ID работы: 2248208

Мы те, кто мы есть

Слэш
R
В процессе
2365
автор
vredno бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 667 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2365 Нравится 840 Отзывы 1490 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:

12.09.1986

В камине тихо потрескивали угли. В комнате царил приятный полумрак. Окна были завешены плотными шторами, практически не пропускающими лучи солнца. В потрёпанном молью и годами кресле сидел старый измождённый жизнью человек. Кожа его иссохла и шелушилась, лицо было всё в морщинах, на шее виднелись тёмные пятна, а глаза были скрыты белой пеленой. Старик уже совсем ничего не видел, но ему всегда удавалось каким-то непостижимым образом узнавать, кто к нему пришёл и в каком расположении духа был гость, даже не начиная разговор. Вот и сейчас он сразу же поднял голову и посмотрел своими невидящими глазами на дверь, которая чуть приоткрылась. В комнату осторожно прошмыгнул мальчик лет шести: он старался ступать бесшумно, потихоньку подкрадываясь к старику. Того это только позабавило. — Здравствуй, Гарри. Я рад тебя видеть, — произнес он надломленным и хриплым голосом. Плечи мальчика поникли, щёки немного надулись, выдавая его обиду. Гарри столько раз пытался подкрасться к старику незамеченным, но ему это никогда не удавалось. — Здравствуйте, сэр, — пробормотал он себе под нос. — Проходи, присаживайся. Гарри подбежал к старику и уселся на ковёр, в его ногах, проигнорировав стоящее напротив кресло. — Что привело тебя ко мне? — спросил старик, его рука медленно опустилась на голову мальчика и чуть взъерошила волосы. Легкая ласка заставила Гарри улыбнуться. — Майкл опять говорил гадости, а когда я его про-иг-но-ри-ро-вал, — по слогам произнес он сложное слово, — он меня ударил! А маме сказал, что я упал! — от вселенской несправедливости на глазах стали наворачиваться слёзы. — Мама ему поверила! — чуть слышно всхлипывая Гарри закончил свой грустный рассказ. — Не плачь, глупенький, — нежно произнёс старик. — Он не стоит твоих слёз. Хочешь, я расскажу тебе историю? Глаза Гарри тут же высохли, он с интересом посмотрел на старика. Гарри обожал истории, которые тот рассказывал. Старик был немного странным, но для Гарри это не имело значения, ведь он был его первым другом. Правда, Гарри до сих пор не знал имени старика, и, сколько не выспрашивал, тот наотрез отказывался отвечать. Пару раз он громко плакал и требовал, чтобы старик назвал своё имя, но тот был непреклонен и даже мягко журил его за такое поведение. Ему тогда становилось невыносимо стыдно, и он отступал. После нескольких таких попыток Гарри прекратил, понимая, что этим ничего не добьется. — Хочу-хочу! — воскликнул он, хлопая в ладоши. Губы старика тронула улыбка. — Что ж, слушай. Я расскажу тебе о ней! Неизведанной до конца, могущественной, вызывающей восхищение и наводящей страх Магии. Познать её могут лишь наделенные магической силой. Особенные существа, — голос старика неуловимо изменился: стал более мягким и тягучим. — Но и им Магия раскрывает лишь часть своих секретов. Глупец тот, кто говорит, что владеет ею. Невозможно владеть Магией, перед ней можно только преклоняться. Запомни мои слова, дитя, — произнес старик тоном, не терпящим возражений. Гарри быстро закивал, с трепетом смотря в невидящие глаза. — Так вот, обещанная мной история, которую позабыли многие носители Магии, заменив её на другую, где глупо восхваляли самих себя. Вздор! Величайшая глупость, которую только могли выдумать своим скудным умишком волшебники. Ты только послушай! — старик совершенно забыл, что перед ним всего лишь маленький ребёнок, обращаясь к нему, как к равному собеседнику. А может, просто его ум помутился, но Гарри не обратил на это внимания, жадно ловя каждое слово. — Считается, что тысячи лет назад Магия даровала простым людям возможность творить волшебство и породила магических существ: вампиров, эльфов, вейл, оборотней и других – именно они, по большей части, колдовали. Люди же, которым была дана магическая сила, опасались её и потому не использовали. Хотя были и смельчаки, которые надеялись изменить мир с помощью магической силы, но их ожидали лишь костёр да вечные бега. И вот пришёл Мерлин. Он показал людям, что Магия ‒ это благо, и объединил волшебников. Чушь! — старика буквально трясло от гнева. Его пальцы сжали подлокотник кресла, а лицо покраснело. Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и продолжил рассказ: — Послушай же, я расскажу тебе правду. Магия была всегда! И всегда будет. Во все времена были существа, наделённые её силой. Так называемые волшебники лишь полулюди: дети простых людей и магических существ. Мерлинова бабка была орестиадой ‒ горной нимфой. Именно она подарила роду Мерлина силу. Но полулюди для магических существ ‒ позор. Их изгоняли, порицали и искореняли. Мерлин объединил полулюдей и создал своё общество вдали от волшебных существ, — старик перешёл на шёпот, и Гарри подполз поближе, боясь пропустить хоть слово. — На нашей планете есть магические континенты, полностью пропитанные силою: Атлантида, Пацифида, Лемурия, Арктида. На них живут самые разнообразные магические существа. Последней скрылась от глаз простых людей, двенадцать тысяч лет назад, Атлантида, почувствовав угрозу. Люди решили, что она утонула, хотя Атлантида всего лишь спряталась, — голос старика окреп, его взгляд будто бы на мгновение прояснился, и он обратил внимание на Гарри. Казалось, он напуган тем, что сказал слишком много, но по вечно спокойному лицу трудно было понять наверняка. Старик хотел прекратить рассказ, но, чувствуя, как возбуждённо блестят зелёные глаза, все-таки продолжил говорить: — Некоторые волшебные существа не захотели оставаться на магических континентах и покинули их. Других же ‒ по большей части полулюдей ‒ выгнали, и потому они обосновались в странах простых людей. Но и в их сердцах живут магические континенты. Их Родина. Она живёт и в твоём сердце. Я буду взывать к Магии и просить её, чтобы она дала тебе возможность увидеть хотя бы один из континентов. А теперь иди, эта глупая девчонка заждалась тебя, — произнёс старик и потрепал Гарри по щеке. Мальчик не сразу понял, что ему сказали. Он был всё ещё очарован тем зрелищем, которое предстало перед его глазами. Фантазия рисовала невероятно красивые города, сверкающие, искрящиеся от волшебства. Но тем не менее Гарри все же неохотно поднялся на ноги и пробормотал «до свидания», а потом направился прямо к выходу. Оказавшись на улице, он даже не обратил внимания на холодный вечерний ветер, продувающий его насквозь. Недалеко от дома старика Гарри увидел свою маму. Она грозно хмурила брови, тусклые зелёные глаза гневно сверкали, а рыжие волосы развевались на ветру. Выглядела она устрашающе, и Гарри испуганно замер. Мама тут же направилась к нему, отчитывая его на ходу: — Гарри, сколько можно? — воскликнула мама. — Я же говорила тебе не ходить к этому человеку. Он же просто сумасшедший! Ему было обидно за друга, но он не решался перечить. — Небось, запудрил тебе голову своими сказками. Гарри опустил взгляд на свои ботинки, глаза нестерпимо жгло от непролитых слёз. Мама тяжело вздохнула и опустилась на колени, её руки нежно обняли его и прижали к груди. — Пошли домой. Джеймс и Майкл наверняка уже заждались, — её гнев прошел. Взяв за руку, мама потянула его в сторону дома. — Прости, мамочка, — сказал Гарри. Мама кивнула, на её губах появилась ласковая и привычная ему улыбка. Они уже подходили к их дому, когда Гарри вспомнил, что не спросил старика о том, как же добраться до магического континента. Бежать обратно, когда он уже попрощался, было глупо и стыдно, да и Гарри не хотел больше волновать маму. Он решил спросить об этом завтра, но дома за ним неустанно следили, и только через несколько дней у него выдалась возможность навестить старика, но ответа он так и не получил. Старик умер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.