ID работы: 2231439

Люби Меня Нежно

Гет
PG-13
В процессе
105
автор
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 23 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 34 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава XVI Наместник

Настройки текста
Он взял меня за руку и повел танцевать. Я не могла поверить в это. После той неловкой ситуации внизу у барной стойки, я боялась даже одного подобного намека или шутки и, конечно же, мысленно жалела о том, что случилось, видя его смущение и то, как остро он на это отреагировал. А тут, он сам ведет меня танцевать. Конечно, Гарри есть Гарри, он импульсивен, часто совершает поступки под воздействием эмоций, мне не раз приходилось в этом убеждаться, но сейчас… Все эти мысли пронеслись за несколько секунд пока мы шли к месту, где танцевали люди. Остановились. Сложно точно сказать почему, но всё вокруг действовало так успокаивающе, этот мягкий свет, кружащиеся в танце пары, легкая приятная музыка. Словно электрический заряд прошел через меня, когда он посмотрел мне прямо в глаза, но я не могла отвести взгляд, Гарри подошел ещё ближе, и теперь я просто тонула в глубине его зеленых глаз. Не уходи, только не сейчас, не злись на меня. Словно боясь, что я убегу, он неожиданно обхватил и прижал меня к себе. Зачем мне от тебя убегать? Я улыбнулась. Мы танцевали, смотря друг другу в глаза. Этот танец я бы не променяла и на тысячу Святочных балов Турнира Трёх Волшебников, единственное, чего мне хотелось, чтобы он не кончался как можно дольше, только бы быть рядом с ним, ощущать его нежные руки на талии и медленно двигаться под звучащую музыку. Казалось, что время растворилось. Мне не хотелось думать, сколько это уже продолжается, а мы все танцевали и танцевали… Сама не зная почему — остановилась, будто почувствовав, что сейчас должно что-то произойти. Облизнула губы… скорее инстинктивно, но даже мой разум уже не мог отрицать того, что я сейчас хочу. “Где же ты, разумная, рациональная Гермиона?” — но я только мысленно отмахнулась от саркастичного голоса возникшего у меня в голове. Он убрал одну руку с моей талии и провел ей по щеке, потом очень осторожно поправил волосы. Тысячи искорок прошли по моему телу. Он наклонился. Наши губы встретились. Ну же, Гарри, не бойся меня… но я уже не могла ждать и, поддавшись порыву, притянула его голову к себе, буквально впившись в его губы, он сразу ответил на поцелуй и на какое-то время всё вокруг перестало существовать, ощущения обострились до крайности, мне казалось, что я слышу, как бьются наши сердца, мне почудилось, что ноги оторвались от земли и мы парим где-то высоко, красивые причудливые узоры замелькали перед глазами, неужели это не сон, провела рукой по волосам Гарри… нет не сон, голова слегка закружилась и я положила руку ему на плечо… *** Я уже начала поворачивать большую серебряную ручку, как вдруг услышала какие-то крики сзади, а неприятный громкий голос произнес: “Да исполнится пророчество! Ты убил Темного Лорда, так умри же за это, презренное отродье!”, резко обернулась. На долю секунды меня парализовало от ужаса, когда я увидела, что какой-то волшебник направил на Гарри палочку, стала доставать свою, руки не слушались, только бы успеть, но вот, она уже в руке и тут, его же голос: “Авада…” * * * “Экспеллиармус!” — раздался мощный голос, и палочка нападавшего отлетела с такой силой, что, ударившись о ближайшую стену, разлетелась в щепки. Ошарашенный человек, с обезображенным лицом, не успел даже пошевельнуться, как, почти сразу же, последовало второе заклинание, произнесенное тем же голосом: “Эвердо статим!” — после чего тот, словно запущенный безумным ловцом квофл, отлетел и с громким треском врезался в один из деревянных столбов, взвыл, как раненый зверь и обмяк.Я стоял, словно меня оглушили, не мог ни пошевельнуться, ни сказать что-либо. Мысли, словно множество снитчей, проносились одна за другой в моей голове: Пожиратель смерти… в Аделаиде… откуда, Мерлин тебя подери… секунда отделяла меня от смерти… ещё бы чуть-чуть и… Только сейчас я понял, что одну мою руку очень крепко обхватила Гермиона, стоящая сзади, словно желая удостовериться, что я здесь, что со мной всё в порядке. “Гарри, если бы он… если бы он произнес… я не смогла… не успела бы…”, — прерывающимся голосом произнесла она и я почувствовал, как Гермиона уткнулась мне в плечо, её сотрясала дрожь и мне не нужно было даже поворачиваться, чтобы убедиться в том, что по её щекам струятся слезы. Наконец, взяв себя в руки, я повернулся к ней и крепко обнял. Неважно, что я сам был напуган до крайности, неважно, что внутри всё просто холодеет от ужаса при мысли о том, что могло бы сейчас случиться, заставив себя, хотя бы на минуту, забыть обо всем этом, я просто не выпускал Гермиону из своих объятий, говоря что-то бессвязное вроде: “Всё будет хорошо… обошлось… больше нечего бояться… пожалуйста, не плачь…”. Вокруг происходило какое-то движение, некоторые волшебники спешно ретировались из “Бузона”, несколько человек, с палочками наготове, бросились задерживать лежавшего Пожирателя, хотя, ни о каком сопротивлении с его стороны не было и речи, напротив, он не подавал почти никаких признаков жизни, только приглядевшись можно было увидеть, что грудная клетка немного вздымается и опускается, когда он дышит.Гермиона слегка отстранилась, и я отпустил её. Глаза покраснели, на щеках следы слез. Пожалуй, я никогда не видел её такой. Конечно, бывало, что она плакала, но сейчас мне открылось то, что чаще всего ей удавалось скрывать. И это из-за меня. Какое-то колющее чувство появилось в сердце, как рана, которую вскрыли, хотя она ещё не успела затянуться. Где бы я ни был, моё присутствие приносит страдания другим людям и не только страдания… смерть. Я думал, что после того, как Том Реддл (вернее то существо, которое некогда называли этим именем) пал, всё это закончится, раз и навсегда. И вот передо мной стоит Гермиона и вытирает слезы, разве этого я хотел, после того, что произошло буквально несколько минут назад (хотя казалось, что с того момента прошло не меньше недели). “Неужели ты будешь себя винить в том, что какой-то отчаявшийся псих хотел тебя убить?” — тут же довольно убедительно заметил внутренний голос. — “А что касается страданий, то хотя бы в одном случае ты можешь порадоваться причиненным страданиям. Кому? Дурслям. Страдания, причиненные им одним твоим появлением на пороге их дома, были воистину ужасными”. С трудом подавив нервный смешок, не слишком уместный в сложившейся ситуации, я вспомнил, что только одному члену семейства Дурслей, а именно двоюродному брату Дадли, отправил письмо, в котором написал, что со мной всё в порядке и, насколько это возможно, особенно учитывая то, что он был маглом до мозга костей, коротко изложил произошедшее. Мало того, к своему величайшему удивлению, получил от него ответ, (даже, несмотря на то, что я попросил сову остаться, на случай, если Дадли начнет что-либо писать на бумаге) причем, восторженный, с кучей восклицательных знаков, не слишком хорошей орфографией, зато, написанный совершенно искренне, чем я был сильно тронут. Только сейчас я заметил, что на меня пристально смотрит высокий, седой волшебник в длинной голубой мантии и с опущенной палочкой в руке. В первую секунду я вздрогнул, на какое-то мгновение мне показалось, что передо мной стоит Дамблдор. Сердце бешено заколотилось, краем сознания я понимал, что это просто невозможно, но искушение поверить в это, было слишком велико, поэтому наваждение продлилось ещё какое-то время, однако, внимательнее вглядевшись в черты человека с морщинистым лицом и длинной белой бородой, я окончательно убедился, в том, что мне не знаком волшебник, который, в чём я уже не сомневался, спас мне жизнь. Но кто же этот человек? Почему он всё ещё молчит? Только я успел об этом подумать, как раздался его голос, спокойный, даже успокаивающий, но при этом уверенный и твердый. - Здравствуй, Гарри, рад тебя видеть, хотя и надеялся познакомиться с тобой не при таких обстоятельствах. - Но, откуда вы… откуда знаете, кто я такой? Кто вы? — сказал я и тут же почувствовал угрызения совести, от своего, пожалуй, слишком резкого тона. - Хм, возможно дело в том, что в детстве я любил решать головоломки и ребусы из газеты «Забавы Мерлина» и у меня, надо сказать, неплохо это получалось, но, как бы там ни было, если я не ошибаюсь, тот человек, — он ткнул палочкой в сторону лежавшего на полу Пожирателя, которого уже окончательно обезвредили с помощью Инкарцеро, — сказал, что вы убили Темного Лорда, а кроме Гарри Поттера, этого, мне кажется, никто больше не делал, что касается меня… моё имя Рутар, — сказал он и мягко улыбнулся. - Извините, Рутар, я не хотел… вы спасли мне жизнь, — сказал я, всё ещё чувствуя некоторую неловкость. - Спас жизнь? О, не преувеличивайте мои заслуги, я уверен, что ваша спутница… Гермиона Грейнджер, как можно предположить, успешно сделала бы тоже самое, но я немного её опередил, так что… - Нет, я бы не успела, — вмешалась Гермиона и глаза у неё вновь наполнились слезами, — оставалось слишком мало времени… если бы не вы… - Ну-ну, дорогая, не плачьте, — Рутар взмахнул палочкой и у неё в руке появился изящный, с красивыми узорами носовой платок, — вы просто недооцениваете свои возможности. - Спасибо, — тихо сказала она и стала вытирать глаза и лицо платком. Тут дверь позади нас распахнулась и в таверну, буквально, влетел запыхавшийся чернокожий человек, мантия его была сильно измята и одета чуть ли не задом наперед, браслеты и кольца руках надеты кое-как, явно в сильной спешке. Он направил палочку сначала на меня, потом на Гермиону, но, увидев лежащего на полу, перевязанного веревками волшебника, тут же её опустил. - Наместник, Лэндон! Приятно вас видеть, а я всё думал, когда же вы удостоите нас своим присутствием. - Рутар?! Мерлинова палочка, а вы что здесь делаете?! Я вас не видел в Бэркли с тех пор, как поступил в Магистрат Аделаиды. - Однако, мы же поддерживали всё это время связь по совиной почте? - Да, но… - Вот сегодня я решил развеяться, посетить знаменитый праздник, проникнуться его атмосферой и, к сожалению, стал невольным участником, не очень приятных событий. - Ладно, Рутар, ваша причастность к произошедшему ещё будет устанавливаться… - Какая ещё причастность? Он спас мне жизнь! — не выдержал я, но, Рутар, едва заметно улыбнувшись, поднял ладонь, призывая меня успокоиться. - А вот это меня интересует больше всего. Из полученной совы, мне известно только то, что в «Бузоне» было совершено нападение на совершеннолетнего волшебника, с попыткой применения непростительного заклинания, нападавший задержан… вот собственно и всё — сказал наместник, явно недовольный тем, что до сих пор остается в неведении относительно деталей происшествия. - Абсолютно правильно, — кивнул Рутар, — только стоит уточнить, что жертвой посягательства стал, должно быть, не нуждающийся в представлении, Гарри Поттер, а напал на него, никто иной, как Генос Баджер, Пожиратель смерти, один из немногих, оставшихся в живых, вероятно, он скрывался с несколькими своими собратьями в пустынных районах Австралии. По таверне пробежал шепот, который постепенно становился всё громче, посетители стали, взволновано переговариваться друг с другом. Лэндон стоял с выпученными глазами и отвисшей челюстью, чем напомнил мне Дадли, пытающегося произвести в уме простейшую арифметическую операцию. - Гарри Поттер? Генос Баджер? — завопил наместник, уставившись сначала на меня, а потом на лежавшего, на полу Пожирателя. — Да кто-нибудь объяснит мне, что тут произошло? Из толпы выдвинулся невысокий коренастый волшебник золотистыми волосами и добродушным лицом, прокашлявшись, он начал: “Лэндон, позвольте мне. Так уже вышло, что я стал свидетелем произошедшего и могу, достаточно подробно, рассказать, что же случилось. Я стоял немного в отдалении от места, где развернулись все события, но достаточно близко, чтобы все видеть и слышать. Мой взор упал на вход в таверну… молодые люди уже собирались покинуть «Бузон», как неожиданно, выскочил, непонятно откуда, странный человек. Прокричав совершенно дикие, как я сейчас понимаю, вдумавшись в их смысл, угрозы, ведь из них следовало, что человек угрожающий Гарри — приверженец Темного Лорда, но подумать я об этом не успел, так как почти сразу же, Пожиратель наставил на Поттера палочку и уже начал произносить самое страшное непростительное заклинание, как вдруг, Рутар, быстрее всех, оценив обстановку, обезоружил его и, извиняюсь за выражение, вырубил с помощью «Эвердо статим». Вот так всё и было”. Несмотря на довольно неловкое завершение, рассказ, судя по всему, произвел сильное впечатление на Лэндона. - Спасибо, Борин… Так, так, так… — приговаривал он, расхаживая из стороны в сторону, и постукивая себя пальцем по губам, — мракоборцы уже в пути, они должны прибыть с минуты на минуту, значит о Баджесе будет кому позаботиться. Рутар, предписываю тебе не покидать Бэркли, до тех пор, пока детали происшествия окончательно не прояснятся. Гарри Поттер, — сказал он, взглянув на меня и вытерев пот со лба рукавом мантии, — тебя придется допросить… и твою подругу тоже. Внутри у меня закипала ярость, обжигая все внутренности. По счастливой случайности, я не лежу, сейчас, мертвый, на полу таверны, а этот напыщенный индюк, ещё и хочет меня допросить. Но я не успел ничего сказать. - Побойся бога, Лэндон, его только что чуть не убили, он пережил страшное потрясение, очередное потрясение в своей жизни, да и Гермиона тоже, думаю, ты мог бы выучить её имя за это время, оно не раз упоминалось в газетах, — сказал Рутар всё ещё спокойным голосом, но было видно, что он с трудом сдерживает злость. - Это я здесь наместник мне и решать, — нелепо залепетал Лэндон, но в его голосе не было никакой уверенности. – Впрочем, возможно я и вправду погорячился… Итак, молодые люди, — начал он, обращаясь к нам, — где вы остановились? - В одноэтажном доме, на Олд Таун стрит, который мы снимаем, — сказала Гермиона, ничего не упомянув о своих родителях, и искоса посмотрела на меня, но я быстро сообразил, что у неё, вероятно, есть причины не говорить об этом и промолчал. - Понятно, — протянул наместник, внимательно вглядываясь в Гермиону. – Что ж, в любом случае, возвращаться туда вам сейчас нельзя, мы пока не знаем, планировал Генос нападение самостоятельно или в сговоре с кем-то, но если за вами следили, на Олд Таун стрит, сейчас, может быть небезопасно, поэтому я пошлю туда двух мракоборцев, чтобы они там всё проверили и, возможно, остались на дежурство. О, вот, собственно, и они! Дверь открылась, и в неё вошли шесть человек в темных мантиях. В таверне все сразу притихли. - Так, Говард и Торин, — без лишних формальностей, обратился Лэндон к близнецам, высоким блондинам с каменными лицами, — вы отправитесь проверить один дом на Олд Таун стрит, Гермиона напишет вам точный адрес. Предположительно там могут находиться Пожиратели смерти, в случае их обнаружения, немедленно отправляйте патронуса и к вам будет направлена помощь. Не спугните их, вы можете обнаружить своё присутствие, только в случае крайней необходимости, если они действительно там, мы не можем их упустить. Те, почти одновременно кивнули и произнесли: “Да, наместник”. Гермиона подошла к ним и извлекла кармана джинсов ручку и небольшой листочек бумаги, после чего стала быстро на нём писать. Всё-таки она удивительная, подумалось мне. Казалось, что Гермиона готова к любой ситуации, мне бы никогда не пришло в голову носить с собой эти предметы… Да что там говорить, когда нам пришлось убегать со свадьбы Билла и Флер, только она была к этому готова и взяла все наши вещи. Взяв листок с адресом, они развернулись и быстро вышли из “Бузона”. - Ричард и Флориан, вам предстоит доставить Геноса Баджера, которого мы так долго выслеживали, в тюрьму Магистрата, впрочем, учитывая его состояние, думаю, это не будет слишком уж сложной задачей. Мракоборцы, один, довольно плотный и с очень короткой прической, другой высокий и с длинными темными волосами (отчего, вместе они смотрелись весьма забавно) направили палочки на Пожирателя и, подняв его в воздух, медленно вышли из таверны. - Гарри, Гермиона, вас сопроводят до отеля Патрик и Стивен, они же будут дежурить там всю ночь… на всякий случай. - Но… — попытался возразить я и мой взгляд упал на седого волшебника, который спас меня и при этом, держался так, словно бы и не сделал ничего особенного, я так и не знал, кто же он, не знал вообще ничего, кроме его имени, множество вопросов возникло у меня в голове и почему-то, мне казалось, что только он сможет на них ответить. -Никаких но, мне нужно сейчас поговорить с Рутаром. Да… и все ваши расходы в гостинице, конечно же, за счет Магистрата, — сказал Лэндон с таким видом, словно оказывал нам большую честь. - Спасибо, но мы, вполне в состоянии заплатить за себя сами, наместник, — процедил я сквозь зубы, постаравшись вложить в последнее слово, все те чувства, которые, сейчас, вызывал у меня этот человек. Постепенно нарастала пульсирующая боль в висках, нервы были натянуты до последней степени. Развернувшись, я направился к выходу, Гермиона последовала за мной. Двое оставшихся мракоборцев, последовали за нами. Дернув за ручку, я открыл дверь и вышел. В ту же секунду меня словно ослепили, десятки огней вспыхивали со всех сторон, боль становилась все сильнее и, я понял, что, сейчас, упаду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.