ID работы: 2236316

Drown in you

Гет
R
Завершён
1022
Поделиться:
Награды от читателей:
1022 Нравится Отзывы 381 В сборник Скачать

Маленькая месть

Настройки текста
— И ты считаешь, что твоя сестра ошибается? Клаус делает глоток виски. Его изучающий взгляд пробегает по мне, когда, допив, он беззвучно ставит стакан перед собой, продолжая сжимать его в руке. Не думаю, что он планировал провести вечер в баре, выслушивая мои рассказы о Кэролайн и наших с ней ссорах, но, видимо, он находит в этом что-то интересное для себя, раз уж сумел продержаться столько времени. Я согласно киваю в ответ. — Я её понимаю, — убедительно говорю я, несмотря на то, что я нихрена её не понимаю. — Конечно, ты заноза в её заднице… Клаус удивлённо вскидывает бровь, но ничего не говорит. Полагаю, его забавляют мои слова, иначе он бы уже давно свернул мне шею или что-то подобное. Он кивает, а я продолжаю. — … но ведь это её задница. И мне несколько наплевать на чьи-либо задницы, кроме моей. Закончив предложение, я вздрагиваю, потому что за спиной Клауса неожиданно появляется Кол. Он ухмыляется, когда замечает мою реакцию, и делает несколько шагов вперёд, занимая место рядом с братом. — Обсуждаешь задницы с малолеткой, Ник? — вскидывает бровь он. Я отвожу от него взгляд, изучая предметы вокруг себя с преувеличенным любопытством. Слышу, как фыркает Кол, кожей чувствуя на себе его взгляд. Я не заметила, как он вошёл в бар до этого момента, и делаю вид, что продолжаю не замечать. — Здравствуй, Кол, — отзывается Клаус, разворачиваясь к брату. Он ухмыляется, взглянув на меня, и делает очередной глоток. — Как дела в школе? — довольно интересуется он. Я поднимаю голову, замечая, что Кол раздражённо закатывает глаза и недовольно косится в мою сторону. Он громко фыркает, словно поход в школу сегодняшним утром был самым жутким событием в его тысячелетней жизни. — Было бы замечательно, — многозначительно говорит он в ответ, — если бы одна мерзкая маленькая сучка не оттаскивала меня от своих одноклассниц. Я фыркаю, не оставаясь в долгу. — Просто одна мерзкая лохматая шлюшка могла бы найти другое место для охоты, — язвительно отзываюсь я. Клаус ухмыляется и переводит заинтересованный взгляд в сторону Кола, который вспыхивает и громко вздыхает, начиная по-настоящему закипать. — Напомни, почему я не могу её убить? — кивнув в мою сторону, спрашивает Кол у брата. Клаус пожимает плечами и хмыкает. — Она забавная, — отвечает он так, словно это что-то очевидное. Кол злобно сверкает глазами в мою сторону, после чего ухмыляется. Его плечи расслабляются, а губы расплываются в довольной улыбке, когда он глядит на Клауса. Клаус удивлённо вскидывает брови, а я нервно сглатываю, имея предположение о том, какая мысль появилась в голове Кола. Это пугает, если честно. — Ник, — бодро говорит он, — не хочешь развлечься на подростковой вечеринке? Я чувствую, как от волнения потеют мои ладони. Я рвано выдыхаю, уверенная в том, что Кол абсолютно серьёзен в своих намерениях появиться на вечеринке ДжейДи. Заметив мою реакцию, Клаус насмешливо хмыкает, взглянув на Кола, и вздёргивает бровь. — Сколько тебе лет, Кол? — спрашивает он, словно на самом деле не знает ответа на этот вопрос. — Развлекаться с подростками? — Но ты ведь развлекаешься с подростками, — тут же ухмыляется Кол, кивнув в мою сторону. — Не смей появляться там! — набрав в лёгкие побольше воздуха, смело и уверенно говорю я. Затем, вытянув вперёд указательный палец, добавляю: — Серьёзно. — Твои слова меня только мотивируют, дорогая, — ухмыляется Кол. Он прикусывает нижнюю губу и подаётся вперёд. Я вздрагиваю, отпрянув от него. — Не называй меня так, — недовольно бормочу я. — И даже не думай притащиться на вечеринку, — добавляю, переводя взгляд на Клауса. — Клаус, скажи ему. Кол вскидывает брови, а Клаус умилённо улыбается, глядя на меня как на ребёнка. — Ты же крут, — добавляю я, всплеснув руками. — Запрети ему! Клаус коротко кивает в сторону младшего брата, после чего возвращается взглядом ко мне. — Прости, Кэсси, — пожимает плечами он. — Жаль тебя разочаровывать. — Я думала, что ты крутой, — капризно протягиваю я, — и можешь заставить всех просраться. Клаус вскидывает подбородок в ответ. — Могу, — довольно подтверждает он, после чего, вздохнув, добавляет: — Но не в этот раз, полагаю. Разочарованно насупившись, я опускаю глаза, чувствуя себя несколько обиженной. Не то чтобы Клаус был обязан выполнять все мои желания, как сказочный джинн, но всё-таки… Я чувствую себя так, словно мне отказали в чем-то действительно очень важном, и особенно остро это чувствуется, когда я ловлю неприлично довольный взгляд Кола. Видимо, он находит что-то исключительно потрясающее в том, что меня выставляют дурой на его глазах. Мне хочется соскрести ножом неприлично довольную улыбку с его лица. — Мне как-то совершенно не хочется отдирать куски человечины со стен дома моего друга, — жалобно бормочу я, обращаясь к Клаусу. — Ты ведь можешь устроить так, чтобы этого не произошло?  — Кажется, кто-то решил сесть тебе на шею, Никлаус, — ухмыляется Кол. Он смотрит на меня своим странным хитрым взглядом, от которого у меня мурашки по коже. — Он не будет никого убивать, — отмахивается Клаус и поворачивается в сторону брата. — Ведь так? — Посмотрим, — пожимает плечами Кол. Я недовольно фыркаю и устало вздыхаю. — Так значит, это твой друг организовывает вечеринку? — ухмыляется Кол. Его тон пугает меня до смерти. Рвано вздохнув, я поднимаю на него напуганный взгляд. — Как там его зовут? — довольный моей реакцией, продолжает Кол. — ДжейДи, кажется. Коммуникабельный парень, в отличие от тебя. Я прикидываюсь, словно мне абсолютно наплевать на его угрозы (а я полагаю, что это угроза), и я совершенно не воспринимаю его всерьёз. Кол сверкает глазами в ответ, намекая взглядом на то, что я совершенно и полностью провалилась, притворяясь равнодушной к его словам. — Что это значит? — нервно спрашиваю я. Кол фыркает. — Ну я ведь не могу убить тебя, — он пожимает плечами, — зато твоего дружка… — Успокойся, Кол, — Клаус прерывает брата и кивает в мою сторону. — Ты пугаешь её до смерти. Я ничего не отвечаю, на несколько секунд застывая от страха и не позволяя себе кивнуть. Это немного странно, что я притворяюсь, словно для меня не имеют значения никакие угрозы, потому что на самом деле имеют. К тому же за храбрость в нашей семье всегда отвечала Кэролайн, и мне не приходилось корчить из себя смелую. Но этот чертов Майклсон (младший, естественно) выводит меня из себя насколько, что для меня больше страшна мысль о том, что он может подумать, словно я испугалась. Кол смиряет Клауса недовольным взглядом, закатывает глаза и устало вздыхает. — К черту тебя, Кэссиди Форбс, — в итоге бросает он, махнув рукой. Спрыгнув с высокого стула, Кол отправляется в сторону бильярда, предварительно заказав выпить. — Не бери в голову, — произносит Клаус, взглядом проводив брата. — Он ничего не сделает, — обещает он. — Только постарайся следить за языком. Его голос успокаивающий и строгий одновременно. — Спасибо, Клаус, — говорю я, с трудом улыбнувшись и принимаясь за заказ его младшего брата. — А ты умеешь быть послушной, — довольно ухмыляется Кол, когда я наконец приношу его долбаный виски. Он стоит передо мной, высокомерно разглядывая меня, словно он какой-то нахер король. Я сужаю глаза, пронзая его взглядом полным отвращения. Он выглядит довольным тем, что ему удалось-таки втравить меня в это дерьмо с полным повиновением ему. Козёл. Не знаю, как он это делает, но за те неполные три дня, что я его знаю, он стал самым ненавистным мне человеком (да, я знаю, что он не человек, но, думаю, вы поняли, о чём я). Не выдержав его насмешливого взгляда, я отвечаю. — Ну, когда кто-то угрожает твоему другу это получается само собой, — отчеканиваю я, скривив нос. Кол вскидывает брови, ожидая продолжения. — Но, знаешь, — фыркаю я, — ты всё такой же придурок, которым выставил себя при нашей первой встрече. Я скрещиваю руки на груди, встречаясь с ним глазами. Взгляд Кола становится настолько острым, что он мог бы резать им стекло. Мне становится не по себе, когда он смотрит на меня, и я резко выдыхаю, когда он делает шаг вперёд. Моё сердце бешено стучит в груди. — Я бы даже расстроился, — ухмыляется Кол, медленно приближаясь в мою сторону, — если бы мне не было плевать. Договорив, он оказывается в паре сантиметров от меня. Я сглатываю и делаю шаг назад, отворачиваясь. — Конечно, если все вокруг относятся к тебе как к дерьму, учишься не обращать на это внимания, — бормочу я, упираясь спиной в бильярдный стол. — Интересно, откуда в тебе столько уверенности в том, что я не убью тебя через несколько секунд? — опасно сверкнув глазами, спрашивает Кол. — Трудно сдерживать себя, когда имеешь дело с чем-то по-настоящему мерзким, — отзываюсь я, понижая свой голос до шёпота. Боже, зачем я это делаю? В ответ Кол сжимает мои плечи и опускается ниже к моему лицу. Я чувствую жар, сглатываю, моё дыхание учащается. — Что ты… Я не успеваю договорить, Кол прерывает мои слова. — Считай, что ты легко отделалась, — говорит он, прежде чем податься вперёд и поцеловать меня. Я настолько поражена, что не пытаюсь оттолкнуть его. Скованная шоком, я замираю, чувствуя его руки на моих красных щеках. Это длится около тридцати секунд, после чего Кол как ни в чём не бывало отстраняется от меня и отходит, позволяя мне увидеть того, кто всё это время стоял у него за спиной. Кэролайн. Именно она в данный момент бросает в мою сторону испепеляющий взгляд, который не предвещает ничего хорошего. Она сжимает руки в кулаки и стискивает зубы, ни на секунду не отвлекаясь от меня. Полагаю, меня ждёт долгая мучительная смерть, по крайней мере, это то, что я читаю по выражению лица моей крайне рассерженной старшей сестры.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.