ID работы: 2231748

Сожители

Гет
PG-13
Завершён
104
автор
Размер:
48 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 31 Отзывы 32 В сборник Скачать

Весь в бинтах 2

Настройки текста
Ичиго разбудил всё тот же тонкий пальчик, тыкающий его в щёку. - Просыпайся, пора менять повязки. - А кто менять будет? - садясь в постели, спросил Ичиго. - Я, - Рирука помахала перед лицом Ичиго парой бинтов. - А может не надо? - Ты что боишься? - Нет, но ты это уже делала? Ты умеешь? - Вот на тебе и попробую, - Рирука была весьма жизнерадостной. - Я об этом ещё пожалею. Рирука взяла ножницы и осторожно срезала бинты, как и говорил дворецкий, спина Ичиго представляла собой один сплошной синяк. Девушка осторожно провела рукой по израненной спине парня, Ичиго немного поморщился. - Больно? - Терпимо. Рирука взяла марлевую салфетку и обильно смочила её перекисью, затем протерла салфеткой спину парня, ссадины на спине зашипели и запузырились, после девушка прошлась по спине уже сухой салфеткой, стирая остатки перекиси. Выдавив немного мази, принесённой с собой, на руку Рирука начала постепенно втирать её в спину парня. Ичиго немного морщился, но ничего не говорил. Потом настала очередь бинтов, аккуратно разматывая бинт, Рирука виток за витком покрыла тело Куросаки белой марлей. Ту же процедуру она проделала и с раной на голове, ногу, она просто перетянула эластичным бинтом. - Вот и всё,- Рирука отложила в сторону остатки бинтов и мазь. - Спасибо, не знаю, что и делал бы без твоей помощи. - Я знаю, лежал бы в больнице. - Думаю, так и было бы, - Ичиго усмехнулся, - ну, что ты вдоволь надо мной поиздевалась? - Я? Я над тобой ещё не издевалась,- на лице Рируки заиграла дьявольская улыбка. - Мне не нравится твоя улыбка… Рируки накинулась на парня и начала его щекотать, стараясь не задевать больные места. - Не надо, Рирука!.. Мне больно смеяться и шевелиться! - Так не смейся и не шевелись! - Но ты, же меня щекочешь! - Ну, и что?! - Пощади больного человека! Рирука, я очень мстительный! Ну, всё! – Ичиго, преодолев боль в спине, схватил Рируку и подмял под себя. Девушка прекратила смеяться и, не мигая, уставилась на парня, Ичиго смотрел на беззащитную девушку и, в его мозгу начал разминать мышцы какой-то зверь. Тресь! Рирука ладошкой хлестанула парня по спине. - АУ! – взвыл Ичиго. Воспользовавшись моментом, Рирука выскользнула из под Ичиго и уселась на кресло с победным видом. - Это было очень жестоко по отношению к больному человеку, - просипел Ичиго. - Ты сам напросился, - улыбаясь, парировала девушка. - Вот погоди, я выздоровею и отомщу. - Ну - ну, из тебя мститель ещё тот. У тебя же на лбу написано, что ты никогда девушку не обидишь. Ичиго скривился не столько от боли, сколько от правды. - Уже поздно, ты спать не хочешь? - Да, пожалуй… День был довольно утомительным, - Рирука встала с кресла и прошла за ширму, что стояла в комнате. В голову Ичиго закралась мысль подозрения. - Рирука, что ты делаешь? - Переодеваюсь в пижаму. - А в своей комнате ты это не сможешь сделать? - Я и так в своей комнате. - Ты что хочешь здесь спать? - Ну, да, это ведь моя комната, - Рирука вышла из-за ширмы, одетая уже в пижаму с розовыми зайчиками. - Милая пижамка. - Спасибо, двигайся. - Что?! - Двигайся говорю. - Ты со мной спать собралась?! - Ну, да, я не могу спать в другой кровати. - Врёшь ты всё! - Ничего я не вру. - Ну, тогда я буду спать в другой комнате, у тебя ведь достаточно комнат в доме? - Они все нежилые, а прислугу я беспокоить не стану - уже поздно. - Ты не боишься спать с парнем в одной кровати? – пытаясь успокоиться, спросил Куросаки. - Нет, ты в таком состоянии ничего не сможешь сделать, даже если захочешь, а будешь распускать руки снова получишь по синячной спине. «Это очень жестоко. Ещё неделю назад я бы просто улёгся спать, немного поворчав, но сейчас это чистое издевательство над моей фантазией!», - подумал Ичиго, смещаясь к самому краю кровати. - Спокойной ночи, - Рирука поудобней устроилась в кровати, - Свет! Свет погас. «Это будет долгая ночь» - подумали оба, смотрящих в темноту. Где-то через минут двадцать Ичиго услышал тихое сопение справа от себя, а спустя ещё двадцать минут Рирука повернулась к парню лицом и закинула на него сперва руку, затем ногу. «Как странно, мы едва знакомы, а она ведёт себя, так, как будто мы старые друзья, да и я тоже, так же веду себя по отношению к ней», - размышлял Куросаки глядя в темноту. Утро Ичиго встретил с мешками под глазами и головой Рируки, удобно устроившейся на его груди. - Рирука? Девушка заворочалась, но не проснулась. Тогда Куросаки потянулся рукой к подушке на которой лежал, пошарив немного по ней, парень нашёл искомое. Выдернув из подушки пёрышко, Ичиго пощёкотал им в носик девушки. Рирука чихнула. - Что ты делаешь, Ичиго? Дай поспать! - Уже утро, скоро придёт твой дворецкий или ещё кто, и что они увидят? Как ты благополучно спишь с непонятным парнем? - Подумаешь… - промямлила девушка, но голову с груди парня убрала и попыталась встать. Наконец, она смогла открыть глаза, затем встала и потянулась. - Мне снился такой хороший сон, а ты всё испортил, теперь я не смогу его досмотреть, - пожаловалась Рирука, заходя за ширму. - Ну, извини, что не подумал об этом. - Как поправишься, принесёшь извинения в двойном размере, - раздалось из-за ширмы. - И как же я должен буду извиниться? - Угостишь меня обедом в каком-нибудь классном местечке. - Хе, ну хорошо, но только, как выздоровею. Рирука вышла из-за ширмы уже одетая в своё чёрное платье снизу короткое, как мини юбка и с белой тканью на груди. «Слишком короткое для моей фантазии», - подумал Ичиго. Подойдя к кровати, Рирука дёрнула за какой-то шнурок. Через пару минут дверь в комнату открылась и, вошёл Гирико. - Госпожа? - Гирико, принеси мне с Ичиго завтрак и не забудь кофе. - Сейчас всё будет, госпожа, - дворецкий откланялся и вышел. Спустя ещё пару минут он вернулся с подносом в руках. - После завтрака мне надо будет уехать по делам, - смакуя кофе, произнесла Рирука. - Что снова только вечером приедешь? - Не бойся, ты не успеешь соскучиться. Позавтракав, девушка, как и говорила ушла. «Мне пора домой, что-то я засиделся в гостях», - размышлял Ичиго, вновь проводя проверку систем. Спина болела гораздо меньше спасибо волшебной мази Рируки, но оставался вопрос с ногой. Немного подумав, Ичиго дёрнул за шнурок вызова дворецкого. - Вы чего-то хотели? – материализовался Гирико. - Гирико, у вас не найдётся какой-нибудь трости? - Я посмотрю, сэр, - Гирико дематериализовался. Прошло всего ничего, а дворецкий снова заходил в комнату Рируки, неся в руке чёрную трость. - Прошу. - Спасибо, Гирико. - Надеюсь, вы не собираетесь нас покидать? - Эм… Я как раз хотел об этом поговорить, ты можешь поблагодарить Рируку за всё и пожелать всего наилучшего от меня? - Могу. Госпожа, будет сильно расстроена. - Я не хочу злоупотреблять гостеприимством, а если я дождусь её, она непременно меня не отпустит. - Я всё передам, подождите немного, вам принесут ваши вещи. Дворецкий и служанка стояли и наблюдали, как Ичиго, хромая, выходит за пределы поместья. - Гирико, он уходит. - Я знаю. - Госпожа, будет недовольна. - Пускай. Первым, что увидела Орихиме, придя домой после работы, это кроссовки Ичиго. «Куросаки-кун дома? Где он пропадал? Его двое суток не было…», - разуваясь и ставя сумочку на стул, подумала Иноуэ. Тихо пройдя по коридору, девушка заглянула в комнату парня. От увиденного глаза предательски защипало, - на кровати весь в бинтах лежал Куросаки. Ичиго проснулся от чьего-то всхлипа, открыв глаза, он увидел в дверях Орихиме. - Иноуэ? Ты уже пришла? Почему ты плачешь?! – Ичиго попытался сесть, но спина отозвалась сильной болью, Ичиго проделал длинный путь от особняка Рируки до квартиры и, это не очень хорошо отразилось на его здоровье. - Куросаки-кун, что с тобой случилось? - Ээээ… Меня машина сбила… - Машина? Ты сбежал из больницы? - Я был не совсем в больнице и я не совсем сбежал… - уклончиво ответил Ичиго. - Ты сильно пострадал? – Орихиме подошла к кровати. С такого расстояния Ичиго было хорошо видно красные глаза и блестящие слёзы девушки. «Вот чёрт! Что я больше всего ненавижу, так это слёзы и женские крики! Блин, Иноуэ, пожалуйста не плачь!». - Иноуэ, пожалуйста не волнуйся, со мной всё будет в порядке и, не плачь очень тебя прошу, - Ичиго стёр со щеки Орихиме дорожку, что успели прочертить слёзы. - Прости, Куросаки-кун, я просто напугалась – тебя не было два дня, а потом ты приходишь в таком состоянии и весь в бинтах… - Орихиме вытерла слёзы рукой и улыбнулась. - Не беспокойся, я и в худшем состоянии был, через пару дней снова буду в порядке. - Конечно будешь, Куросаки-кун! Ведь я о тебе позабочусь! «Только не это…»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.