Часть 1
29 августа 2014 г. в 22:53
Лондон 1450 год.Осень.
Со скрипом захлопнулась дверь, и подошли несколько людей из прислуги. Одну из них я знал очень хорошо, так как часто бывал по государственным делам у недавно возведенного на престол молодого короля Генриха I. Розоволосая девушка на вид было лет 16-17 , она всегда приветливо улыбалась мне, а после смущенно отвела взгляд. Ее звали Тамао, она была истинная парижанка, только-только освоившая английский язык. Я часто говорил с ней, когда ждал аудиенции в зале ожидания на ее родном языке, она скромно и с боязнью отвечала мне.
Страна была на пороге неминуемой войны, что явно волновало короля, он стал дерганым и часто вызывал меня, чтобы посоветоваться в государственных делах. Вот снова он вызывал меня не как советчика, а как друга.
- Мсьё Хао, куда теперь? - почтенно поклонившись, спросил извозчик.
- Домой, в поместье. На сегодня все дела во дворце закончены, - извозчик лишь кивнул мне, подал приветливо руку в белоснежной перчатке, как принято по английскому этикету, и я опустился на бархатное сидение открытого экипажа.
Вот слышен звук кнута, ржание коней, и экипаж вместе со мной медленно двинулся по старинным, красивым улочкам Лондона. Уже вечерело, что на магазинах, лавках и местных ресторанчиках зажигался свет, прохожие спешили по домам, последние сплетницы выходили из магазинов, обсуждая новые покупки. Часы тауэра, главные часы Лондона, пробили десятый час, а экипаж медленно приближался к темным улочкам города. В темное время суток именно там собирался весь воровской мир: люди не раз сидевшие за решеткой, заключенные, которым даже удалось сбежать с неприступного Тауэра. На одной из таких улиц, которые проезжал я, была слышна неразбириха, какой-то конфликт. Среди молодых юношей стоящих плотно друг другу, в такой поздний час разговаривавших на повышенных тоннах, я заметил в самом центре зашуганного, бледного парнишку. Он был бедно одет в какие-то непонятные мешковатые вещи, жабо на его шее изрядно поистрепалась и уже не зияло белизной, на его руках были видны многочисленные раны, кровоточащие царапины. На вид ему было лет 16, может, и 18, из-за запыленного грязного лица сложно было понять. Юноши что-то требовали от него, вымогали.
По своей упрямой натуре, жестокому нраву, я не стал останавливать карету, чтобы помочь бедняге, да и люди проходящие мимо не решались помочь или даже вымолвить слово. На мгновение я поймал взгляд парнишки, такой наивный, а какие глубокие, как горький английский шоколад, глаза посмотрели тогда на меня, и карета, как назло, замедлила скорость. Одним взмахом руки я велел остановить свой экипаж и вышел на мощенную улочку, заметив меня, все прохожие поснимали шляпы, леди преклонились в небольшом поклоне.
Юноши немедля отошли от бедного парнишки, который полулежал на брущатке, вытирая тыльной стороной ладони дорожку крови на краешке губ.
- Встань, когда перед тобой канцлер, приближенный к самому Королю Англии!
Парень лишь хмыкнул носом и не подчинился приказу, что завело и очень понравилось сэру Хао.
- Как твоё имя? - продолжил осматривать взглядом Хао, поднял голову юноши за подбородок своей небольшой тростью, заглянув в так понравившиеся ему темные и чистые, добрые глаза.
- Йо, Асакура Йо, - тихо произнёс тот без стеснения, несмотря на свой низкий статус, пристально посмотрев в глаза господину.
Хао вновь сделал пас рукой и сладко произнёс, косившись то на молодых преступников, то на подоспевших к месту событий служащих Скотланд Ярда:"посадите его в мою карету, а этих, преступивших один из законов и правил нашей страны - арестовать. Я лично займусь их делом".
Всю дорогу до поместья между Йо и сэром Хао нависла пугающая тишина, но любопытный с детства сэр начал допрос.
- Что хотели от тебя те юноши?
- Ничего,- кратко отвечал на все вопросы Йо, рассматривая освящённые улицы старинного Лондона.
***
- Будешь жить у меня в поместье, позже будешь работать на меня, кем и все остальные детали скажу позже, а пока залечивай раны, отдыхай, - произнес господин и исчез за одними из богатых дверей огромного поместья, оставив Йо на попечение служанок.
Его привели в порядок, надели в подобающую, дорогую одежду знатного англичанина.
Йо сидел на краю кровати, в то время как на него надевали шёлковую рубашку, застегивали золотыми пряжками гольфы, в завершении поправили белоснежное жабо и безупречный, словно с иголочки фрак.