Его глаза стали мягче, когда он понял все. — Ох, малышка. Ты боишься меня? — с сожалением проворковал он. — Извини. Я вздохнула с облегчением, когда он снова стал добрым. На секунду я даже подумала, что он может сделать что-то плохое. — У меня был дерьмовый день сегодня. Тебя не было, и я не знал, где ты. Ты не отвечала на звонки, и я был один, — он прижал свой лоб к моему. Я кивнула, прикусив губу. Кончик моего носа касался его носа, когда он пытался исправить все. — Когда-нибудь ты напьешься так, что не отрезвеешь. — Извини, малышка, — эти слова слетели с его губ. Я интенсивно дышала, приложив свои губы к его губам. — Извини, что я разозлился. У меня просто было чувство, что что-то плохое случится с нами. Он поцеловал меня в ответ, но все еще с каким-то холодом. — Давай просто забудем об этом. Ничего не случится. — Могу я остаться здесь? — прошептала я. — Плата. — Чем? Он не ответил, а просто позволил своему рту работать, прикоснувшись к моему. Мы сели на кровати, а я медленно передвинулась на край. Люк опустился на колени, устраиваясь между моими ногами. Я прикусила губу, когда она стянул с меня джинсы, отбросив их. Единственная проблема: я не возбуждена. Я неловко ахнула, когда он стянул нижнее белье, усмехнувшись и прикоснувшись губами к моим бедрам, тем самым приготавливая меня. — Давай возбудим тебя, — прошептал он, и вошел в меня пальцами. Я стала тяжелее дышать, когда он дотронулся до меня, чувствуя возбуждение из-за этого. Я погладила его по волосам и аккуратно подтянула к себе. Я почувствовала его язык, прикусив губу из-за наслаждения и опрокинув голову назад. — Оближи мою… Оближи мою… — я не хотела говорить это слово. Но я хотела натолкнуть его на мысль. Я расставила ноги шире, когда он глубже вошел в меня пальцами, принося мне еще больше наслаждения. — Черт, — задыхалась я. Через минуту я достигла высшей точки наслаждения и отклонилась на матрас, когда Люк поднял голову с усмешкой. — Папочка, — прошептала я. Ох, черт, почему? Я съежилась. Я не говорила ничего такого при половом акте с того самого времени, как была с Гарри. Так почему же я сказала это сейчас? — Что, черт возьми, ты только что сказала? — Больше не скажу это снова, Люк, — стеснительно прошептала я, но он рассмеялся, и я закрыла лицо руками. — Ты назвала меня папочкой? — он посмотрел на меня. — Это грубо. Я ненавижу, когда люди делают так. Такое чувство, что у тебя секс с настоящим отцом. Фу, Аманда. Почему… почему тебе нравится это? Это была самая горячая вещь в мире. — Не знаю, — пробубнила я. — Это странная причуда. — Оставь свои причуды для остальных, потому что мы никогда не будем делать так. Это заставило меня расслабиться. Я хихикнула. — Давай пойдем в постель и просто представим, что этого не было, — простонала я. — Только если у меня потом не будет ночных кошмаров, — пошутил он. Я съежилась, когда мы легли, и мое сердце бешено билось. Почему, черт возьми, я сказала это? Что со мной не так? Как не противно это говорить, но Гарри был папочкой. Не Люк, не кто-то еще. Только Гарри.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.