ID работы: 2248208

Мы те, кто мы есть

Слэш
R
В процессе
2365
автор
vredno бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 667 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2365 Нравится 840 Отзывы 1489 В сборник Скачать

I. Глава 22. Письма

Настройки текста
Примечания:
Библиотека шумела, с каждого угла доносились шелест страниц, скрип перьев и голоса учащихся, некоторые из которых, не сдерживаясь, говорили в голос. Мадам Пинс, бывало, грозно сверкала глазами из-под очков, вставала со своего места, подходила к нарушителям и делала замечание. Они ненадолго умолкали, но потом вновь повышали голос. Вскоре мадам Пинс пришлось вскакивать каждую минуту. Такая популярность библиотеки, как места собраний, была неудивительна. На улице было холодно, до похода в Хогсмид еще неделя, а в Большом зале неудобно, впрочем, как и в гостиной. Поэтому, единственным местом, где могли общаться студенты с разных факультетов, стала библиотека. За одним из столов сидели Энтони и Драко. Энтони впился взглядом в страницу книги, Драко же те не интересовали. Он сидел в позе, дышащей самодовольством: чуть вздернутый подбородок, прикрытые глаза и наглая, до неприличия, ухмылка: — Ну и мерзко же это было! Этот Уизел что, не знает более изящных заклинаний? Слагулус Эрукто из-за которого рвет слизнями. Фуу… — показательно скривился Драко. В ожидании он посмотрел на Энтони, но тот лишь улыбнулся книге, все так же не поднимая глаз. Драко продолжил, несколько растягивая гласные и надеясь отвоевать собеседника у столь занимательного фолианта: — Это даже символично, что я вызвал змею, а он слизней. Только ради него одного Дамблдору стоит создать факультет и сделать слизня его символом, — Драко рассмеялся своей, как ему показалось, остроумной шутке. — Малфой, взбучка от малыша Ронни перед дуэлью тебя ничему не научила? — раздался за его спиной задорный голос одного из близнецов Уизли. Драко вздрогнул и резко обернулся, гневно впиваясь взглядом в рыжих смутьянов. — Что вам тут нужно? — А что, Малфой, библиотека стала твоей собственностью? — А что, Уизли знают сюда дорогу? — в том же тоне спросил Драко. — Представьте себе, мы даже умеем ею пользоваться, — лениво парировал Фред, скорее для того, чтобы отделаться от Драко. Обойдя стол, близнецы встали с двух сторон, по бокам, от Энтони. Тот вопросительно посмотрел на них, прикрыв книгу. — Добрый день. — Как тебе наш подарок? — в один голос спросили близнецы. — Что еще за подарок? — вскинулся Драко, недовольный тем, что у него отобрали внимание Энтони. — Стеклянный шар с черным дымом внутри? — спросил Энтони. Близнецы утвердительно закивали, не спуская глаз с лица Энтони. — Мы с Гарри так и не поняли для чего он. Энтони даже не успел ничего добавить, как послышался разочарованный стон в два голоса. — Неужели никто из вас не додумался его разбить? — в негодовании воскликнул Фред. — Мы не рискнули, — ровно ответил Энтони. Джордж толкнул брата локтем в бок, чтобы тот прекратил стенать. Не хватало еще испортить отношения с когтевранцем, когда им нужно было кое-что узнать. С дружелюбной улыбкой он сказал: — Если его разбить, то из него повалит черный дым. Удобная вещь, если нужно скрыться. — И где вы его взяли? — вмешался в разговор Драко, уязвленный, что его персону задвинули на второй план. — Сделали сами. Драко смерил недоверчивым взглядом их лица, на которых читалась гордость. — Мы хотели сделать тридцать штук и продавать, но возникли трудности, — поделился Джордж, при этом кинув быстрый взгляд на Энтони. — А вы запатентовали свое изобретение? — полюбопытствовал Энтони. — Запатентовали? Близнецы с сомнением посмотрели на него. — Я, к сожалению, не разбираюсь в этом вопросе. Вы несовершеннолетние, поэтому, наверняка, есть много условий. Я могу спросить дядю, если хотите. Близнецы переглянулись, без слов переговариваясь друг с другом. Им показалось это новой интересной авантюрой, поэтому они с готовностью кивнули. — На самом деле, мы хотели у тебя кое-что спросить, — нетвердо начал Джордж, будто подбирая слова. — Вы говорили, что на третьем этаже есть мантия-невидимка? — Зачем она вам? — Драко ревниво посмотрел на близнецов. Ведь это он, Энтони и Гарри обнаружили эти артефакты. Значит, те частично принадлежали им, а эти наглые рыжие вообще ничего не должны были знать. Зря все-таки Энтони им рассказал. У Драко как-то выпало из памяти, что именно он разболтал о мантии. — Нужна, — огрызнулся Фред. — Нам нужно встречаться с покупателями. — Так воспользуйтесь заклинанием невидимости. — Какой ты умник, а как его снимать предлагаешь? Птичка от министерских обеспечена. Засекут и кранты, вплоть до исключения. А если не снимать, то кто будет у невидимок что-либо покупать? — А зелье невидимости? — Не все такие богатые как ты, Малфой. Оно не дешевое. Что покупать, что самим варить. Мы со своих изобретений много прибыли не получаем. — Обязательно, что ли, покидать Хогвартс? Отправьте совой, — все еще не сдавался Драко. — Мы не только встречаемся с покупателями, но и ищем их. — Где это, интересно? — Разные улочки, рынки, — уклончиво ответил Джордж. Энтони, все это время внимательно слушавший препирательства близнецов и Драко, решил вмешаться: — На третий этаж ведет дверь, открывается простой Алохоморой, потом идет арка… — Да-да! О ней мы и хотели поговорить. — Она будто давит на тебя, когда ты ее проходишь, — Энтони поморщился, вспоминания не самые приятные ощущения. — Вы что-нибудь делали, когда ее проходили? Может, руки держали по-особенному, или еще что? Драко и Энтони в недоумении посмотрели на них. — Нет. — Точно? Можете вспомнить точно? Это очень важно, — Джордж и Фред взволновано переводили взгляды с одного на другого. — Первым через арку прошел Гарри, нужно спросить у него, — предложил Энтони. — А где он? — В Больничном крыле. — Еще бы, после Ступефая-то, — хмыкнул Фред. — Об этом сейчас все треплются. Одни считают его сильным волшебником, другие чуть ли не новым Темным Лордом. — А что, Темный Лорд не сильный волшебник? — насмешливо спросил Драко. — Ну, в смысле, абсолютное зло, — исправил себя Фред. — Тёмный Лорд ‒ не абсолютное зло. — Тёмным магам виднее, — насмешливо улыбнулся Джордж, взглядом удерживая брата от дальнейших споров. Даже если бы они и хотели продолжить препирательства, то не смогли бы, так как их внимание привлек Гарри, переступивший порог библиотеки. Он тут же направился к их столу и был сильно удивлен такой странной компании. — А вот и ты, приятель! — тут же отреагировал Фред. — Мы хотели тебя спросить об арке на третьем этаже. Гарри молча смотрел на них, соображая, чего от него хотят. События, связанные с третьим этажом, казались такими далекими, а после акромантулов и дуэли с Майклом совсем потускнели. — Что вы хотите знать? — Гарри удержался от грубости, хотя его тон и не был приветлив. Близнецы ведь помогли им в лесу, стоит оказать ответную услугу. К тому же, это не требует от него никаких усилий, кроме как напрячь свою память. — Как ты ее прошел? Может, делал перед этим что-то особенное? — Нет, — Гарри мотнул головой. — Тогда почему ты ее прошел, а мы нет?! — в негодовании воскликнул Фред. — Тшшш… — Да знаю я! — рявкнул он на брата, тем не менее кинув быстрый взгляд на мадам Пинс. — А зачем вам нужно пройти арку? — присаживаясь рядом с Энтони, спросил Гарри. — Хотим забрать мантию-невидимку. — Может в этом всё и дело, — скучающе сказал Гарри. — В чем? — В желании украсть, — последовал сухой ответ. Энтони резко повернул голову в сторону друга. Близнецы начали что-то оживленно обсуждать, а Энтони всматривался в застывшее лицо Гарри. — Как ты? — осторожно шепнул он. — Что за дурацкий вопрос? Нормально, — скорее прошипел, нежели прошептал Гарри. — Я имел в виду Майкла. — И? — Ты переживаешь? — С чего ты взял, что мне есть до этого дело? Энтони посмотрел в блеклые, болотного цвета, глаза и покачал головой. — А ты что думаешь, Малфой? — раздался задорный голос Фреда. — А? Что? — Драко растеряно посмотрел на близнецов. — Ты что, уснул тут? Это местечко, конечно, насылает сонные чары, но не до такой же степени, — рассмеялся Фред. — Мы хотим сварить зелье скрывающее мысли, чтобы не дать арке узнать наши намерения. — Ингредиенты довольно редкие, вы хоть их купить сможете? — с напускной надменностью спросил Драко. — Малфой, ты же поможешь нам с этим? — наглая улыбка расплылась на двух практически одинаковых лицах. — Вы в конец обнаглели. — Да ладно, ты же крестник известного зельевара, если сплетни правдивы. Неужели у тебя не завалялся какой-нибудь редкий ингредиент? — близнецы обступили Драко. — То, что я его крестник, еще ни о чем не говорит. Гневно сверкающие глаза скрыли белокурые пряди. Небрежно смахнув их, Драко посмотрел на Гарри, но тот был абсолютно спокоен и незаинтересован в разговоре. Казалось, что ему вообще нет ни до чего дела. Ни до авантюры близнецов, ни до мантии, ни до Драко. — Впрочем, я мог бы посмотреть. — Отлично, мы на тебя рассчитываем! — обрадованный Фред с размаху хлопнул Драко по спине. Слизеринец, в лучших традициях своего факультета, разъярено зашипел на наглеца. — Сигнальные чары вы сможете снять, но что делать с цербером? — Энтони посмотрел на веселящихся близнецов. Те сразу же приуныли. — Эту тварь никакие заклинания не берут, судя по книжкам, — раздосадовано протянул Фред. Гарри вскинул голову, впиваясь взглядом в близнецов. — Майкл как-то хвастался, что знает, как победить цербера, — припомнил он разговор Майкла с Джеймсом. — Правда? — уныние близнецов как ветром сдуло. — А ты уверен, что это правда? — спросил Драко ровным тоном, но губы все же дрогнули в презрительной усмешке. — Не знаю, — Гарри сам сомневался в словах Майкла. — Но это может быть правдой. Он водится с Хагридом. Я почти уверен, что за это чудище в ответе лесник. — Слушайте, а ведь действительно! — близнецы переглянулись. — Мы попробуем выпытать что-нибудь у Ронни, а ты, Гарри, спроси у Майкла. — Не думаю, что он расскажет, — Гарри отвел взгляд. — Точно, ты ж его знатно огрел Ступефаем. Небось, еще дуется, — кивнул сам себе Фред, а потом тяжело вздохнул, расстроенный потерей такой возможности. — Может, вы общаетесь с кем из львов, желательно с кем-нибудь, кто дружит с Майклом? — все еще не оставлял надежду Джордж. Драко издевательски рассмеялся. — А тебя никто не спрашивал, Малфой, — рявкнул Фред. — А я разве что-то сказал? Повисло молчание. Ни Гарри, ни Энтони не стремились обзавестись знакомыми вне своего факультета. Энтони мог бы обратиться к родственникам, но в Гриффиндоре у него никого не было. — У Падмы сестра в Гриффиндоре, — припомнил Гарри, скорее чтобы что-то сказать, нежели серьёзно рассматривая решение обратиться к девочке. — А как насчет Лонгботтома? — Энтони повернулся к Гарри. Нахмурив брови, Гарри поморщился. Ему даже в голову не пришло обратиться к Невиллу. Впрочем, идея Энтони при ближайшем рассмотрении казалась очень даже неплохой. Майкл хочет подружиться с ним из-за просьбы мамы, он вполне может выболтать что-нибудь Невиллу. Главное убедить Невилла сделать то, что хочет Гарри. — Я могу попробовать. — Отлично! Драко помогает нам с зельем, Гарри с Невиллом, а Энтони с патентом или как там все это дело называется, — Джордж улыбнулся, довольный переговорами. Когда у них только появилась идея обратиться к этой компании ‒ казалось, что игра не стоит свеч. Однако, все оказалось намного лучше, чем они предполагали. Довольны ситуацией были не только близнецы, но и Драко. Он сам не понимал, зачем он вообще полез в эту авантюру и почему ему было так важно, чтобы в ней участвовали Гарри и Энтони. Перед глазами встали их приключения ‒ опасные, страшные, из-за которых ему до сих пор снятся кошмары, но ни с кем Драко еще не было так весело. — Объявляю собрание закрытым, — хмыкнул Фред.

***

В понедельник утром Гарри сидел за столом в Большом зале и думал, когда удобнее всего перехватить Невилла, да так, чтобы их никто не увидел вместе, особенно Майкл. Сколько бы Гарри не размешивал кашу ложкой, она все не хотела уменьшаться. Наконец, ничего толком не придумав, Гарри решил положиться на удачу. Выловит Невилла после первого занятия, в надежде, что тот задержится и выйдет из аудитории последним. Хорошо еще, что у них отменили ЗОТИ. Близнецы по секрету сказали, что профессора Квиррелла осаждают вопилеры от разгневанных родителей. Так ему и надо! Неожиданно Гарри настигло озарение ‒ сегодня понедельник, а значит… Додумать мысль он не успел: потолок Большого зала застила пелена из сов с почтой. Гарри по привычке нашел филина Джеймса, ожидая, что тот подлетит к Майклу. Стоп, за столом Гриффиндора Майкла не было. Филин начал опускаться, подлетая к столу Когтеврана. За ним плавно летела Виви, сова мамы. Филин даже не задумался о том, чтобы приземлиться на стол, просто сбросил письмо в тарелку Гарри и полетел дальше. — Невоспитанная птица, — выругался Гарри тихо, чтобы его не услышали соседи. Рядом присела Виви и выжидающе посмотрела на него. Гарри нежно погладил ее по голове, дав печенье, на которое сова косилась. Довольно ухнув, она тут же его раскрошила. Осторожно сняв с ее лапки письмо, Гарри положил рядом два конверта, раздумывая, какое открыть первым. У него не было иллюзий по поводу содержания обоих. Ни то, ни другое ему настроение не улучшит. Решившись, Гарри потянулся к письму от Джеймса. «Мальчишка! Твоя криворукость довела Майкла до больничной койки. Как у тебя вообще рука поднялась на наследника рода? Из-за Лили я не воспитывал вас в жестких рамках родовой иерархии и теперь жалею об этом. Ты должен немедленно извиниться перед Майклом. Сегодня же! Ты меня понял? Я написал Майклу, так что если я не получу письмо с его заверениями, что ты искренне сожалеешь о случившемся, ‒ тебе не поздоровится! Дж. Поттер» Гарри сжал зубы, ставя преграду готовым сорваться бранным словам. В самом мрачном расположении духа он потянулся за письмом от Лили. «Гарри, Что же ты натворил! Отец и я не находим себе места от беспокойства. Ситуация просто ужасна. Ты не должен был использовать это опасное заклинание. Ты подумал о том, что Майкл мог сильно пострадать? У него могло быть сотрясение мозга! Я понимаю, что вы мальчишки и вам кажется, что владеть сильным заклинанием — очень круто. Но, милый, подумай о последствиях. Если ты все это понимаешь, то помирись с братом. Целую, Мама» Гарри чувствовал, что с каждой строчкой ярость, будто волна, все ближе подбирается к нему, пока, наконец, не накрывает целиком. Потянувшись рукой к сумке, он достал из нее подаренное Драко перо. Перевернув письмо Джеймса, на обратной стороне вывел гневные слова: «Я ненавижу этого человека! Я не собираюсь извиняться. Дуэль ‒ это дуэль. И в ней есть травмы! Не один ваш драгоценный Майкл пострадал. Куча моих однокурсников были в Больничном крыле. Со стороны Джеймса просто лицемерно писать мне такое, если вспомнить его школьную жизнь. Он не имеет права меня осуждать! Не желаю больше ничего знать. Не пиши мне. Гарри» Потянувшись к Виви, он хотел прикрепить ответ, но его взгляд царапнуло привязанное к другой лапке письмо. Для Майкла, понял Гарри. — Брысь, — махнул он рукой, прогоняя сову со стола. Та непонимающе на него посмотрела, но, получив болезненный толчок, тут же взмахнула крыльями, напоследок обиженно ухнув. Проводив ее взглядом, Гарри тут же вскочил со скамьи, про себя радуясь, что нет Энтони. Он не хотел сейчас ни о чем говорить и уж тем более, чтобы его останавливали. Выбежав из Большого зала, он направился в Совятню, к Хедвиг. Переход, соединяющий башню с совами и остальной замок, был открытым, но Гарри даже не подумал пойти в спальню и надеть что-нибудь теплое. На улице был сильный ветер, мантия взметнулась вверх, и Гарри почувствовал, как холод забирается под одежду, однако, он не придал этому значение, поглощенный своими мыслями: «Майкл, Майкл, Майкл. Да идиот ваш Майкл! Мне ничего не стоит его обдурить!». Разрываемый эмоциями, он было метнулся обратно в здание школы. Найти Невилла и… Нет, сначала письмо, а потом можно будет заняться Невиллом, третьим этажом, этим псом. Гарри потянулся к ручке двери, но та распахнулась сама. На пороге стояла знакомая ему рыжевато-русая девочка. Стоило ей увидеть Гарри, как ее руки взметнулись ко рту, а в глазах появилось то мягкое и жалящие выражение, которое называют жалостью. — Что случилось? Почему ты плачешь? Гарри в недоумении на нее посмотрел. Впрочем, стоило этой девчонке разинуть рот, как он почувствовал влагу на щеках. — Это от ветра, — буркнул Гарри и пронеся мимо нее. Что за глупость пришла ей в голову? Будет он реветь из-за такой ерунды. Вечно этим девчонкам нужно кого-то жалеть. Увидев Хедвиг, что важно восседала среди других сов, которые не могли похвастаться такой же красотой, он позвал ее жестом. С поистине королевской гордостью она посмотрела на него своими желтыми глазами, не сдвинувшись ни на миллиметр. — Хедвиг, — рявкнул Гарри, — у меня нет времени играть с тобой в игры. Либо ты спускаешься, либо я отдам письмо другой сове. Вспорхнув, она подлетела к нему. Гарри потянулся к ее лапке, но был безжалостно атакован острым клювом, который болезненно сжался на его пальце. — Пернатая бестия, — прошипел Гарри, поднося рану ко рту. — Хэдвиг, пожалуйста, — устало попросил он. Нахохлившаяся сова заметно успокоилась. Наклонив голову, будто так было удобнее рассматривать его своими желтыми глазами, Хедвиг пристально посмотрела ему в глаза. Наконец, разглядев что-то, слетела со своего места и уселась на плечо Гарри, впиваясь в него острыми когтями. Будто кошка, она потерлась головой о его мягкие волосы, даже захватила одну прядь клювом. Гарри прижался к Хэдвиг, уткнулся носом в ее перья. Немного успокоившись, Гарри привязал к ее лапке письмо и тихо назвал адрес. В голове промелькнуло, что можно не отправлять письмо, не разжигать ссору еще больше, но он тут же отогнал эту трусливую мысль. Краем глаза Гарри увидел, что та девчонка все еще стояла на пороге. Стало ужасно неловко, что она видела эту сцену, поэтому он поспешил покинуть совятню. Сейчас нужно было найти Невилла. Это заняло какое-то время, хоть близнецы и снабдили его расписанием занятий первого курса у львов. Когда он подошел к кабинету, то помещение уже начали покидать ученики, Гарри даже успел заметить рыжую макушку и копну каштановых волос, но Майкла с ними не было. Возможно, его еще не выписали, но Гарри на всякий случай отступил в тень. Удача! Невилл вышел чуть ли не самым последним. — Невилл… Невилл! — позвал он пухлого мальчика. Тот удивленно заозирался, но стоило его взгляду остановиться на Гарри, как на лице расплылась счастливая улыбка. Невилл тут же поспешил к Гарри, поспешно приветствуя на ходу. — Привет. Я просто хотел узнать как там ваша дружба с Майклом? Получилось криво и слишком уж прямо, из-за чего Гарри мысленно обозвал себя кретином, но поправить уже ничего было нельзя. — Он мне проходу не давал, ну… по крайней мере, до того как попал в Больничное крыло, — очень осторожно добавил Невилл, поглядывая на Гарри исподлобья. — Слушай, я хотел бы попросить тебя об одном одолжении, — как Гарри не перебирал в голове слова, они все равно криво ложились на язык. — Да-да, конечно. — Понимаешь, мне нужно узнать, как победить цербера. Невилл полными страха глазами посмотрел на Гарри. Последний же, видя выражение его лица, только недовольно поморщился. Кажется, это провал. — Зачем? — Ну, надо. Я знаю, что Майкл может это сделать, он как-то хвастался. Думаю, ему рассказал Хагрид. Я просто подумал, может, ты спросишь у Майкла? Осторожно. Не навязчиво, я имею в виду, — уперев взгляд в пол, Гарри чувствовал, как горят его щеки. Вот Энтони смог бы сказать все правильно. И почему только позориться приходиться ему, Гарри? Подняв взгляд, он наткнулся на понимание, отразившееся на лице Невилла. — Вам, наверное, сложно с братом из-за этой глупой дуэли, — сколько всего было в его голосе: и доброта, и тепло, и сочувствие. Гарри пришлось прикусить язык и подавить раздражение. Они что, все сговорились сегодня? Сначала Энтони с его беспокойством, потом Фред, а теперь еще и Невилл. Хотелось закричать на всю школу, что у него все нормально. Все просто прекрасно! Отстаньте уже. Впрочем, мысль о том, что на этом можно сыграть, быстро остудила его горячую голову. — Я рад, что ты все понимаешь, — мед его голоса утопил саркастические нотки. — Надеюсь, ты сможешь мне помочь. Главное, чтобы об этом не узнал Майкл. — Я все понимаю и все сделаю, — поспешил заверить его Невилл. — Тогда я рассчитываю на тебя, — усилием воли Гарри заставил кончики губ приподняться. Половина пути пройдена, теперь осталось только ждать.

***

Ждать пришлось долго. Изначально, Гарри казалось, что не пройдет и недели, когда он все узнает от Невилла. Возможно, чуть больше займет приготовление зелья, но в начале февраля они будут готовы. Однако, все оказалось не столь радужно, как ему представлялось изначально, проблемы посыпались одна за другой. Для зелья Драко не смог достать ингредиенты, поэтому их пришлось заказывать. Некоторые из них должны были доставить из других стран, на что требовалось время. Дядя Энтони не спешил отвечать на письмо, поэтому они даже начали беспокоиться, получил ли он его вообще. Что же касается цербера, то близнецы тщетно пытались выяснить что-нибудь у своего брата, тот только огрызался, но хранил секрет. Вся надежда была на Невилла. Вот только у последнего явно были какие-то проблемы. Гарри отправлял ему письма совой каждую неделю, чтобы не привлекать внимание. И на каждое он получал уже доставшую его надпись: «Я пытаюсь, но пока не получается». В таком ожидании прошел месяц. Этого времени хватило, чтобы Гарри пожалел о своем письме матери. У нее тридцатого января был день рождения, и Гарри отправил подарок, а заодно и извинения за грубое письмо. Ответ был очень сух, а его излияния вообще остались без внимания. Это всерьез его встревожило, но написать еще одно письмо он не решился. В течение последующих трех недель писем он больше от нее не получал. Гарри задумчиво шагал по коридору, рядом идущий Энтони предпочел его не беспокоить, уже привыкнув к этим уходам в себя, которые так часто практиковал Гарри. Навстречу им вышла группа гриффиндорцев, кажется, тоже с занятий. Некоторые из них были с метлами. Точно, в субботу же квиддичный матч. Пуффендуй против Гриффиндора. Гарри вечно забывал об этих матчах. Их прошло уже около трех, но он не был ни на одном. Да и зачем? Ни для кого не секрет, что команда Когтеврана самая слабая в школе. Приглядевшись ко львам, Гарри увидел знакомые лица. Майкл со своей компанией, в которую теперь входил Невилл. Но не только Гарри разглядел среди толпы знакомые лица. Невилл был явно взволнован, его взгляд метался по коридору и совсем неудивительно, что наткнулся на Гарри. Вскинув руку, он бурно ей затряс, то ли подзывая, то ли пытаясь привлечь внимание. Гарри побледнел, а потом его захлестнул гнев. Идиот! Рядом же Майкл. Схватив Энтони за руку, он тут же свернул в первое попавшееся ответвление. — Стой, — Энтони остановился, вынуждая Гарри сделать то же самое. — Ну что еще, Энтони? Невилл нас чуть не выдал. Надо убираться отсюда. — По-моему, Лонгботтом выглядел расстроенным из-за того, что мы ушли. Гарри только возвел глаза к потолку. Сейчас не до этого! — Да неважно, — отмахнулся Гарри. — Мне-то да, а вот тебе? — Мне тоже. Коридор очень удачно выводил на лестницу, ведущую в библиотеку. Гарри и Энтони сразу же нашли себе дело по вкусу. Гарри вчитывался в старенький учебник истории магии за третий курс; Энтони шерстил всякие законы о патенте. Раз дядя ему не ответил, он решил заняться этим сам. Вот только значительно не продвинулся, более запутанного, сложного и непонятного чтива, чем законы магической Британии, еще стоило поискать. Так они просидели до ужина, из-за которого с сожалением были вынуждены покинуть библиотеку. На самом ужине неприметная сова принесла Гарри коротенькую записку: «Надо поговорить. После ужина на Астрономической башне. Н».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.