Он знает (Сейшун/Хакуэй)
12 октября 2014 г. в 14:25
Он знает о своей госпоже абсолютно все. Сейшун знает, что принцесса не переносит грубых мужланов, хотя терпит и не подает вида, что ей неприятно. Он знает, почему на своей тарелке она всегда оставляет нетронутым сердце убитого зверя – охота сегодня удалась на славу. Сейшун знает, что Хакуэй любит светлые тона одежды и что ее любимый цвет – голубой, цвет неба, цвет чистоты. От глаз Сейшуна никогда не уходит то, какой запыхавшейся принцесса бывает по утрам – наверняка опять за несколько часов до рассвета провела время в седле.
Сейшун знает многое о своей госпоже. Он даже знает, что у нее на сердце, о чем она думает и чего хочет. А еще Сейшун знает, кто у нее в сердце. И сколько бы не пытался, он так и не смог занять там особое место, кроме как «хороший друг и добрый слуга».
Сейшун знает о привычках своей госпожи. Знает, что когда Хакуэй довольна она тепло улыбается и говорит все, что думает. Он знает, что когда принцесса недовольна или рассержена, она тепло улыбается и молчит.
Сейшун даже знает, как ведет себя госпожа Хакуэй когда влюблена.
– Вы прекрасны как всегда, принцесса Хакуэй, – он говорит прямо, говорит открыто, пытаясь хоть как-то намекнуть на теплое чувство внутри него.
Пусть это неправильно, пусть слуга полюбил госпожу, пусть у него нет ничего, что бы могло осчастливить ее, но ведь ему можно немножечко, совсем чуть-чуть помечтать.
Хакуэй оборачивается и улыбается. Улыбается светло и лучисто, словно несет свет изнутри себя. Сейшун знает, что госпожа Хакуэй ведет себя так, только когда влюблена.
– Ты думаешь? – спрашивает она, смеясь.
– Конечно, – ни секунды не думая, отвечает Сейшун и подходит ближе.
Он думает, что у принцессы губы мягкие, и что целовать их одно наслаждение. Он думает, что губы принцессы на вкус словно вишня, и что если он вдруг неожиданно поцелует ее, и она так же неожиданно ответит, то она непременно запустит свои тонкие пальчики в его голубые волосы.
Голубые словно безоблачное небо. Сейшун хочет казаться ее небом, хочет подарить ей крылья, чтобы она не была так одинока в этом небе. Но ведь он всего лишь слуга.
Сейшун представляет, как принцесса сама тянется к нему за поцелуем, как одним лишь взглядом просит Сейшуна о ласке, а затем сдавленно произносит:
– Пожалуйста…
Сейшун сглатывает. Его фантазии – его тайна, его мечты – его непристойности. Принцесса улыбается, сама расчесывая свои длинные иссиня-черные волосы, и любуется собственным отражением. Он представляет, как эти волосы разметаются по подушке, если он вдруг опрокинет ее на кровать. Он представляет, как несколько прядей упадет ей на лоб, и он, Сейшун, одним легким движением смахнет их.
Принцесса поднимается, осматривает свое платье и вновь поправляет короткие иссиня-черные прядки волос. Сейшун думает, как бы это было, если бы принцесса вдруг неожиданно подойдет к нему близко-близко и стянет свое прелестное платье с плеч, прошептав ему на ухо:
– Люблю тебя, Сейшун.
Принцесса вновь улыбается собственному отражению в зеркале, не находя ни одного изъяна. Он улыбается, представляя, как он вдруг подхватит ее и они закружат в причудливом танце по опочивальне принцессы. Он представляет, как признается ей, расскажет обо всем.
– Вы и вправду прекрасней всего и всех на свете, принцесса, – заворожено шепчет он, делая шаг к ней.
Принцесса останавливается и оборачивается к нему.
– Что? – переспрашивает девушка.
Сейшун замирает, вдруг осознавая, что сказал это вслух. Он лишь улыбается, подходя к замершей принцессе. Касается кончиками пальцев выбившейся прядки и аккуратно приглаживает ее.
– Вам пора, – произносит он, глядя ей в глаза.
Принцесса умная, принцесса догадливая, но она не понимает чувств во взгляде Ри.
– Спасибо, Сейшун, – говорит она и улыбается.
Хакуэй отходит в сторону и идет к двери. Сейшун знает, куда по вечерам она уходит, к кому. Знает, что Первого принца она любит искренне, пылко и нежно. Знает, что предана ему и ни за что не скажет ему «нет». Он знает это, потому что знает свою госпожу. Знает о ее слабостях и предпочтениях. А Коэн сильный и красивый, он потрясающий и такого как он невозможно не полюбить такой как госпожа Хакуэй, светлой и мягкой. Сейшун знает, что принцесса Хакуэй пытается сделать господина Коэна мягче, поделиться с ним своим теплом и нежностью.
И знает, что у нее это вроде как получается.
– Я пошла, Сейшун, – говорит Хакуэй, обернувшись и улыбнувшись ему напоследок.
Она уходит. К нему, к Коэну.
Сейшун хватает ее за рукав одеяния своими тонкими, такими же как у девушек, пальцами.
«Я люблю вас, моя госпожа! Люблю! Не уходите к нему, молю!».
– Что такое, Сейшун? – спрашивает девушка, обернувшись.
Ри крепко сжимает мягкую ткань своими, уже побелевшими, пальцами и смотрит ей прямо в глаза.
«Останьтесь со мной. Я люблю вас».
– Вы забыли веер, моя госпожа, – улыбается Сейшун, протягивая принцессе веер.
«Я люблю вас, моя госпожа».
Но он никогда не скажет.
Примечания:
http://cs6043.vk.me/v6043592/5460/8oYloLAkszw.jpg