***
В понедельник утром Гарри сидел за столом в Большом зале и думал, когда удобнее всего перехватить Невилла, да так, чтобы их никто не увидел вместе, особенно Майкл. Сколько бы Гарри не размешивал кашу ложкой, она все не хотела уменьшаться. Наконец, ничего толком не придумав, Гарри решил положиться на удачу. Выловит Невилла после первого занятия, в надежде, что тот задержится и выйдет из аудитории последним. Хорошо еще, что у них отменили ЗОТИ. Близнецы по секрету сказали, что профессора Квиррелла осаждают вопилеры от разгневанных родителей. Так ему и надо! Неожиданно Гарри настигло озарение ‒ сегодня понедельник, а значит… Додумать мысль он не успел: потолок Большого зала застила пелена из сов с почтой. Гарри по привычке нашел филина Джеймса, ожидая, что тот подлетит к Майклу. Стоп, за столом Гриффиндора Майкла не было. Филин начал опускаться, подлетая к столу Когтеврана. За ним плавно летела Виви, сова мамы. Филин даже не задумался о том, чтобы приземлиться на стол, просто сбросил письмо в тарелку Гарри и полетел дальше. — Невоспитанная птица, — выругался Гарри тихо, чтобы его не услышали соседи. Рядом присела Виви и выжидающе посмотрела на него. Гарри нежно погладил ее по голове, дав печенье, на которое сова косилась. Довольно ухнув, она тут же его раскрошила. Осторожно сняв с ее лапки письмо, Гарри положил рядом два конверта, раздумывая, какое открыть первым. У него не было иллюзий по поводу содержания обоих. Ни то, ни другое ему настроение не улучшит. Решившись, Гарри потянулся к письму от Джеймса. «Мальчишка! Твоя криворукость довела Майкла до больничной койки. Как у тебя вообще рука поднялась на наследника рода? Из-за Лили я не воспитывал вас в жестких рамках родовой иерархии и теперь жалею об этом. Ты должен немедленно извиниться перед Майклом. Сегодня же! Ты меня понял? Я написал Майклу, так что если я не получу письмо с его заверениями, что ты искренне сожалеешь о случившемся, ‒ тебе не поздоровится! Дж. Поттер» Гарри сжал зубы, ставя преграду готовым сорваться бранным словам. В самом мрачном расположении духа он потянулся за письмом от Лили. «Гарри, Что же ты натворил! Отец и я не находим себе места от беспокойства. Ситуация просто ужасна. Ты не должен был использовать это опасное заклинание. Ты подумал о том, что Майкл мог сильно пострадать? У него могло быть сотрясение мозга! Я понимаю, что вы мальчишки и вам кажется, что владеть сильным заклинанием — очень круто. Но, милый, подумай о последствиях. Если ты все это понимаешь, то помирись с братом. Целую, Мама» Гарри чувствовал, что с каждой строчкой ярость, будто волна, все ближе подбирается к нему, пока, наконец, не накрывает целиком. Потянувшись рукой к сумке, он достал из нее подаренное Драко перо. Перевернув письмо Джеймса, на обратной стороне вывел гневные слова: «Я ненавижу этого человека! Я не собираюсь извиняться. Дуэль ‒ это дуэль. И в ней есть травмы! Не один ваш драгоценный Майкл пострадал. Куча моих однокурсников были в Больничном крыле. Со стороны Джеймса просто лицемерно писать мне такое, если вспомнить его школьную жизнь. Он не имеет права меня осуждать! Не желаю больше ничего знать. Не пиши мне. Гарри» Потянувшись к Виви, он хотел прикрепить ответ, но его взгляд царапнуло привязанное к другой лапке письмо. Для Майкла, понял Гарри. — Брысь, — махнул он рукой, прогоняя сову со стола. Та непонимающе на него посмотрела, но, получив болезненный толчок, тут же взмахнула крыльями, напоследок обиженно ухнув. Проводив ее взглядом, Гарри тут же вскочил со скамьи, про себя радуясь, что нет Энтони. Он не хотел сейчас ни о чем говорить и уж тем более, чтобы его останавливали. Выбежав из Большого зала, он направился в Совятню, к Хедвиг. Переход, соединяющий башню с совами и остальной замок, был открытым, но Гарри даже не подумал пойти в спальню и надеть что-нибудь теплое. На улице был сильный ветер, мантия взметнулась вверх, и Гарри почувствовал, как холод забирается под одежду, однако, он не придал этому значение, поглощенный своими мыслями: «Майкл, Майкл, Майкл. Да идиот ваш Майкл! Мне ничего не стоит его обдурить!». Разрываемый эмоциями, он было метнулся обратно в здание школы. Найти Невилла и… Нет, сначала письмо, а потом можно будет заняться Невиллом, третьим этажом, этим псом. Гарри потянулся к ручке двери, но та распахнулась сама. На пороге стояла знакомая ему рыжевато-русая девочка. Стоило ей увидеть Гарри, как ее руки взметнулись ко рту, а в глазах появилось то мягкое и жалящие выражение, которое называют жалостью. — Что случилось? Почему ты плачешь? Гарри в недоумении на нее посмотрел. Впрочем, стоило этой девчонке разинуть рот, как он почувствовал влагу на щеках. — Это от ветра, — буркнул Гарри и пронеся мимо нее. Что за глупость пришла ей в голову? Будет он реветь из-за такой ерунды. Вечно этим девчонкам нужно кого-то жалеть. Увидев Хедвиг, что важно восседала среди других сов, которые не могли похвастаться такой же красотой, он позвал ее жестом. С поистине королевской гордостью она посмотрела на него своими желтыми глазами, не сдвинувшись ни на миллиметр. — Хедвиг, — рявкнул Гарри, — у меня нет времени играть с тобой в игры. Либо ты спускаешься, либо я отдам письмо другой сове. Вспорхнув, она подлетела к нему. Гарри потянулся к ее лапке, но был безжалостно атакован острым клювом, который болезненно сжался на его пальце. — Пернатая бестия, — прошипел Гарри, поднося рану ко рту. — Хэдвиг, пожалуйста, — устало попросил он. Нахохлившаяся сова заметно успокоилась. Наклонив голову, будто так было удобнее рассматривать его своими желтыми глазами, Хедвиг пристально посмотрела ему в глаза. Наконец, разглядев что-то, слетела со своего места и уселась на плечо Гарри, впиваясь в него острыми когтями. Будто кошка, она потерлась головой о его мягкие волосы, даже захватила одну прядь клювом. Гарри прижался к Хэдвиг, уткнулся носом в ее перья. Немного успокоившись, Гарри привязал к ее лапке письмо и тихо назвал адрес. В голове промелькнуло, что можно не отправлять письмо, не разжигать ссору еще больше, но он тут же отогнал эту трусливую мысль. Краем глаза Гарри увидел, что та девчонка все еще стояла на пороге. Стало ужасно неловко, что она видела эту сцену, поэтому он поспешил покинуть совятню. Сейчас нужно было найти Невилла. Это заняло какое-то время, хоть близнецы и снабдили его расписанием занятий первого курса у львов. Когда он подошел к кабинету, то помещение уже начали покидать ученики, Гарри даже успел заметить рыжую макушку и копну каштановых волос, но Майкла с ними не было. Возможно, его еще не выписали, но Гарри на всякий случай отступил в тень. Удача! Невилл вышел чуть ли не самым последним. — Невилл… Невилл! — позвал он пухлого мальчика. Тот удивленно заозирался, но стоило его взгляду остановиться на Гарри, как на лице расплылась счастливая улыбка. Невилл тут же поспешил к Гарри, поспешно приветствуя на ходу. — Привет. Я просто хотел узнать как там ваша дружба с Майклом? Получилось криво и слишком уж прямо, из-за чего Гарри мысленно обозвал себя кретином, но поправить уже ничего было нельзя. — Он мне проходу не давал, ну… по крайней мере, до того как попал в Больничное крыло, — очень осторожно добавил Невилл, поглядывая на Гарри исподлобья. — Слушай, я хотел бы попросить тебя об одном одолжении, — как Гарри не перебирал в голове слова, они все равно криво ложились на язык. — Да-да, конечно. — Понимаешь, мне нужно узнать, как победить цербера. Невилл полными страха глазами посмотрел на Гарри. Последний же, видя выражение его лица, только недовольно поморщился. Кажется, это провал. — Зачем? — Ну, надо. Я знаю, что Майкл может это сделать, он как-то хвастался. Думаю, ему рассказал Хагрид. Я просто подумал, может, ты спросишь у Майкла? Осторожно. Не навязчиво, я имею в виду, — уперев взгляд в пол, Гарри чувствовал, как горят его щеки. Вот Энтони смог бы сказать все правильно. И почему только позориться приходиться ему, Гарри? Подняв взгляд, он наткнулся на понимание, отразившееся на лице Невилла. — Вам, наверное, сложно с братом из-за этой глупой дуэли, — сколько всего было в его голосе: и доброта, и тепло, и сочувствие. Гарри пришлось прикусить язык и подавить раздражение. Они что, все сговорились сегодня? Сначала Энтони с его беспокойством, потом Фред, а теперь еще и Невилл. Хотелось закричать на всю школу, что у него все нормально. Все просто прекрасно! Отстаньте уже. Впрочем, мысль о том, что на этом можно сыграть, быстро остудила его горячую голову. — Я рад, что ты все понимаешь, — мед его голоса утопил саркастические нотки. — Надеюсь, ты сможешь мне помочь. Главное, чтобы об этом не узнал Майкл. — Я все понимаю и все сделаю, — поспешил заверить его Невилл. — Тогда я рассчитываю на тебя, — усилием воли Гарри заставил кончики губ приподняться. Половина пути пройдена, теперь осталось только ждать.***
Ждать пришлось долго. Изначально, Гарри казалось, что не пройдет и недели, когда он все узнает от Невилла. Возможно, чуть больше займет приготовление зелья, но в начале февраля они будут готовы. Однако, все оказалось не столь радужно, как ему представлялось изначально, проблемы посыпались одна за другой. Для зелья Драко не смог достать ингредиенты, поэтому их пришлось заказывать. Некоторые из них должны были доставить из других стран, на что требовалось время. Дядя Энтони не спешил отвечать на письмо, поэтому они даже начали беспокоиться, получил ли он его вообще. Что же касается цербера, то близнецы тщетно пытались выяснить что-нибудь у своего брата, тот только огрызался, но хранил секрет. Вся надежда была на Невилла. Вот только у последнего явно были какие-то проблемы. Гарри отправлял ему письма совой каждую неделю, чтобы не привлекать внимание. И на каждое он получал уже доставшую его надпись: «Я пытаюсь, но пока не получается». В таком ожидании прошел месяц. Этого времени хватило, чтобы Гарри пожалел о своем письме матери. У нее тридцатого января был день рождения, и Гарри отправил подарок, а заодно и извинения за грубое письмо. Ответ был очень сух, а его излияния вообще остались без внимания. Это всерьез его встревожило, но написать еще одно письмо он не решился. В течение последующих трех недель писем он больше от нее не получал. Гарри задумчиво шагал по коридору, рядом идущий Энтони предпочел его не беспокоить, уже привыкнув к этим уходам в себя, которые так часто практиковал Гарри. Навстречу им вышла группа гриффиндорцев, кажется, тоже с занятий. Некоторые из них были с метлами. Точно, в субботу же квиддичный матч. Пуффендуй против Гриффиндора. Гарри вечно забывал об этих матчах. Их прошло уже около трех, но он не был ни на одном. Да и зачем? Ни для кого не секрет, что команда Когтеврана самая слабая в школе. Приглядевшись ко львам, Гарри увидел знакомые лица. Майкл со своей компанией, в которую теперь входил Невилл. Но не только Гарри разглядел среди толпы знакомые лица. Невилл был явно взволнован, его взгляд метался по коридору и совсем неудивительно, что наткнулся на Гарри. Вскинув руку, он бурно ей затряс, то ли подзывая, то ли пытаясь привлечь внимание. Гарри побледнел, а потом его захлестнул гнев. Идиот! Рядом же Майкл. Схватив Энтони за руку, он тут же свернул в первое попавшееся ответвление. — Стой, — Энтони остановился, вынуждая Гарри сделать то же самое. — Ну что еще, Энтони? Невилл нас чуть не выдал. Надо убираться отсюда. — По-моему, Лонгботтом выглядел расстроенным из-за того, что мы ушли. Гарри только возвел глаза к потолку. Сейчас не до этого! — Да неважно, — отмахнулся Гарри. — Мне-то да, а вот тебе? — Мне тоже. Коридор очень удачно выводил на лестницу, ведущую в библиотеку. Гарри и Энтони сразу же нашли себе дело по вкусу. Гарри вчитывался в старенький учебник истории магии за третий курс; Энтони шерстил всякие законы о патенте. Раз дядя ему не ответил, он решил заняться этим сам. Вот только значительно не продвинулся, более запутанного, сложного и непонятного чтива, чем законы магической Британии, еще стоило поискать. Так они просидели до ужина, из-за которого с сожалением были вынуждены покинуть библиотеку. На самом ужине неприметная сова принесла Гарри коротенькую записку: «Надо поговорить. После ужина на Астрономической башне. Н».