ID работы: 2198167

Babysitter

Black Veil Brides, Bring Me The Horizon (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
424
автор
Размер:
167 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
424 Нравится 851 Отзывы 93 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Вновь покосившись на Оли, всем своим видом демонстрировавшего, что его здесь быть не должно, Энди неуверенно назвал водителю адрес и прижался головой к прохладному стеклу, после чего застонал. Несмотря на то, что его треснули по затылку, боль ощущалась не только в той части головы. Прислонившись к стеклу лбом, Ди ощутил облегчение лишь на несколько мгновений. Оливер извиняться не собирался, хотя и видел, что Бирсаку на самом деле плохо. Он не считал себя виноватым, ведь наносил удар не для того, чтобы нарочно покалечить человека, а лишь затем, что пытался обезвредить преступника. «Любой другой на моём месте поступил бы так же. Я же не знал, что он в доме был на законных основаниях. Так что я не виновен», - размышлял шатен, глядя в окно. - Спасибо, что проводил, - вылезая из машины, натянуто улыбнулся Энди. Он до сих пор не понимал, зачем Сайксу было с ним тащиться только для того, чтобы, не выходя из такси, поехать обратно. - Ещё не всё, - обречённо выдохнул Оли, покидая салон под удивлённый взгляд брюнета и обращаясь уже к водителю: - Подождите здесь минут десять, ладно? - Я сам прекрасно дойду до двери. Справлюсь и без твоей помощи, - пытаясь отделаться от Оли, поднял руки Энди. - Как будто я горю желанием тебя провожать, - фыркнул Сайкс, засовывая руки в карманы джинсов. - Просто родаки, если я скажу, что не довёл тебя до постельки, устроят истерику, так как ты упал и умер по дороге туда. - А соврать им, что ты довёл? - уже стоя у дверей дома, поинтересовался Ди, с интересом поглядывая на спутника. - Врать родителям? За кого ты меня принимаешь, Бирсак? - строя из себя интеллигента и пай-мальчика, возмущённо вскинул брови Оливер и приложил ладонь к груди, но тут же рассмеялся. - На самом деле я сам не исключаю того, что ты можешь грохнуться, ты же слабак. Поэтому и проконтролирую всё сам. - Нашелся здоровяк, - фыркнул Энди, окидывая оценивающим взглядом изящную фигурку Оливера, когда они переступили порог и принялись сбрасывать обувь. - Здоровяк – не здоровяк, но посильнее некоторых буду, - хихикнул Сайкс. - Не зазнавайся! Вот как сотрясение пройдёт, померяемся силами! Тогда и решим, - осторожно поднимаясь по лестнице, предложил Ди, чем озадачил Оли. - Пф, и где же мы меряться будем? Мы же кроме школы нигде не пересекаемся, а сейчас, слава Богу, каникулы, - нахмурился шатен, замедляя шаг. - А у вас дома? Я же буду продолжать сидеть с Томом? Или я уволен? - начал сыпать вопросами Энди, притормаживая у двери в свою комнату. - Эм... Вообще-то, родители думали, что ты сам больше не захочешь приходить после того, что произошло, но если так, то... Обрадую их тем, что ты действительно не в обиде, а не из вежливости так говорил. - Наши с тобой разборки – это одно, а моя работа – совсем иное. К тому же, сижу я с Томом, а с тобой мы почти не пересекаемся, так что всё в порядке, я буду приходить. Как только немного в себя приду. Так, можешь возвращаться в машину, ты проводил меня до комнаты, - хохотнул Ди и тут же вписался плечом в косяк, хватаясь за голову от внезапно нахлынувшей боли. - Пожалуй, я доведу тебя до самой кровати. И врача вызову, так как вижу, что дело серьёзное, - вздохнул Сайкс и толкнул дверь в спальню. Осторожно уложив Энди на застеленную постель, Оли принялся набирать телефон семейного доктора Сайксов и объяснять пожилому мужчине, что за беда приключилась и куда тому подъехать. - Почему меня сразу не вызвали? - возмутился доктор Купер на том конце провода. - Сотрясение – это не пустяки! Выезжаю. И хотя Бирсак, как только понял, что Оливер звонит врачу, тут же пытался его заверить, что он ни в чём не нуждается, шатен всё равно настоял на своём. Таксиста парень решил отпустить, дабы тот не ждал ещё неизвестное количество времени. По его возвращению, Энди долго пытался понять, в чём кроется причина такой резкой смены поведения Оли. - Я подумал, что это прекрасная возможность свалить из дома, - пожал плечами этот парень, располагаясь на компьютерном стуле Энди. - Прикрываясь тем, что тебе нужна моя помощь, я могу хоть какое-то время побыть свободным, вне своей клетки. Знал бы ты, как сильно она меня подзадолбала! А так есть типа весомая причина отсутствия... - Не понимаю тебя, - вздохнул Энди, глядя в потолок. - Зачем было своим поведением заставлять родителей идти на такие чудовищные меры? Мне они показались адекватными людьми, сложно представить, что ты натворил, раз так их вывел... - Я не собираюсь обсуждать с тобой эту тему, - резко оборвал разговор Оли, и в комнате повисло напряжённое молчание. Когда пришел доктор Купер, Оливер провёл его в спальню хозяина дома и вновь пересказал всё, что произошло с пострадавшим. - Ну кто мог подумать, что от удара сковородой по голове может быть сотрясение? - с невинной улыбкой пожал плечами шатен. - Действительно, - фыркнул врач, принимаясь осматривать Энди. Буквально спустя пятнадцать минут доктор уже выписывал лекарства и объяснял Оливеру, как их нужно принимать. Тот понятливо кивал, хотя понятия не имел, почему мистер Купер объясняет это именно ему, а не самому Бирсаку. Энди был в таком же замешательстве. - Спасибо вам большое, я куплю всё это, как только мама вернётся с работы – сам не рискну пойти в аптеку, - перехватывая рецепт, улыбнулся Ди. - А когда мама вернётся? - приподнял тёмную бровь, что удачно контрастировала с сединой волос, доктор Купер. - Утром, скорее всего, - поджал губы брюнет. - У неё смена... - Так долго ждать нельзя, - покачал головой доктор. - С момента сотрясения прошло уже достаточно времени. Так, обалдуй, - это обращение уже адресовалось Оли, - дуй в аптеку. - С чего бы это? - сложив руки на груди, фыркнул Сайкс. - Раз нашкодил, будь добр, разгребай последствия. Заодно и меня к двери проводишь. Парень фыркнул во второй раз, а Энди поспешил подняться, чтобы попрощаться с доктором, да и Оливеру сказать, что его помощь не нужна. - Эй, убогонький, мистер Купер сказал лежать, значит, лежи и не дёргайся! - повысил голос Оли, укладывая Энди обратно, за что получил одобрительный взгляд дока. - Ты не должен... - Поверь, Бирсак, мне ничуть не стыдно и ничуть тебя не жаль. Честное слово, будь возможность переиграть и тебя не бить, я бы всё равно тебя навернул. Но лекарства я всё же принесу: и останусь здесь настолько, насколько понадобится, понимаешь? - вкрадчиво протянул шатен. - Нет, не понимаю, - расстроенно пробурчал Ди. - Потом объясню. А теперь лежать и только попробуй встать. Приду – прикончу, - пригрозил шатен, покидая комнату. - А если в туалет захочется? - вдогонку крикнул Бирсак. - Терпи, - уже скрывшись из виду, кинул Оли. Убийцу воров пришлось ждать примерно полчаса. За это время Энди на самом деле захотел в туалет, да и скука полностью одолела парня. Заряд плеера сел, а чтобы врубить музыку на колонках, нужно было вставать, что было запрещено. - Ну наконец-то, - с облегчением выдохнул Ди, когда Сайкс переступил порог его комнаты с фирменным пакетом из ближайшей аптеки. - Неужто соскучился? - не удержался от подколки Оли, аккуратно опуская пакет на письменный стол. - Не то чтобы очень, но немного есть, - снисходительно пропел Энди. - Во-первых, я иду в туалет, так как вставать в одиночестве ты мне запретил. Надеюсь, ты меня под ручки вести туда не будешь? - Нет, расслабься, - хохотнул шатен. - Просто прослежу взглядом, чтобы ты не ляпнулся по дороге. И если надумаешь падать, по возможности тебя спасу от встречи с полом. Но не обещаю, я не Супермэн, могу и не успеть. - Окей, СуперОли, буду в курсе. И во-вторых, как вернусь, хочу услышать причину, по которой ты тут добрячка разыгрываешь. - Давай, топай. А я пока легенду для тебя придумаю, - с улыбкой махнул рукой парень, но, наткнувшись взглядом на нахмурившегося Ди, закатил глаза. - Да шучу я, блин. Расскажу, не парься. Когда Энди вернулся, Оливер уже распаковал какие-то медикаменты и даже открыл бутылочку минералки, дабы его дражайший пациент сразу же выпил лекарство. Бирсак вновь прилёг на кровать, после чего благодарно принял таблетку и бутылку с коротким: «Спасибо». - Что ты там узнать хотел? Почему я с тобой вожусь? Так вот, я человек подневольный, каждый мой шаг стремятся контролировать, чтобы выбить из головы зачатки моей гениальности, - на последней фразе Энди фыркнул, но Оли не обратил на это должного внимания. - Из дома я выхожу практически всегда тайно. Нет, предки не самые отпетые уроды, меня ненавидящие, просто я на самом деле делаю всё, чтобы они так ко мне относились. - Но почему? - негодующе воскликнул брюнет, приподнимая голову. - Тебе не понять... - буркнул Сайкс, отворачиваясь. - Они добрые, как ты мог уже заметить. Меня с тобой послали, ибо реально волнуются за твоё здоровье. И остаться с тобой не то, что разрешили, а настояли на этом... - Что? Остаться? - непонимание Энди становилось всё сильнее и сильнее с каждой произнесённой фразой. - Именно. И знаешь, почему я так этому радуюсь, несмотря на то, что тебя не особо перевариваю? - И почему же? - Мне подарена официальная свобода! Пока я исправляю свои ошибки, то есть, ухаживаю за тобой, они не будут долбать меня тем, чтобы я весь вечер занимался учёбой... Хрен им, если честно, я и так не занимаюсь ею столько, сколько они просят, но это совершенно другое ощущение... Не отлынивание, а официальная вольная! - каре-зелёные глаза парня горели неподдельным огнём, но Энди на подобное хотел лишь покрутить пальцем у виска. Брюнет думал, что, относись к нему родители так же, как к Оли, он бы давно сбежал из дому, только бы не терпеть такой тотальный контроль. - Тогда ты можешь идти. Занимайся своими делами, а я скажу твоим родителям, что ты просидел всё это время со мной, - понимая, что Оливер не в восторге от его компании, да и сам Ди предпочёл бы дождаться родителей в одиночестве, парень решил войти в положение Сайкса и отпустить его с миром. - Ты что, смеёшься? Какие дела на ночь глядя? - улыбнулся шатен. - Да и мне не трудно всунуть тебе ещё пару таблеток до того, как придёт твоя мама, и я передам эту эстафету ей. У тебя тут довольно мило. - Спасибо на добром слове, - буркнул Энди. - Тогда, если есть желание, можешь посидеть за компом или посмотреть телек, только не очень громко, я постараюсь заснуть. - Благодарю, но... Не интересуюсь телеком, я бы музыку послушал. - Тогда поройся в дисках, может, найдёшь что-нибудь годное для себя... - дал добро больной, стаскивая с себя одежду. - Сомневаюсь, конечно, но всё же рискну, - снисходительно пропел Оливер и поплёлся к полке с музыкой Энди. К величайшему удивлению Оли, практически вся музыка, которая была предоставлена в его личное пользование, пока он сидел с Бирсаком, была не то что годной, она была как раз тем же, чем была забита память плеера и компьютера самого Оли. - Надо же, не думал, что у такого странного парня такой потрясающий музыкальный вкус, - почти с восхищением протянул шатен. Энди даже приподнялся на локтях, чтобы заценить выражение лица своей невольной сиделки. - И что же именно тебя так поразило? - имея в виду какой-то конкретный диск, приподнял бровь Бирсак. - Да практически всё... Я на самом деле не думал, что в нашей школе есть мои единомышленники в плане музыки. Мало того, ты был бы вообще последним человеком, на которого я бы подумал, что... - Эй-эй, разве по мне не было видно, что я неформал и увлекаюсь роком? - возмутился Ди, ещё сильнее приподнимаясь. - Это по тебе нельзя ничего сказать, мало ли, на кой хрен тебе косая чёлка... - Я не считаю эмочек за неформалов, - честно признался Оли. - А кто тебе сказал, что я эмо? - Энди едва не свалился с кровати в порыве праведного гнева, поэтому Оливеру пришлось метнуться к постели и успокаивающе уложить его обратно. - Спокойно-спокойно, не надо так нервничать. Сейчас во всём разберёмся, - в словах шатена явственно слышалась насмешка. - Да в чём тут разбираться? «Обожаю» таких, как ты! - саркастически фыркнул Ди. - Навешиваете на людей тупые ярлыки, хотя даже не знакомы с ними настолько, чтобы было право их судить. - Нет, ну ты не обижайся, конечно, но... Ты себя в зеркало видел? Типичный эмо-бой, тут даже и знать тебя близко не нужно, чтобы это понять. - А ты тогда кто, если судить по твоей идиотской схеме? На панка вообще не похож, с глэмерами и близко не валялся, не гот, но и не эмо, несмотря на косую чёлку... - Ух и придолбался же ты к моей чёлке, - смешливо фыркнул Оливер, прилизывая ко лбу предмет спора. - Я пойду всё же включу музыку. - Оденься в чёрную одежду и подведи глаза, будешь таким же, как и я, так же будут считать эмо. Но ведь ты не такой? - не мог успокоиться Бирсак. - Не такой, - согласился Оли и, чтобы закрыть тему, поставил первый попавшийся диск. Под хорошую музыку желание беседовать отпадало, появлялось лишь желание слушать и наслаждаться. Энди уснул, поэтому и Оливер решил, что пора и ему отдохнуть. Устроившись на компьютерном кресле, парень понял, что это не вариант, поэтому оставалось лишь два выхода: либо подвинуть больного и улечься рядом с ним на широкой двуспальной кровати, либо устроиться на полу. Конечно же, Сайкс выбрал второй вариант, чтобы Энди, когда проснётся, не переживал понапрасну, что всю ночь с ним делил ложе совершенно посторонний человек. Оли точно на его месте устроил бы скандал со всеми вытекающими. Но мама Ди, вернувшаяся ранним утром с дежурства в больнице, всё равно была удивлена, увидев незнакомого мальчика, лежащего на полу в комнате её сына, и удивлена – это ещё мягко сказано. Миссис Бирсак осторожно подошла к шатену и разбудила его легким прикосновением к плечу. - Прошу прощения, вы, наверное, мама Энди? - потирая глаза, предположил Сайкс. - Да, а вы?.. - Я Оливер, знакомый Ди. Вы, главное, не волнуйтесь... - и именно после этих слов женщину начала бить мелкая дрожь, ведь обычно подобные фразы ничего хорошего не предвещают. И Эми оказалась права – Оли сообщил ей, что у Энди сотрясение, но о том, что в этом сотрясении виноват именно он, парень тактично умолчал. - Таблетки и прочее на столе, там же и рецепт. Не волнуйтесь, Энди осмотрел очень хороший доктор, поводов для беспокойства нет, и он скоро поправится, - быстро тараторил Оливер, едва не разбудив при этом больного. Энди издал стон, но глаз не открыл, продолжая мерно посапывать. - Как же хорошо, что у него есть такой замечательный друг, который позаботился обо всём, - с грустной улыбкой выдохнула миссис Бирсак. Спорить, что они с её сыном никогда не дружили, шатен не стал, лишь улыбнулся и пожал плечами, рождая в сердце матери тёплые чувства. - Пойдём, я накормлю тебя, а то, наверное, со вчерашнего вечера не ел ничего... - Скажу больше, я и вечером не ел, - честно признался парень, направляясь за Эми. - Ужас какой... Но сейчас мы это исправим! Ди проснулся не намного позже Оли, так как сработала давняя привычка просыпаться примерно в одно и то же время даже без будильника. В учебные дни соблюдать режим помогала школа, а на каникулах, вместо того, чтобы отсыпаться и валять дурака, вставать приходилось на работу. Даже если идти на работу было не надо, парень не стал бы менять свои привычки, так как прекрасно понимал, что перестраиваться обратно на ранние пробуждения будет дьявольски сложно. Не стоит летний отдых, то есть сон до обеда, того, чтобы потом с огромным трудом пытаться влиться в рабоче-учебную колею и первые пару недель ходить сонным зомби. Открыв глаза, Бирсак начал припоминать вчерашние события и тут же вспомнил об Оливере. Смятое одеяло на полу свидетельствовало о том, что шатен спал именно там, но так как в комнате никого, кроме хозяина, не оказалось, у Ди начала зарождаться паника. «А что, если мама пришла и так же, как Сайкс тогда, приняла его за вора и по башке?..» - хмурился Энди, но встать и проверить, куда испарился Оли, он не рискнул. Но это и не понадобилось, так как Сайкс в сопровождении Эми вернулся в спальню брюнета. - О, проснулся уже, - обрадовалась мама, подлетая к своему чаду. - Расскажи мне, где же ты умудрился?.. - начала тараторить женщина, пытаясь осмотреть сына. Энди перевёл непонимающий взгляд на Оливера, затем на маму, после чего выдал: - Так ты не в курсе? Вмиг Ди поймал на себе обеспокоенный взгляд Сайкса, умоляющий не сдавать его, и больной прислушался. - Я поскользнулся на только что вымытом полу, - соврал парень, пытаясь сказать это как можно увереннее и не покрыться румянцем. - Ох, ну как же ты так? Сколько раз говорила выбросить эти скользкие ботинки, в них и на асфальте шею сломать можно... - запричитала мать, а Оли выдохнул с облегчением, одними губами благодаря Бирсака за эту легенду. Шатен ещё немного побыл возле Ди, но звонок родителей прервал его не такое уж и унылое времяпровождение. В очередной раз накормив Энди таблетками, так как Эми была отправлена парнями отдыхать с ночной смены, Оливер засобирался домой. - Ты уходишь уже? Подожди, я отдам деньги за лекарства... - смутился Ди, так как набор медикаментов на его столе выглядел недёшево, и парню было неудобно, что Сайксу пришлось тратить свои карманные деньги на всё это. - Да не стоит, скажу предкам, чтобы из твоей зарплаты вычли, - хихикнул Оли, но, наткнувшись на печальный взгляд Энди, тут же исправился. - Да шучу, считай это частью компенсации, ведь это я тебя покалечил. Ну всё, бывай здоров, вернее, поправляйся. Увидимся ещё. - Конечно, увидимся, даже не думай, - в ответ улыбнулся Бирсак. - Нам ещё силами меряться и всё такое... До встречи.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.