ID работы: 2245288

Тень

Слэш
NC-21
Завершён
930
автор
Титдженс соавтор
Sorrel бета
Era_Positiva бета
Размер:
172 страницы, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
930 Нравится 859 Отзывы 337 В сборник Скачать

Глава 21. Погоня

Настройки текста
Вышли они через другую дверь, и Джон мысленно порадовался, что им не придется снова купаться в холодных водах пролива. Шерлок шел впереди, подсвечивая себе дорогу фонарем. Путь их лежал внутри горы, но создавалось впечатление, что этот проход искусственно создан именно для целей Шерлока. Холмс остановился и запрокинул голову вверх. — Это наш путь наверх. Выход замаскирован, поэтому будем ползти в полной темноте. Нужны будут обе руки, чтобы карабкаться вверх. Джон потрогал руками каменные стены и согласно кивнул — стена была испещрена выемками и выступающими камнями, за которые будет вполне удобно цепляться. Шерлок повесил фонарь на пояс и выключил его. Они оказались в абсолютной тьме. Холмс стоял, не шевелясь, и Джон хотел было осведомиться о причинах такой паузы, когда он произнес: — Джон, если ты заметишь изменения в моём поведении, пообещай мне, что избавишь меня от сумасшествия. Джон замер, он на миг перестал дышать и почувствовал, как сильно задрожали руки. — Ты же не… — Я хочу, чтобы ты меня пристрелил. Я могу быть опасным, очень опасным, и тогда многие могут пострадать, пойми. А главное, я совершенно спокойно смогу тебя убить, даже не прикасаясь к оружию. Во мне будет недюжинная сила, слышишь, Джон! Пообещай мне это! — Нет! Холмс быстро развернулся и сделал шаг по направлению к Джону. Дыхание Шерлока было совсем близко, Ватсон ощущал его нервное состояние, чувствуя, что и сам начинает мелко подрагивать. — Я не хочу убивать тебя, и не хочу, чтобы ты видел, как мой мозг превратится в сопли, а я — в пускающее слюни безвольное существо, слышишь, Джон! Не допусти этого, прошу тебя. Последние слова он говорил громким шепотом. — Шерлок… Шерлок, что же ты наделал! — Обещай! Рука Холмса опустилась на его плечо и сильно сжала. Джон почувствовал стальной захват ладони и понял, что не сможет отказать ему в этой жуткой, пугающей просьбе. — Хорошо… Я никогда себе этого не прощу, но я обещаю, потому что окажись я на твоем месте — попросил бы тебя о том же. Джон не видел, но почувствовал кивок Холмса, и рука, крепко сжимающая его плечо, исчезла. Шерлок начал подъем. Следом через минуту взбираться вверх принялся и Ватсон. Подъем был тяжелым, Шерлок гораздо быстрее продвигался вперед, нежели Джон. В нем действительно появилась ловкость и сила, да и длинные ноги были лучше приспособлены к скалолазанию. Джон часто останавливался, чтобы нащупать ногами выемки в стенах и максимально крепко зацепиться руками. Пару раз он едва не срывался вниз, но успевал перехватить руку и удержаться на месте. Когда Джон увидел свет вверху, то не без видимого облегчения выдохнул — ползти в кромешной тьме было очень трудно. Джон поднял глаза и увидел силуэт Холмса, который выбрался на поверхность и сейчас смотрел на Джона сверху. — Ты как? — Как человек-паук! Шерлок исчез из поля зрения, и Ватсон прибавил скорости, чтобы побыстрее выбраться на поверхность. Уже почти достигнув верха, он схватился правой рукой за округлый выступающий камень и подтянулся вверх. Камень выскользнул из своего пристанища, и Джон, словно в замедленной съемке, начал заваливаться вниз. Рука проскользнула за камнем, который, с грохотом ударяясь о стены колодца, летел вниз, ноги еще не нашли хорошей опоры, и он висел на одной левой руке, стоя на носочках и пытаясь не полететь вслед за этим чертовым камнем. Он даже не понял сразу, как крепкие руки вытянули его на поверхность одним ловким движением. Джон с помощью Шерлока выбрался наружу и распластался по земле, тяжело дыша. — Ты как? — с тревогой в голосе спросил Шерлок и склонился над Джоном. — Чувствую себя гребаным человеком-пауком, который растерял все свои способности и едва не отправился к праотцам. — Джон, технически невозможно скрестить человека и паука, хромосомные цепочки … — Шерлок, это герой комиксов. Холмс быстро встал на ноги и хмыкнул: — Вот уж не думал, что у тебя было время читать комиксы. — У меня было детство, пусть и не веселое, но было. Джон поднялся с земли, приняв протянутую руку Шерлока, и, усмехаясь, спросил: — Ты вправду не знаешь, кто такой человек-паук? — Для чего мне нужна эта информация? Разве что произносить вслух аллегорические сравнения, уместные или же не уместные в определенных случаях и жизненных ситуациях. К слову сказать, люди сравнивают себя с супергероями тогда, когда у них имеются некоторые серьезные проблемы психологического характера. Но в таких случаях… — Шерлок, остановись, потому что ты говоришь слишком быстро, и я не могу угнаться за твоим супермозгом. — Да? Интересно… Такое ощущение, что мои Чертоги раздвинули свои границы, и я вижу свою ментальную карту еще четче, чем обычно. — Твои что? — недоуменно переспросил Джон. — Мой мозг, Джон — это мои Чертоги разума. Там каталогизировано расположена важная для меня информация, которая вытаскивается мною только тогда, когда она мне необходима. — Не дворец, не улица… Почему Чертоги? Шерлок пожал плечами, явно не собираясь отвечать на этот совершенно идиотский по его мнению вопрос. — От скромности ты явно не скончаешься! Холмс кинул быстрый взгляд на Джона и направился вперед. Колодец находился довольно далеко от самого утеса. Впереди виднелся пролив, позади снова стоял стеною лес. Именно туда и направился Шерлок. Едва Джон сделал пару шагов следом, как из-под его ног выскочили камни и воздух прорезали звуки выстрелов. Джон упал на землю и быстро вытащил пистолет. Навстречу летели три автомобиля, явно бронированные микроавтобусы. В этот момент сильные руки подняли Джона практически за шкирку и поволокли в сторону деревьев. Шерлок встал за большое дерево, а Джон нацелил пистолет на подъезжающие автомобили. — Их надо уводить ближе к утесу. — И как? — Стреляй по колесам и бегом за мной! Ватсон прицелился и двумя точными выстрелами пробил колесо одного из микроавтобусов. Машина забуксовала и по инерции развернулась вокруг собственной оси, преграждая дорогу второму броневику. Шерлок побежал в сторону утеса, Джон кинулся за ним следом. Они неслись по краю редколесья, а звук автомобилей становился все ближе и ближе. Когда перед Шерлоком будто с неба появился человек в черной экипировке с ног до головы, Шерлок резко замер на месте и встал на изготовку. Еще два ниндзя появились сбоку и вытащили мечи. Джон и Шерлок встали спинами друг к другу: Джон с пистолетом наизготовку, Шерлок в оборонительной позе. — Японские спецы? — У Ши Бай, Джон. Ниндзя одновременно кинулись к мужчинам, размахивая мечами. Шерлок резко подпрыгнул вверх и развернувшись в полете налетел сразу на двоих воинов. Завязалась борьба. Джон бился с третьим, стараясь поднять пистолет, который отлетел в сторону после того, как меч едва не отрубил руку по самый локоть. Шерлок уже справился с двумя соперниками и сейчас одним ловким ударом приложил третьего. Джон быстро схватил пистолет, и они побежали. Автомобили были все ближе. Стоя на самой кромке лесного массива Шерлок замер, остановился и Джон. — И? — Просто стой молча. — Ше… — Заткнись и доверься мне! — прошипел Холмс, внимательно всматриваясь в подъезжающие машины. Броневики затормозили резко, и из недр машины выскочили облаченные в черное ниндзя. Они выстроились напротив Шерлока и Джона, когда из последнего третьего броневика появился их босс. — Шерлок Холмс, вы теперь в наших руках. Советую вам сдаться, и тогда вы и ваш друг останетесь в живых. Если вы не прислушаетесь к моему совету, то ваш друг будет убит, а вы подвергнетесь допросу и будете до тех пор находиться под пытками, пока мы не получим формулу «Милитари». — Великолепное образование, Кембридж, я полагаю… Что же вас привело в У Ши Бай, мистер Ямомото? Вы генетик, не так ли, так отчего забросили свои эксперименты? Неужели ваш гениальный разум перестал подкидывать вам идеи? Шерлок медленно шел вдоль деревьев, смотря прямо в глаза оппоненту. Ниндзя двигались параллельно. — Вам не удастся задеть мои чувства, милейший мистер Холмс, я совершенно не восприимчив к подобным уколам. — Занимательная практика, не так ли? Зато вы восприимчивы к другим уколам, правда? Вы разработали свой персональный стимулятор, не так ли? Да вы наркоман со стажем, и сейчас вы готовы разделаться с нами как можно быстрее, чтобы наконец ввести в свою вену долгожданное зелье. На лице Ямомото появилось злое выражение, его щека дернулась и руки сжались в кулаки. В этот момент Шерлок крикнул: — Джон, ложиииись! Оглушительный взрыв сотряс все окрестности. В мгновение ока ни автомобилей, ни людей не оказалось на месте, также как и утеса, который был их пристанищем всего лишь несколько часов назад. Джон приподнял голову, стряхивая с себя камни и пыль, и посмотрел вперед. Пыль застилала всю площадь, не было видно ничего. Джон медленно поднялся на ноги, проверяя, не ранен ли он, и убедившись, что все хорошо, осмотрелся. Шерлока видно не было. — Шерлок, — тихо позвал Джон. — Я здесь, — раздалось из этой пыльной туманной дымки, и показался силуэт Холмса. Он был с ног до головы в пыли, волосы из черных превратились в пепельные, делая его старше лет на десять. Но взгляд этих смеющихся светлых глаз был так ярок, что Джон не выдержал и улыбнулся. — Значит не ранен, — с некоторым облегчением произнес Холмс. — Что это было, Шерлок? Холмс махнул рукой Джону, призывая идти за ним, и ответил: — Взрыв моей пещеры, естественно. — То есть ты это планировал? — Ну, не то чтобы я прямо планировал словесную перепалку с боссом У Ши Бай, но все получилось как нельзя лучше! — Ты ненормальный, Шерлок! Нас могли порвать на сотню мелких лоскутов и сделать знамя победы, а ты веселишься? — Не порвали ведь, не так ли? Все хорошо, что хорошо кончается! — Отчего-то эта фраза из твоих уст звучит, как некая утопия! Шерлок лишь хохотнул и быстрым шагом продолжил путь. — Какой у нас план? Холмс немного притормозил и, сравнявшись с Джоном, двинулся дальше. — Мы ищем… — Что? — Джон, включи мозги! Пешком до Лондона мы будем идти как минимум… эммм… неделю, может больше, если с перерывами на сон тебе, поэтому… — Слушай, гений, ищи, что ты там ищешь, и помолчи хоть немного! — Ты сам спросил! Поиск транспортного средства занял довольно много времени, точнее, идти пришлось долго, но в итоге Шерлок в одну секунду исчез из поля зрения Джона, отчего тот даже опешил. — Шерлок, ты где? Ватсон стоял у какой-то огромной норы, похожей на медвежью берлогу, и звал Холмса. Когда вдалеке послышался рокот мотора, Джон поднял глаза и увидел несущегося навстречу мотоциклиста, в котором он с трудом различил своего подопечного. Лихо затормозив перед Джоном и поднимая ворох жухлой травы с земли, Холмс крикнул: — Быстрей, Джон, кажется, за нами снова погоня. Ватсон устроился позади Шерлока, и тот до упора крутнул ручку газа, агрегат взвизгнул и рванул с места.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.