ID работы: 2275690

После конца

Джен
R
В процессе
553
автор
Master Chief бета
Shangrilla бета
Размер:
планируется Макси, написано 620 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
553 Нравится 579 Отзывы 180 В сборник Скачать

Переговоры

Настройки текста
      - Как, Дезмонд, как?! – и снова он виноват!       Вот уже несколько минут они обследовали каждый сантиметр проулка, где пропал Коннор, пытаясь найти подсказки, куда его могли увести, но кроме плаща пропавшего так ничего и не отыскали. Неудивительно… Следопытом среди них был лишь он один, и теперь его нет.       - Очень просто, я был занят, рассержен и окружен кучей людей! Как будто вы не упустили из виду тех троих!       - Ты мог бы быть хоть чуть внимательней к собственным карманам! – гаркнул на него Эцио, выглянув из-за угла, который обследовал.       - Сказал человек, которого обворовывали на улицах сотни раз! – не остался в долгу Дезмонд.       - Я всегда находил виновника и возвращал свое!       - Вот и я верну!       - Сильно в этом сомневаюсь, - высказался Альтаир, появляясь с другой стороны. – Ты скорее потеряешь еще что-нибудь.       Дезмонд яростно сжал челюсть и посмотрел на него так злобно, как только умел. Почти беззвучно щелкнул механизм скрытого клинка. Боже, как он был похож на него в этот момент…       - Полегче, - Аудиторе спокойно и почти что требовательно положил руку на плечо потомку. – Все виноваты. И сам Коннор в первую очередь. Он же, вроде как, великий ассасин, опытный воин! Как какие-то худощавые юнцы смогли одолеть его?!       - Эцио прав. С такими габаритами он должен был справиться с ними за пару минут, если не меньше! - рассерженно взмахнул рукой Альтаир. - Очевидно, он не так хорош, каким хочет казаться.       - Не знаю, в своем времени он сражался лучше, - все еще злясь, добавил Дезмонд.       - Хочется верить, – проворчал ибн Ла-Ахад.       Эцио промолчал, задумчиво смотря на плащ, который висел на плече у Майлса-младшего. На рукаве ткань была порвана, но крови не было.       - Что теперь? – произнес Майлс, когда тишина затянулась.       - Можно попробовать выследить еще одного вора, - предложил Эцио.       - Не думаю, что после такого трюка в парке остался хоть кто-то из их шайки, - буркнул Альтаир, впрочем, замечая такое же сомнение и на лицах потомков.       - Стоит хотя бы попытаться, - мрачно пожал плечами Дезмонд.       Однако, как и сказал Альтаир, воров уже и след простыл, и им не удалось отыскать ни одного. Злость и тревога внутри ассасинов постепенно становились все сильнее и ощутимее. Время шло, но ничего не менялось.       - Забудьте, это бесполезно. Нужно возвращаться, - Аудиторе заговорил первым, когда они через час бесполезных поисков встретились в обусловленном месте.       - Пешком мы полдня добираться будем, - с усталым раздражением заявил Дезмонд, а после измотано выдохнул: – Можно позвонить Елене, но сомневаюсь, что она согласится сделать по городу крюк, чтобы забрать нас. Да и потом… у меня как-то нет желания рассказывать ей о случившемся.       - Да уж, помогли с миссией, - невесело кивнул Эцио.       - Она все равно все узнает, - угрюмо произнес Альтаир, трезво смотря на вещи.       - Но хотя бы не через телефон. Дайте мне какой-нибудь из ваших, я вызову такси… ну, машину, которая за деньги всех развозит, - пояснил он предкам, - и мы спокойно доедем до дома. Деньги у меня в переднем кармане джинсов, так что они до сих пор при мне, - тут же пожелав проверить сей факт, он извлек несколько бумажных купюр на свет и успокоился.       Машину они ждали долго, но еще дольше добирались до убежища. Больше они почти не разговаривали, погрузившись в раздумья, которые у каждого были примерно об одном и том же. ***       Даже несмотря на то, что утро выдалось не таким легким, как хотелось бы, к обеду дом почти опустел, и в нем воцарились долгожданные тишина и покой. Их нарушали лишь редкие переклички между Шоном и Ребеккой, оставшихся наедине, и негромкий стук клавиш. В наступившем спокойствии даже работа шла быстрее. За все прошедшее время они не сделали ни одного перерыва. Невольно Гастингс даже вспомнил те славные времена, когда они с Крейн справлялись со всем вдвоем. До того момента, когда Люси привела к ним Дезмонда. Странно… Меньше года прошло с тех пор, но ему почему-то кажется, что минула целая вечность. Столько всего произошло…       Поток мыслей был прерван неожиданным хлопком откуда-то снизу. Кажется, это входная дверь. Что ж, такая идиллия все равно не могла длиться вечно.       - Наверное, это Дезмонд. Но что-то он рано, - Ребекка неспешно поднялась с места. Она не выглядела уставшей. Скорее просто невыспавшейся.       - Отлично, я даже отдохнуть не успел, - с легким раздражением произнес Шон, даже не шевельнувшись.       - Так идем, сейчас как раз самое время, - приободренно ответила Ребекка, спускаясь с чердака в зал.       Со вздохом потерев пальцами переносицу, на которой виднелись следы от очков, Шон закрыл читаемый документ и последовал за девушкой. Она права, пора сделать перерыв.       Ассасины показались ему сердитыми, тревожными и как-то странно задумчивыми. Как будто не в своей тарелке.       - Ну что, мы можем похвалиться новыми союзниками? – пока списав все эти признаки на переутомление, произнес Шон, подойдя к холодильнику.       - Пока что нет, - ответил ему Дезмонд и воровато пробежался взглядом по залу. - Отец… здесь?       - Нет, он ушел чуть позже вас, у него тоже неожиданно появились какие-то дела, - сказала Майлсу-младшему Ребекка и озадаченно нахмурилась. – А где Коннор?       - Когда он вернется? – повернул голову в ее сторону Дезмонд.       - Не знаю, наверное, только завтра… Дезмонд, что происходит? – она недоуменно посмотрела на плащ в его руках.       - Если вкратце, то у нас очень большие проблемы, - вместо потомка ответил Эцио. – И очень мало времени.       - Елена ничего не говорила вам о задании? Действительно ли эти воры крадут только ценные вещи или были случаи, когда исчезали и их владельцы? – прямо задал интересующий его вопрос Альтаир.       - Мы не спрашивали ее о таких подробностях… - Ребекка и Шон переглянулись, техник выглядела растерянной, историк нахмурился, а затем оба снова перевели свои взгляды на плащ Коннора и сами все поняли.       - Только не говори, что… - на повышенных тонах начал Шон.       - Да, - тут же подтвердил его опасения Дезмонд.       - КАК?!       - Дай мне все объяснить…       Начав свой рассказ с того момента, как они вошли в парк, но пропустив ту часть, когда он обратился к Эцио и Альтаиру с просьбой, Дезмонд поведал друзьям о тех злоключениях, что с ними случились. Альтаир и Эцио хмуро вслушивались в его речь и изредка что-то добавляли. Всю дорогу сюда каждый из них думал над тем, какова будет реакция остальных на новость о пропаже их брата, а так же над тем, смогут ли они предоставить им еще хоть немного информации, что помогла бы в поисках.       Но нет, не смогут…       - Она не говорила нам ни о чем подобном, она вообще редко делится сведениями, - дослушав Майлса-младшего, ответила девушка. – Неужели вы совсем ничего не нашли?       - Ребекка, разве ты не можешь выследить его? Ведь ты же можешь отслеживать местоположение его приёмника, верно? – это был последний шанс найти Коннора, на который Дезмонд смел надеяться.       - Сейчас, - Ребекка суетливо метнулась на чердак. Шон все еще стоял у холодильника, погруженный в свои нерадостные мысли. Он перевел полный раздражения взгляд на бывшего бармена.       - Тебе стоит накрепко привязывать свои вещи к себе, раз ты не можешь уследить даже за карманами, - ядовито произнес он.       - Еще хоть слово про то, что мне следует делать… - опять вспыхнул Дезмонд, и Аудиторе, как и тогда, в переулке, предусмотрительно придержал его за плечо.       - Успокойтесь оба, нам сейчас только драки не хватало, - твердо сказал он.       - Какой еще драки? Сомневаюсь, что он вообще умеет оружие в руках держать, - в сердцах высказался Майлс-младший.       - Дезмонд! – рявкнул на него Эцио.       - Сомневаюсь, что ты хоть раз сможешь понести ответственность за свою глупость, - не остался в долгу Шон, благоразумие которого вдруг куда-то подевалось.       - Что тут у вас происходит? – снова показалась на лестнице Ребекка и, ступив ногой не туда, чуть было не рухнула вперед, но вовремя оказавшийся рядом Альтаир успел придержать ее, отойдя от Гастингса и Майлса, которых уже приготовился разнимать.       - Спасибо, - поблагодарила она и поставила свой ноутбук на стол. – Сигнала с его приемника нет. Скорее всего, он сломан.       - Ты не можешь выследить его через телефон? – заставив себя пока что забыть о Гастингсе, сказал Дезмонд.       - Нет, он выключен, - помотала головой она. – Я ничего не могу сделать. Кстати, я хотела показать тебе кое-что… - она достала из кармана собственный сотовый и протянула его Майлсу. – Посмотри последнее СМС, что мне пришло.       Тяжело выдохнув из-за не слишком обнадеживающих новостей, Дезмонд послушно принял от нее устройство и немного покопался в нем.       - Такой же текст, как и у вас, - удивленно произнес он и посмотрел на предков, ознакомившись с нужным сообщением.       - На мой пришло такое же, - буркнул Шон. – И было это примерно полтора часа назад.       - Тогда, когда мы сторожили тех троих, - припомнил Альтаир.       - Ясно, они просто сделали рассылку и послали это чертово сообщение всем контактам, что были на моем телефоне, - от злости Дезмонд хотел было с силой приложить трубку о стену, но вовремя вспомнил, что держит в руках чужую вещь, и вернул ее владелице.       - Что ж, теперь… - не успел Шон договорить, как в его кармане что-то зазвонило. Достав свой телефон, он кисло усмехнулся.       - Это Елена, - сообщил он, принял вызов и поставил на громкую связь. – Чего тебе? – безо всякого «привет» сказал Гастингс в трубку.       - Майлса, живого или мертвого, - сердито заговорил телефон. – Во-первых, я уже битый час не могу до него дозвониться, во-вторых, передай этому придурку, что я лично пристукну его при встрече за такие шутки! Нашел он что-то, ждет в переулке, я столько времени потратила, пытаясь понять, куда мне идти, прежде чем поняла, что у кого-то просто детство в заднице играет!       - Хорошо, я обязательно ему передам, - даже не пытаясь скрыть ухмылки, произнес Шон, покосившись на Дезмонда, которому стало даже смешно на этих словах. – Зачем тебе нужен Майлс? Ты нашла что-нибудь? – все в доме напряглись, ожидая ответа.       - Нет, я даже до места не доехала, - проворчала Елена. – Тут у меня… большие проблемы, мягко говоря.       - Что случилось? – невероятно спокойно спросил Шон, хотя у него в голове, как и у остальных, крутилась надоедливая мысль, что у них и без нее хватает очень больших проблем.       - Кажется, у меня сломался фургон, - без присущей ей резкости и грубости проговорила она, будто провинившийся ребенок. – Но я не виновата, он просто как-то внезапно заглох и все! Бензин еще есть, я проверяла. Может, ты все-таки свяжешься с Дезмондом? Пусть он с предками придет и поможет мне разобраться, в чем тут дело.       - Ясно, - Шон без эмоций снова взглянул на Дезмонда, который тут же отрицательно помотал головой. Если у него есть возможность скрыть их неудачу не только от отца, но и от Елены, хоть и ненадолго, он ею воспользуется.       Шон поджал губы, наблюдая за ним. В какой-то момент Майлсу-младшему показалось, что тот не станет врать наемнице, но он был рад, когда случилось иначе.       - Придется тебе разбираться с этим самой. Дезмонд созванивался с нами недавно, они вышли на след воров и никак не могут сейчас отвлечься. Задание важнее.       - Черт возьми, и что мне теперь делать?! Я застряла в таком… непривлекательном месте!       - Ничем не могу помочь.       - Великолепно… - прорычала она и уже хотела бросить трубку, как Шон громко произнес:       - Постой, у меня есть вопрос к тебе. Эта шайка воров случайно не уличалась в похищении людей?       Дезмонд, Эцио и Альтаир в молчаливом ожидании уставились на сотовый в его руке.       - Сложно сказать. По слухам, в городе недавно пропали пара человек, но нет никаких доказательств, что это сделали воры. Доказательства обратного также отсутствуют. Лучше бы им быть готовыми к любому исходу событий, - сказала Елена, призадумавшись. – Да, и еще, передай им, что теперь на мою помощь они могут не рассчитывать. Понятия не имею, сколько я промучаюсь с этим фургоном… - проворчала наемница, и связь прервалась.       - Значит, она и сама не знает, связаны ли они с похищением, - пробормотал Дезмонд, а затем невесело усмехнулся. – Зато теперь мы могли бы предъявить ей доказательства.       - Надеюсь, что вы успеете все уладить до того, как вернутся Уильям и Елена, - сказал Гастингс.       - Если бы мы только знали, где искать, - произнес Эцио, опустившись на диван.       - Нужно было спросить у нее, в какое место она ехала. Возможно, там мы бы нашли нескольких воров, - высказался Альтаир, садясь за кухонный стол.       - Неизвестно еще, как далеко это место и сколько… - бросив плащ Коннора на ближайшее кресло, Майлс-младший обратил внимание на выпавшую из его кармана записку. Нахмурившись, он поднял ее.       - Что там? – Ребекка заглянула в текст через его плечо.       - Какой-то адрес, срок – неделя, сумма и памятка, что приходить нужно только ночью, - ответил Дезмонд, обводя бумажку хмурым взглядом. – Черт, и как это мы раньше не заглянули к нему в карманы?       - Выкуп. Они предлагают нам сделку, - догадалась Ребекка.       - И вряд ли мы первые, кто должен следовать их условиям, - Шон подошел к Дезмонду и тоже ознакомился с содержимым записки. - Знаю это место. Днем там полно народу.       - Они либо слишком самоуверенны, либо просто безумны, чтобы ставить ассасинам такие условия, - сурово произнёс Альтаир.       - Может, они и не знают, с кем затеяли игру? Наши имена им, по крайней мере, неизвестны, именно поэтому они и сделали… как ты сказал? – обратился Эцио к потомку.       - Рассылку.       - Именно.       - Может, и не знали, - согласился Альтаир. – Мы ведь могли сойти и за обычных прохожих.       - Которые полезли не в свое дело, - кивнул Дезмонд.       - Но в любом случае, теперь они должны догадаться. Не найти у Коннора скрытых клинков, когда тот остался без плаща, они не могут, - продолжил ибн Ла-Ахад.       - Он прав, образ обычных граждан рассыпался в тот момент, - сказал Гастингс.       - И что тогда? Они до сих пор не отменили встречу, не связались с нами, хотя мой телефон им предоставил такую возможность, - ответил на это Дезмонд. – Значит, они все-таки хотят, чтобы мы явились. Не с пустыми руками, - он мрачно взглянул на указанную сумму. – Я о таких деньгах только по телевизору слышал.       - У нас в жизни не найдется такой суммы, - пробормотала Ребекка.       - И даже если бы нашлась, мы ничего бы им не отдали. Нельзя идти у них на поводу, - твердо сказал Альтаир.       - Надо попробовать договориться. Уладить все мирным путем. Даже не хочу представлять, что случится, если Коннор пострадает.       - А что, если он уже мертв, Шон? – взволнованно обратился к нему Майлс-младший. – Похитители ведь часто так делают. Убивают и требуют выкуп, хотя жертва уже давно покоится в земле…       - Уверен, если бы так и вправду случилось, ты бы тут же упал замертво. Хотя по идее тебя тогда вообще не должно существовать. Люди строили много теорий о том, как работает «эффект бабочки», но как это происходит на самом деле, я не знаю. И никто не знает.       - Он жив, и мы найдем его, - уверенно вмешался Эцио. – Пойдем туда этой же ночью со все еще мирной целью – договориться. Просто в случае чего мы готовы будем применить силу.       - Надеюсь, что до такого не дойдет, - вздохнул Дезмонд, представляя, что они готовы будут сделать с Кенуэем, лишь бы поубавить их пыл.       - Я тоже… ***       Медленно и с особым усилием приоткрыв глаза, Коннор не узнал помещение, в котором находился. Здесь было слишком темно и холодно, стены обшарпаны и вообще сделаны из какого-то полусгнившего дерева, такие вещи, как стулья, столы и даже какой-то ветхий шкаф позади него, выглядели настолько жалко, что ими можно было бы разве что разжигать камин. Ко всему прочему, тут повсюду валялось какое-то барахло: конфетные фантики, ржавые железные инструменты, тряпки, доски и много другого хлама. Окно здесь было всего одно и то завешено какими-то грязными лохмотьями.       Метис был накрепко привязан к стулу, стоящему чуть ли не посредине комнатки. Немного поерзав, он разочаровано понял, что стул не настолько хрупкий, каким кажется, и что просто так его сломать не получится. Веревки тоже как назло были толстыми и качественными и болезненно резали кожу, если Кенуэй делал лишние телодвижения. Рот был склеен чем-то липким и тонким. Тело неприятно затекло, плечо слегка саднило, почему-то отдавало в спину, голова отказывалась соображать.       Как он вообще здесь оказался? И где находится это «здесь»?       Воспоминания не заставили себя ждать.       Он четко помнил, как вошел в переулок, как его шестое чувство, которое не раз спасало ему жизнь и которому он безоговорочно доверял, вдруг истошно завопило, требуя от него быть готовым к удару. Развернувшись на сто восемьдесят градусов, он перехватил занесенную руку, вывернул ее так, что нападавший болезненно вскрикнул, и оттолкнул его ногой к стене. Перед тем, как отразить следующую атаку, он успел оценить поваленного противника: худощавый и нескладный юнец в мешковатой одежде. Другой нападавший тоже не отличился ни боевыми навыками, ни мышечной массой, и поэтому был так же легко нокаутирован. Потом появились сразу двое, спереди и сзади. Один запрыгнул на его спину, другой попытался атаковать в самое незащищенное и слабое место любого мужчины – в пах, и по этой причине был снят первым. И тогда, когда он стряхивал с себя второго, вцепившегося в него мертвой хваткой, появился пятый и, подгадав момент, воткнул ему что-то прямо в шею, хотя Коннор точно знал, что никакого оружия у него не было. Туда сразу же отдало странной болью, и сразу же после этого юнец самостоятельно слез с его спины. В глазах темнело, и Коннор резким движением вытащил из шеи опустевший шприц. С тонюсенькой иголки ему на кеды упала капля жидкости без запаха. Воры просто стояли и наблюдали за ним, а он, в странном смятении, почти потеряв связь с реальностью, вспоминал, как с помощью такой же штуки Дезмонд колол себе лекарства. Отбросив шприц в сторону, Коннор выдвинул лезвие скрытого клинка, намереваясь этим запугать своих противников, но пока не собираясь проливать кровь, и тут же без чувств повалился на землю.       Теперь понятно, откуда боль в плече. Вряд ли кто-то позаботился о том, чтобы он рухнул на что-то мягкое. И что за смесь ему вкололи?       Впрочем, сейчас это не так важно. Ему нужно как можно скорее убираться отсюда.       Рыща глазами по комнате в поисках того, что могло бы помочь ему осуществить задуманное, Коннор также не пресек своих попыток расшатать и по возможности хотя бы повредить стул, на котором сидит, как вдруг дверь в комнату приоткрылась, и на ассасина уставилась пара немного удивленных глаз. Коннор посмотрел в ответ, но не успел он разглядеть лица юноши, как тот шустро скрылся из виду.       И что это было?       Недолго вдумываясь в произошедшее, Коннор продолжил свои махинации, подозрительно поглядывая на недавно захлопнувшуюся дверь. Не успел он пододвинуть стул хотя бы на пару сантиметров вперед, как в комнату буквально через пару минут вошли несколько человек.       Четверо юношей во все той же грязной мешковатой одежде. Коннор и так наверняка знал, у кого именно находится в плену, и эта деталь ничем ему не пригодилась. А вот пятым был невысокого роста мужчина с густой щетиной, жилистый и крайне хмурый. В руках он держал кружку кофе, судя по резко выделившемуся запаху, а один из юношей принес с собой, насколько понял Коннор, светильник, который тот поставил на верхнюю полку пустого и раздолбанного шкафчика. Комната озарилась неприятным желтоватым светом.       Все вошедшие смотрели на Коннора изучающе. Парень слева держал в руках один из его скрытых клинков. Кенуэй кинул взгляд, полный злобного возмущения на принадлежащую ему вещь, а затем на лицо парня. Мужчина, который, по-видимому, был среди них самым главным, пристроил кружку на все тот же стол и строго обратился к юному воришке:       - Отнеси это к остальным вещам в крайний дом. Живо.       Парень кивнул и без слов отправился выполнять его поручение. Коннор жадно следил за тем, как он уносит часть его снаряжения в неизвестном направлении. Он обязан вернуть скрытые клинки во что бы то ни стало.       Главарь почти бесшумно подошел вплотную к пленнику и навис над ним со странной задумчивостью на лице. Коннор недоуменно бегал по нему глазами, пока не понимая его намерений. Тот свел брови вместе, дотронулся до подбородка ассасина своими шершавыми пальцами и резко развернул его голову вправо от себя. Коннор задергался, дико желая, чтобы он убрал от него свои цепкие руки, но его ярое сопротивление не дало плодов.       Судя по внимательному взгляду, мужчина что-то рассматривал на его щеке, а, насколько помнил Кенуэй, из интересного там был лишь старый шрам. Не ослабляя хватки пальцев на его подбородке, вор второй рукой слегка провел по его шее, вызывая у пленника дрожь отвращения и отголоски пока что легкой тревоги. Чего он вообще от него хочет?       Оттянув воротник его футболки, которая, между прочим, до всего этого безобразия с похищением была идеально белой, мужчина снова наткнулся на шрам. Едва Коннор понял это, покосившись туда же, куда и он, как тот расцепил пальцы и отошел на пару шагов назад.       - Снимите с него футболку, - сипло произнес он.       Чего?       - Тогда придется отвязать его. Может, разрезать? – предложил один из юношей.       - Режьте.       Совершенно сбитый с толку, Коннор недоуменно наблюдал, как двое парней достают из-за пояса ножи, и немного подергался, когда они начали разрезать качественную ткань. С задачей те справились быстро, и обнаженный по пояс Кенуэй с досадой почувствовал себя еще беззащитнее, чем было раньше. Прохладный ветер, проникающий сквозь щели в стенах дома, заставил его слегка поежиться.       Мужчина нахмурился сильнее, что не ускользнуло от метиса. Вор тщательно разглядывал его грудь и живот, и до Коннора дошло, что его внимание снова привлекли шрамы, несимметрично разбросанные по всему его телу. Вот метка от неудачной встречи с гренадером, вот от поста стрелков, здесь его задели когти медведя, вот от недавнего падения на стекло… И почему его это так интересует?       Взгляд главного вора упал на его правую руку и довольно долго на ней задержался. Здесь Кенуэй совершенно точно знал, что его могло заинтересовать, как, впрочем, и любого другого человека, - его почерневшая от пьедестала ладонь. Выглядела она все так же ужасно, как и в первые дни после того, как они остановили конец света. Перчаток на нем не было.       Удовлетворив свое любопытство, мужчина поочередно оглядел присутствующих подчиненных одновременно злобным и победоносным взглядом и задал Коннору один единственный вопрос:       - Твои друзья заплатят за тебя, если мы потребуем?       Коннор позволил себе ненадолго задуматься. Заплатят? Они собираются потребовать за него выкуп? И в случае отрицательного ответа он им будет бесполезен, так ведь?       Кенуэй медленно кивнул.       Удовлетворенный его ответом, мужчина тут же потерял к пленнику интерес и развернулся к выходу.       - Проверьте, крепко ли он связан, и заприте дверь, - наказал он юношам и вышел. Сделав все, как он велел, те вскоре последовали за ним, не забыв прихватить с собой светильник, снова оставляя Коннора в полном одиночестве и темноте, чему тот был несказанно рад.       Искренне надеясь, что они не надумают вернуться, Коннор снова начал испытывать стул на прочность. Параллельно с этим он не забывал анализировать комнату на наличие полезных вещей и взглядом остановился на забытой мужчиной кружке. Вполне себе может сработать…       Кенуэй понимал, что издает довольно много шума, но не мог действовать хоть чуточку тише. Стул скрипел, царапал пол и продвигался вперед маленькими рывками не без усилий метиса. Тот сердито сопел, мысленно ругаясь на родном языке. Он не старался уследить за временем, поэтому не знал, сколько долгих минут прошло, прежде чем он добрался до запыленного стола, с которого до него доносился притягательный запах терпкого напитка.       Теперь предстояла самая рискованная часть его плана.       Вытянув шею, полукровка головой пододвинул кружку к самому краю, покосился на дверь и, не колеблясь, опрокинул ее. Та разбилась, как показалось Коннору, с оглушающей громкостью. Кенуэй замер и несколько тревожных для него мгновений ждал, что с минуты на минуту в комнатку, где он находится, сбегутся воры чуть ли не со всей округи, но этого, к его счастью, так и не произошло. Облегченно выдохнув, он стал думать над тем, как уронить себя на пол так, чтобы связанные за спинкой стула руки смогли дотянуться до осколков и чтобы его падения не было так отчетливо слышно, как было с кружкой. Кое-как развернув трижды проклятый им стул, Коннор резко двинулся корпусом вправо и ощутимо соприкоснулся с деревянной поверхностью плечом и головой, совершенно точно загнав себе парочку заноз. Пальцы нащупали острые края стекла.       Стараясь не думать, как глупо и забавно выглядит его побег со стороны, Кенуэй усердно елозил осколками кружки по веревке, терпеливо дожидаясь, когда с ней будет покончено. Через неопределенное количество времени узел был разрезан.       Коннор с моментально поднявшимся настроением шустро разобрался с путами на ногах, стойко выдержал болезненную процедуру сдирания прозрачной клейкой ленты с губ и, наконец, встал на ноги. Первым делом нужно найти замену футболке и возвратить свое оружие.       Решив тихо обыскать комнату, Кенуэй был разочарован: как и на первый взгляд, в ней не оказалось ничего путного, а найденное тряпье могло бы помочь ему слиться с толпой бомжей, но никак не согреться. Разочарованно вздохнув, он не стал тратить время на взлом двери и сорвал грязные тряпки с окна. Света почти не прибавилось – на улице были уже сумерки. Он просидел здесь почти целый день. Дезмонд и остальные, наверное, уже сбились с ног в его поисках.       Бесшумно выбравшись наружу, Коннор рысью двинулся вдоль стены и притаился за углом. Деревянные древние домики в гуще леса служили самым безопасным убежищем для воров, ведь кто додумается поискать их здесь, а не в огромном городе? Судя по виду, эти дома могли существовать еще в родное для Коннора время, когда он только отстраивал поместье Дэвенпорт. Но с тех пор прошло слишком много времени. В любом случае, Коннор не узнавал этого места и не мог наверняка сказать, был ли он здесь когда-то или же нет. Ему все казалось, что не только город, но даже лес претерпел колоссальные изменения.       Сосредоточившись на своем даре, индеец попытался выяснить, в каком именно домике сокрыта его амуниция. Оказалось, что в самом большом. Оглядевшись и убедившись, что караул находится слишком далеко от места, где он укрылся, и вовсе сюда не смотрит, Коннор шустро перебежал за угол соседнего дома. Он оглянулся на часовых: те все еще непринужденно болтали. Отсюда метису было видно происходящее в другом окне дома, из которого он бежал. Заглянув внутрь, он увидел, как его сторож мирно дремал в двух метрах от двери. Тихо усмехнувшись, Кенуэй вновь направил свой взор на юношей во дворе и нервно дернулся: те разошлись, и один направлялся прямо к нему.       Проще всего было бы снова устроить драку, но Коннору пришлось признать, что воры оказались чересчур изворотливыми и непредсказуемыми. По крайней мере, этого фокуса со шприцом он уж точно не ожидал. Где гарантия, что его снова не будут ждать неприятные сюрпризы? Да и неизвестно, сколько их тут вообще, а у него все еще нет оружия. А как же их мирная цель? Провалится в ту же секунду, как только он прольет чью-то кровь.       Хотя, возможно, она уже обречена на провал… Похитители – люди посерьезнее обычных воров. Не посмеются ли они в ответ, когда ассасины будут пытаться убедить их усмирить свою жадность?       Изо всех сил стараясь слиться с окружающей средой, Коннор изредка рисковал выглядывать из-за угла на юношу, который с каждым разом был все ближе и ближе. Но вдруг он остановился, измотанно вздохнул и повернулся к Кенуэю спиной, предоставляя тому возможность скрытно атаковать, коей тот незамедлительно воспользовался. Выполнив зазубренный трюк с перекрытием жертве воздуха и дождавшись, когда тот потеряет сознание, ассасин перетащил парня за угол, чтобы его не нашли раньше времени, и без зазрения совести снял с него куртку и футболку. Конечно же, те оказались ему маловаты и нелепо сидели на нем, но выбирать не приходилось. Из оружия у мальца обнаружился нож.       Опасаясь, что оглушенного могут позвать его приятели, а тот теперь не сможет им ответить, Коннор решил действовать быстрее. Перебежав в другое укрытие, он обнаружил еще одного часового, который тоже стоял в выгодном для него положении: наклонился завязать шнурки. Незаметно подобравшись сзади, он легонько постучал двумя пальцами по правому плечу парня и, когда тот повернулся в нужную сторону, прицельно ударил того в висок рукояткой слева. Не дав ему упасть на землю, он подхватил парня одной рукой поперек живота и снова отволок подальше от чужих глаз. У второго помимо ножа в карманах был шокер, которым Коннор все равно не умел пользоваться. Да и, собственно, зачем он ему?       Третий и последний сторож, прогуливающийся по окрестностям, оказался чуть сложнее на устранение, чем его предшественники. Тут уж пришлось проявить смекалку. Подобрав незамысловатый камень, Коннор бросил его в стену неподалеку от вора. Тот оглянулся, услышав странный шум, и полукровка успешно оглушил его.       У входа в нужный Кенуэю дом никого не было, что радовало. Прокравшись туда и снова доверившись чутью, он свернул влево и наткнулся на еще одного вора. Тот что-то читал, а рядом, на столе, лежали оба его клинка. Как добраться до них так, чтобы его не засекли, когда парень сидел лицом к дверному проему и то и дело поглядывал в него, Коннор не имел понятия.       - Ральф! Тащи свою задницу сюда, я не могу найти свои часы! – послышался голос где-то в глубине дома, заставивший Коннора дернуться от неожиданности.       Парень, сидевший возле его вещей, закатил глаза, всененавидяще посмотрел в потолок, устало поднялся, отложив книгу, и поплелся в коридор, где притаился метис. Тот вжался в стену и замер, уповая на то, что тот просто пройдет мимо. Ему повезло: юноша уныло прошагал в двух шагах от него и вскоре пропал из виду.       Выдохнув, Кенуэй бодро зашел в комнату, в которой сидел вор, и быстро нацепил на себя свое оружие. Помимо этого он также обнаружил здесь телефон Дезмонда, не подававший признаков жизни, а также кучу другого, весьма дорогого добра. Кое-что оттуда Коннор решил забрать себе, дабы еще и иметь выгоду со своего похищения. Едва он обрадовался, что все пока идет как нельзя гладко, как послышались шаркающие шаги, и ему пришлось быстро ретироваться под стол и заслонить себя близ стоящим стулом. Измотанный Ральф не заметил пропажи и незначительной перестановки, и только он захотел тяжело приземлиться на стул и снова взяться за чтение, как вдруг некто со всей силы пнул данный предмет мебели, и застанный врасплох юноша полетел на пол. Не дав ему опомниться, Коннор навалился сверху, лишил его движения и возможности закричать и перекрыл доступ к воздуху.       - Хватит там беситься, я все равно не верну тебе твой планшет! Я не виноват, что ты не умеешь играть в карты! – вновь раздался недовольный голос, видимо, услышав часть сотворенного Кенуэем шума.       Решив, что на эту фразу Ральф вполне мог бы не ответить, метис спокойно вышел из комнаты. Теперь, добыв скрытые клинки, он может возвращаться в убежище.       - Рассказывай! – нетерпеливо рявкнул все тот же голос, и внезапно Кенуэй узнал в этом тоне того самого мужчину, которого так заинтересовали отметины на его теле. Только тогда он был куда спокойнее.       Подумав, что он может подслушать что-то важное, Коннор двинулся на звук. Все дозорные сняты, и тихо уйти или же убежать он сможет в любой момент.       На этот раз юношей вокруг мужчины было трое, а сам он показался Коннору страшно сердитым. Его лицо все покрылось красными пятнами, и он яростно глядел на парня перед собой, требуя от него ответа. Комната, где они сидели, была обставлена не так скудно, как остальные, и все вещи вокруг выглядели вполне сносно. Объекты его внимания сидели за небольшим деревянным столом, и из-за угла, за которым он притаился, ему прекрасно было видно все, что здесь происходит.       Парень, которого мужчина прожигал взглядом, вздохнул и принялся вспоминать не так давно минувшие события, и его рассказ Коннор постарался запомнить во всех подробностях.        Несколько часов назад       Все не нарадовавшись успешно украденному кошельку, первому за сегодняшний день, Финн бодро шагал сквозь толпу, намереваясь встретиться поблизости с напарником. Один из горожан нечаянно толкнул его, и парень невольно развернулся вполоборота, замечая пристальный взгляд высокого парня в белой толстовке. Финн тут же отвел от него глаза и, дабы убедиться, что лишнее внимание этого человека ему не показалось, резко свернул не туда, куда хотел изначально. Парень в толстовке свернул за ним, но куда более спокойно, как будто просто прогуливался вокруг.       Кто это может быть? Полицейский под прикрытием?       Неизвестный стрельнул глазами в сторону чужого кошелька, который слегка выглядывал из кармана ветровки Финна.       Может, этот парень видел, как он несколько минут назад присвоил его себе? Может, это простой гражданский, решивший поиграть в сыщика?       На копа он уж точно не похож…       Финн, стараясь оторваться от неизвестного на максимально возможное расстояние и ловко протискиваясь сквозь толпу, юркнул в знакомый проулок, который всегда помогал ворам скрыться из виду, если они того хотели. Таких мест по городу у них было немало. Шустро взобравшись по зданию и запрыгнув во всегда открытое окно пока что никому не принадлежащего дома, Финн, отряхнувшись, посмотрел вниз и с легкой улыбкой наблюдал, как преследующий его парень растерянно крутится на месте. Его злость – словно бальзам на душу…       Продолжая смотреть шоу с участием одного, но довольно упорного актера, Финн позвонил напарнику. Тот ответил незамедлительно.       - Прости, что не ждал тебя, были дела поважнее, - тут же сказала вору телефонная трубка. – Ты не поверишь, что я нашел…       - Могу поспорить, мои новости окажутся интереснее, - усмехнулся Финн, глядя, как парень в толстовке внизу приоткрывает крышку мусорного контейнера.       - На что спорим?       - На сотню баксов.       - Это будут мои самые легкие деньги, - усмехнулся голос из телефона. – Я сейчас в парке, и тут за двумя нашими парнями следят трое мужчин. И то, что это именно слежка – сомнений нет. А эти два остолопа даже и не замечают.       - Похоже, у нас ничья, - слегка расстроенно заговорил Финн. – За мной тут тоже один хвост прицепился. Только он тут всего один.       - Ты говоришь со мной, пока он идет следом?       - Нет, я уже несколько минут, как оторвался.       - Отлично, одной проблемой меньше. Подойди сюда, вместе придумаем, как отвязаться и от этих, - связь пропала, и Финн, видя, как его бывший преследователь сердито потопал по направлению в парк, без опаски спустился обратно на землю.       Привычно смешавшись с толпой, благо следующая улица почти всегда была многолюдной, он вновь заметил его, угрюмо шедшего чуть впереди. В голове созрел маленький план мести за моральный ущерб… ***       - Ты долго, - заметил Джек, напарник Финна, когда тот, наконец, присоединился к нему.       - Не нуди, прошло от силы минут десять, - довольно улыбнулся он, демонстрируя недавно приобретенный сотовый. – Догадайся, чей он?       - Какой-нибудь рассеянной девицы.       - А вот и нет! Того самого типа, который преследовал меня!       - Ловко, - Джек всегда был скуп на комплименты. Как и на все остальное. – Полюбуйся на это, - кивнул он в сторону, слегка выглядывая из своего наблюдательного пункта – пышных зеленых кустов рядом с невысокой елочкой.       Посмотрев туда же, Финн действительно увидел троих высоких и с виду довольно крепких мужчин, вроде как и беседовавших между собой на какие-то отвлеченные темы, а вроде и изредка бросавших короткие взгляды на двоих воров, перешептывавшихся друг с другом.       - Вон тот вот, с каменным лицом в черной толстовке, дико похож на парня, что ходил за мной, - сообщил Финн напарнику, приглядевшись.       - Они вообще, вроде как, похожи. Или мне кажется? – с сомнением разглядывая мужчин, проговорил Джек.       - Может, они родственники? – предположил Финн. – Клянусь, тот чувак из переулка может быть как минимум его братом-близнецом, - уверенно произнес он, все еще пялясь на лицо араба.       - Что же у них, семейное увлечение – лезть, куда не просят? – кисло усмехнулся Джек. – Они точно не копы – те бы уже схватили.       - Какие там копы?! Вон тот выглядит так, как будто только что из леса вышел, - указал он на метиса. – Я было думал, что они совсем перевелись…       - Брось, я еще на той неделе видел парочку индейцев, - махнул рукой Джек. – Знаешь, они ведь довольно прилично одеты… Куртка того парня точно дорого стоит, - он хищно посмотрел на одеяние весело болтающего итальянца.       - Не думаю, что нам удастся обчистить их…       - Дело не о том. У меня есть одна неплохая мысль… И мне бы очень пригодился твой трофей, - кивнул он на украденный телефон в его руках. – Наших ребят тут много бродит поблизости… Да и элемент неожиданности будет нам на руку…       - Что ты задумал? – подозрительно сощурился Финн.       - Срубить кучу денег. Уверен, за них хорошо заплатят, кем бы они ни были. Иди, предупреди этих раззяв. А я позабочусь об остальном, - Джек отобрал у напарника телефон, и Финн, выпрямившись и выйдя из-за кустов, по парковой дорожке направился к переговаривавшимся юношам из их банды. Оставшийся в укрытии парень быстро строчил новую СМС-ку, надеясь, что на балансе у данного абонента осталась пара монет… ***       - Клянусь, это была его идея! – рассказ еще не был закончен, как один из юношей тут же принялся переводить стрелки.       - Да моя, моя… Трус, - презрительно фыркнул другой, все же боязливо покосившись на главного, сердитость которого по мере их повествования становилась лишь сильнее.       - Дальше, - приказал он.       - Хотя я послал то сообщение всем троим, в нужное нам место заявился лишь один, - продолжил повествовать Джек. – И это в какой-то степени нас и выручило…       - Видели бы вы, как тот крепыш дрался! – прервал его Финн, все это время помогавший напарнику пересказывать случившуюся историю. – Если бы не та смесь, которая осталась у Марка после того неудачного похищения, нам бы и этого не удалось вырубить, - он взглядом поискал поддержки у третьего юноши, который, по-видимому, Марком и являлся, и тот кивнул.       - Кто же знал, что у той бабы такая злая собака… - пробормотал он, вспоминая некоторые детали из их провалившейся миссии.       Коннор, до сих пор не выдавший своего присутствия, мысленно согласился с Джеком. Если бы хоть кто-то, будь то Эцио или Альтаир, пошел бы с ним, их миссия, очевидно, была бы уже завершена.       - В общем, мы вырубили его и кое-как добрались сюда, - закончил Джек. – Мы поняли, что он далеко не так прост, как нам показалось, в тот же момент, когда началась драка и когда он использовал те странные ножи, но… Было уже поздно отступать.       - Хватит, - остановил их мужчина и поднялся. – Я уже все понял.       Юноши замолчали, ожидая его вердикта.       - Не хочу даже думать о том, во что вы ввязали всех нас, - холодно заговорил главный. – Этот парень совершенно точно связан с чем-то очень серьезным. Видели, сколько у него шрамов? Разве у обычного полицейского или кого-то еще может их быть такое количество? Откуда у него столько боевых отметин? А его ладонь и вовсе выглядит так, как будто ее жарили на костре. Уж не пытали ли его таким образом?       Воры не знали ответы на эти вопросы.       - Может, он наемный убийца? – выразил свою догадку Джек.       - Скорее всего, так и есть, - согласился с его версией мужчина. – А это значит, что мы перешли дорогу кому-то очень влиятельному.       - Кому?       - Хотелось бы знать! А эти клинки? Универсальное оружие, еще никогда не видел подобного, - мужчина задумался. – Вы указали в записке стандартный срок – неделю?       - Да.       - Значит, мы не сможем расслабиться все это время. Будем ждать их там каждую ночь, пока не объявятся. Чего может так и не произойти…       - Почему? – не понял Марк.       - Кому нужен простой наемник? Особенно за те деньги, которые вы потребовали.       - Если он все-таки наемник, - напомнил Джек.       - Бросьте, я уверен, что за ним придут. Они точно родственники, они так похожи друг на друга, - вклинился Финн. – Не бросят же близкого в беде…       - Нужно быть готовым к их приходу, - твердо сказал мужчина. – Ситуация критическая. Вы знаете, что делать.       - Мы ведь не будем отдавать им индейца, так? Даже если они придут с деньгами? – пожелал уточнить Джек.       - Разумеется нет. Я вообще не планирую разговаривать с ними.       - Тогда почему бы сразу не избавиться от него?       - Пусть останется нашим козырем на тот случай, если что-то пойдет не так. Но вы должны сделать так, чтобы этого не случилось. Ясно?       - Ясно… Думаете, у нас все получится?       - И не из такого выпутывались. Но на свою долю в этом месяце можете даже не рассчитывать, - мужчина кинул последний злобный взгляд на подчиненных, которые на этих словах мрачно уставились в пол, а затем, удовлетворенный тем, что его наказание оказалось достаточно тяжелым, досадливо огляделся. – Черт, где я опять оставил свою кружку?! Ральф!       «Теперь мне точно пора», - спешно подумал Коннор.       Выбравшись на улицу, Кенуэй тут же понял, что уже порядочно задержался здесь. В доме, в котором его держали привязанным к стулу, раздавались чьи-то громкие голоса, поблизости бродило штук пять новых противников, и теперь они уже не выглядели сонными и усталыми.       - Прочесать лес, живо! – раздался крик позади него, откуда-то из комнаты, где вот уже добрых полчаса валяется бессознательный юноша, стороживший его скрытые клинки.       Коннор тут же устремился прямиком в чащу. Он не был уверен, что при этом ему удалось остаться незамеченным, поэтому бежал как можно быстрее, слыша треск веток и тяжелое дыхание где-то далеко за спиной. Увидев впереди удобное для подъема дерево, он с обычной для него ловкостью шустро взобрался на него и остановился лишь примерно на самой его верхушке, укрывшись в листве. Вскоре мимо пробежали его преследователи. Ни один из них даже и не подумал о том, чтобы посмотреть наверх.       Расстегнув замок до невозможности тесной куртки, которую он уже устал поправлять, ассасин, ориентируясь с помощью орлиного чутья, осознал, что все это время бежал не в ту сторону, и убежище находится чуть севернее. С усмешкой вспомнив слова Аудиторе о том, что вряд ли его жизнь когда-нибудь будет зависеть от умения лазать по деревьям, Коннор продолжил идти по верху, надеясь вскоре обрадовать предков и потомка своим неожиданным появлением… ***       Путь занял у него намного больше времени, чем он думал, поэтому до цели Кенуэй добрался уже глубокой ночью. Усталости или сонливости он не чувствовал. Еще на полпути он снял уже порядком раздражавшую его куртку и потащил ее в руках, вместе со всем украденным добром в ее карманах. Футболка тоже была жутко неудобной и вдобавок еще и грязной, но приходилось терпеть. Страшно хотелось есть и переодеться во что-нибудь его размера.       Дом встретил его приветливо горящим светом и долгожданным теплом.       Отбросив чужую одежду в дальний угол, Коннор ожидал увидеть как минимум семерых обеспокоенных человек вокруг себя, но в зале никого не было. Это его слегка задело. Куда все делись?       - Кто?.. Коннор! – из комнаты девушек к нему бросилась обрадованная Ребекка и чуть было не повисла на нем, но вовремя остановилась. Кенуэй улыбнулся ей. Хоть кто-то.       - А я говорил, что с ним все в порядке, - раздался еще один бодрый голос, и с чердака к ним присоединился Шон. – Ну или почти, - добавил он, оценив его потрепанный вид.       - Ты не ранен? – спросила его Ребекка.       - Нет, я в полном порядке, - уверил ее Коннор. – Где остальные?       - Уильям отлучился по делам и вернется лишь завтра, у Елены еще днем были какие-то неполадки с фургоном, и, судя по всему, они оказались очень серьезными, раз она все еще не явилась. А Дезмонд, Альтаир и Эцио… пошли выручать тебя, - усмехнулся Шон.       - Они пошли на место, указанное в записке? – Коннор нахмурился, вспомнив, о чем говорили воры.       - Да. А в чем дело?       - Ловушка? – догадался Шон.       Коннор кивнул.       - Погоди, может, им все же удастся все уладить? Они ведь хотят просто поговорить и… - начала было Ребекка.       - Нет, эти воры напуганы, они не будут с ними разговаривать. Они избавятся от них, как только будет такая возможность. Пусть убираются оттуда, я знаю, где укрывается вся их шайка.       - Сейчас свяжусь с ними, - девушка вернулась в комнату, где стоял ее компьютер, оставив Шона и Коннора наедине.       - Ты не знаешь, могу ли я позаимствовать у Дезмонда какую-нибудь из его футболок? – неуютно чувствуя себя в таком виде, спросил Кенуэй у Гастингса.       - Думаю, они тебе будут маловаты, - ответил ему тот. – Погоди, у меня где-то была белая рубашка, которую я как-то по глупости купил… Тебе должна подойти.       Благодарно кивнув, он подождал, пока историк принесет ему нужную вещь, и спешно примерил ее. С подкатанными до локтя рукавами и незастегнутыми верхними пуговицами было очень даже удобно.       - Спасибо.       - Не за что. Я, конечно, не ожидал, что тебя там разденут…       - Да нет, все было… - прежде, чем он успел все объяснить слегка развеселившемуся англичанину, техник вновь показалась в зале.       - Не знаю, в чем дело, но что-то заглушает сигнал с их приемников, - встревоженно сказала она. – А телефоны они оставили здесь, как и другие ценные вещи.       - Что может глушить сигнал? – нахмурился Шон.       - Много чего. Наверное, среди них есть какой-нибудь опытный хакер, который на определенное время может создать искусственные помехи, чтобы, допустим, нельзя было по рации вызвать подкрепление. Кто-то же помогал ворам взламывать на домах сигнализации. Связь есть, но я не могу докричаться до Дезмонда. Черт, в следующий раз нужно уделить этим приборам больше внимания! – сердито закончила Ребекка.       - Куда они пошли? – не вникая во все эти технические подробности, спросил Коннор.       - Я напишу тебе адрес. Только, пожалуйста, будь осторожен. И… держи, - она протянула ему пистолет Елены, который та не взяла в этот раз с собой. – На всякий случай… ***       Встреча должна была происходить в месте строительства нового торгового комплекса. Здесь было безопасно проводить разного рода сделки, его не было видно из окон ближайших жилых домов. По крайней мере, сейчас, так как из запланированных десяти этажей присутствовали пока только три. Комплекс окружали салоны красоты, рестораны и супермаркеты, а ночью эти здания также пустовали. Само место не вызывало доверия: слишком темно, слишком тихо, слишком удобно для засады или чего-то подобного.       - Не нравится мне все это, - как Эцио ни старался разглядеть какие-нибудь силуэты впереди, он видел лишь пустующую улицу.       - Мне тоже, - поддержал его Альтаир. - Но это место – наша единственная зацепка. Что ты там копаешься? – он повернулся к Дезмонду, остановившемуся около фонарного столба и хмуро вслушивавшемуся в свой приемник.       - Я вроде как слышал голос Ребекки, но ничего не разобрал за этим гудением, - он раздраженно потряс свой приемник, питая призрачную надежду, что это поможет избавиться от постороннего шума внутри него и нормально поговорить с девушкой. – Может, мой просто сломан? Проверьте свои.       Альтаир и Эцио включили свои приборы, но так же, как и их потомок, не смогли услышать ничего путного. Далекий голос техника доносился до них в слишком искаженном виде.       - Так не должно быть, верно? – спросил Эцио.       - Нет. Либо мы все разом сломали их, причем даже не заметив этого, либо все это было подстроено, - Дезмонд убрал свой приемник в карман джинсов. – Я, конечно, не должен был бы брать его с собой на мирные переговоры, но… - немного замялся Дезмонд, вытащив из-за пояса припрятанный пистолет, и убедился, что он заряжен, - подстраховка не помешает.       - Я тоже так подумал, - усмехнулся Эцио, демонстрируя небольшую связку метательных ножей, пристроенных во внутренний карман кожаной куртки.       Оба выжидающе посмотрели на ибн Ла-Ахада, который, не отрывая взгляда от стройки впереди, показал потомкам свои ножи, так же тщательно сокрытые под складками верхней одежды.       - Теперь я почти уверен, что мы убедим их встать на нашу сторону, - отпустил уместную шутку Дезмонд. – Идем?       - Идем, - кивнул Альтаир, продолжая внимательно смотреть по сторонам.       Снова спрятав оружие от посторонних глаз, ассасины отправились дальше, заходя в сам комплекс, с каждой минутой вызывавший у них все больше подозрения. Тишину нарушали лишь нередко проносящиеся по дороге машины, но где-то вдалеке, потому как из-за стройки путь здесь был кое-где перекрыт.       Только лишь Дезмонд подумал о том, что они бродят тут уже несколько минут и до сих пор не встретили ни одной живой души, как внезапно под ноги всем троим что-то упало. И это что-то до жути напоминало бомбу…       Механизм сработал до того, как они успели отбежать на безопасное расстояние, но, к счастью, «бомба» оказалась всего-навсего дымовой шашкой. Дым быстро заволок все в их поле зрения, но с помощью своего дара они все равно видели, что происходит вокруг, а именно то, что впереди из ниоткуда возникли пять фигур, отмеченных красным цветом, в руках у которых было огнестрельное оружие, и целились они прямо в них.       Но так как дым не помог ворам дезориентировать ассасинов, как те рассчитывали, они успели разбежаться по укрытиям, ни обо что не спотыкаясь и не натыкаясь на стены. Их подгоняли раздававшиеся выстрелы, но не такие громкие, как должны были быть. Дезмонд сразу понял, что такой эффект им дали глушители. Он юркнул за бетономешалку и мешки с цементом, а Эцио и Альтаир укрылись за стеной в противоположной потомку стороне.       Выстрелы прекратились, как только рассеялся дым, но на этом воры себя не исчерпали. Они видели, где притаился каждый из ассасинов, и кинули еще несколько шашек. По Альтаиру и Эцио открыли огонь, подобравшись так, что им снова понадобилось менять укрытие, а к Дезмонду, который закашлял из-за обилия дыма, подошли двое, но без пистолетов, с ножами. Юноши запомнили, где находится парень, и замахнулись, однако Майлс-младший легко перехватил оружие одного из них и вывел того из строя, нанеся удар коленом под дых, а затем и по лицу. Второго вырубили сразу трое: Дезмонд его обезоружил и врезал кулаком по скуле, подоспевший на помощь потомку Альтаир сделал подсечку, а Эцио, бежавший вместе с ним, намеренно топнул ногой по его животу. Парень издал какой-то хлюпающий звук и обмяк.       - Мог бы и сам, - сообщил Дезмонд предкам, утягивая их подальше от проносившихся рядом пуль.       - Видимо, их уже не интересуют деньги, - выразил свою мысль Майлс, достав пистолет и с досадой подумав, что неплохо было бы достать глушитель и для него.       - Или же они решили забрать их у наших трупов, - Альтаир достал припасенные ножи.       - Мирная цель отменяется? – Эцио выглянул из-за укрытия, заприметив одного парня с пушкой.       - Нельзя, Коннор у них, - напомнил Дезмонд.       - Значит, все будет в разы сложнее, - рассудил Эцио, целясь ножом вместо головы юноши в его руку.       Дымовые шашки у воров закончились, да и не принесли им желанного результата. Трупы этих троих уже давно должны были орошать кровью комплекс. Более того, они начали наступать, метко меча ножи в их людей и лишая их оружия. Парень в белой толстовке подбирал их пушки, пока его приятели атаковали, а затем присоединился к ним, имея в арсенале пистолет с глушителем и для себя, и для них.       В какой-то момент Дезмонд торжествующе отметил, что воры начали отступать под натиском ран и пуль. Ножи у Альтаира и Эцио кончились, зато обоймы еще хватало. Стрелков, судя по всему, у противника почти не осталось.       - Идем, дожмем их! – крикнул братьям Эцио и устремился за ворами.       Дезмонд и Альтаир последовали за ним и оказались в большом и почти достроенном зале. Трое обезоруженных юношей стояли впереди Эцио, и ибн Ла-Ахад и Майлс нацелились на них. Внезапно раздались два выстрела, прозвучавших громче, чем все те, что были до этого, и две пули отскочили от бетона прямо перед ногами у Альтаира и Дезмонда. Бывший бармен поднял глаза и увидел на третьем этаже двух человек. И если зрение его не подводило, то в руках у них были не пистолеты, а настоящие снайперские винтовки, выстрелы из которых гораздо мощнее, точнее и опаснее того оружия, что имелось у них. Дезмонд, схватив Альтаира за рукав, стремительно развернулся, чтобы уйти обратно в укрытие, но путь назад им преградили другие воры, наставив на них дула пистолетов. Эцио, видимо, тоже оценил сложившуюся ситуацию, поэтому сделал несколько шагов назад, не опуская оружия, и встал между предком и потомком.       - Советую вам бросить оружие, - впереди показался мужчина средних лет. Судя по тому, что стоял он дальше всех, вне зоны досягаемости для ассасинов, и остальные воры защищали его, именно он являлся здесь главным.       Дезмонд еще раз обвел взглядом снайперов, державших винтовки наготове, и, понимая, что их изрешетят пулями до того, как они добегут до ближайшего угла, бросил пистолет. Альтаир и Эцио нахмурились, наблюдая за ним и пока не желая расставаться со своим оружием. Дезмонд покачал головой и кивнул в сторону их главной опасности.       - С такими пушками они убьют нас с первого выстрела, - сообщил он.       Уничтожающе посмотрев на главного мужчину, Альтаир и Эцио последовали примеру потомка. Все трое подняли руки.       - Где человек, которого вы похитили? – немедля спросил Майлс.       Мужчина слегка приподнял брови. К нему подошел один из юношей, прижимая к груди простреленную кисть, и что-то зашептал ему. Главный, кажется, не особо его слушая, слегка улыбнулся.       - Сначала деньги, - потребовал он.       Альтаир, Эцио и Дезмонд переглянулись.       - Кхм… мы выронили пакет с ними, когда вы начали стрелять, - соврал первое, что пришло в голову, Майлс.       - Вранье, не было никакого пакета, - отрезал один из воришек.       - Ладно-ладно… они у меня в рюкзаке, - внезапно вспомнил о существовании оного Дезмонд. – Я отдам их, когда вы покажете нам Коннора.       - Хорошо, - легко согласился мужчина, продолжая улыбаться. – Но давайте отложим это на потом. Мне очень любопытно, кто вы такие… и хватятся ли вас в случае чего.       Хватятся ли их?.. Дезмонду совсем не понравилось, куда заворачивает эта беседа.       - Вот так просто взять и рассказать? – Эцио расплылся в улыбке и заговорил легким и непринужденным тоном.       Дезмонд недоуменно взглянул на него. Что он делает? И почему выглядит таким довольным?       - Может, сперва вы расскажите, почему сразу открыли огонь? Или все ваши переговоры проходят так? – Альтаир поддержал итальянца, но вместо улыбки грозно сощурил глаза.       Майлс не понимал, чего они добиваются. Договориться уже вряд ли получится, эти ублюдки настроены слишком решительно. Тянут время? Для чего? Если бы можно было вызвать помощь, но ведь их приемники сломаны, Ребекка не услышит.       Мужчина посмотрел на ибн Ла-Ахада, задавшего ему нескромные вопросы, и усмехнулся, а Эцио, все сияя своей обворожительной улыбкой, едва ощутимо, но резко стукнул ступню Дезмонда своей. Майлс вопрошающе покосился на него, и Аудиторе кинул короткий взгляд на третий этаж. Дезмонд хмуро воззрился туда же и к своему изумлению увидел высокую и крепкую фигуру, сзади приближавшуюся к снайперу. В фигуре Дезмонд хоть и с трудом, но все-таки узнал… Кенуэя?       - Не все, ваши стали неприятным исключением, - ответил Альтаиру мужчина. – Но…       - И почему же наши стали исключением? Мы такие особенные? – план, к которому его предки, видимо, мысленно пришли – оттянуть время стрельбы, и Дезмонд собирался помочь им в этом.       - Вот и мне хотелось бы знать, - мужчина перевел свое внимание на него. – Кто вы такие и на кого работаете?       - Как вы поняли, что у нас есть наниматели? – задал вопрос Эцио, прекрасно зная, отчего главный вор сделал такие выводы.       - Глупый вопрос, - фыркнул мужчина, и трое ассасинов мысленно с ним согласились. – Ваш родственник предоставил нам много поводов.              - С чего вы взяли, что он наш родственник? – Альтаир на мгновение покосился на второго снайпера, которого, судя по очертаниям, как раз душили в этот момент.       - Невооруженным взглядом видно, что вы похожи, - раздраженно ответил мужчина, кажется, начиная терять терпение. – Взять хоть вас двоих, - кивнул он на Альтаира и Дезмонда. – А теперь вернемся к моему вопросу…       - Поверь, тебе не понравится то, что мы скажем, - многообещающе произнес Аудиторе.       - Эти люди слишком опасны и влиятельны, чтобы называть их имена, - закивал Дезмонд.       - И если вы избавитесь от нас, то в следующий раз придет гораздо больше, - закончил Альтаир, и все трое увидели, как Коннор бесшумно движется к главарю со спины, спустившись на первый этаж.       Мужчина помрачнел, слушая ассасинов.       - Я готов услышать более подробный рассказ, - сказал он и услышал, как сзади щелкнул предохранитель.       - Замри, - холодно сказал Коннор, приставив пистолетное дуло к его затылку.       Главный вор испуганно застыл. Юноши потрясенно обернулись к индейцу и приготовились целиться, тогда метис слегка ткнул пистолетом в голову мужчины.       - Я убью тебя, если раздастся хоть один выстрел, - предупредил он его.       Главный жестом руки попросил парней опустить пушки.       - Хорошо… Но если я умру, мои люди всех вас перестреляют.       - Договорились, - согласился Кенуэй, не убирая дула с его затылка.       Альтаир, торжествующе ухмыльнувшись, опустил руки и обратился к мужчине:       - Теперь мы можем перейти к делу. Своими наглыми действиями вы привлекли внимание братства ассасинов, в которое входим все мы. Но, несмотря на то, что вы причинили много бед людям этого города, мы решили дать вам шанс, так как ваши навыки могут нам пригодиться. Предлагаем заключить сделку: вы перестаете обкрадывать людей в таком количестве, не говоря уже о похищении, и делитесь с нами кое-какой информацией, которую можете добыть, а ассасины взамен не трогают вас и даже могут обеспечить защиту, - сурово и решительно произнес он, неотрывно глядя в глаза мужчине.       Тот опешил, переваривая полученную информацию, и недоуменно начал:       - Кто такие ассасины?       - Кажется, так называли наемных убийц во времена Крестовых походов, - задумчиво почесав подбородок, выдал один из юношей. Видя, как странно его приятели посмотрели на него, он робко добавил: - Просто у меня в школе пятерка по истории была…       Дезмонд вздохнул. Да уж, тяжелый случай…       Кажется, Альтаир тоже был не в восторге, поэтому он сердито подошел к мужчине и взял того под локоть.       - Отойдём, и я расскажу тебе, кто такие ассасины, чего мы хотим и что нам от тебя нужно. Ты мне поможешь, - посмотрел он на Дезмонда, и тот согласно кивнул. – Да не тронем мы тебя, - отмахнулся Альтаир, видя, как мужчина пытается что-то испуганно добавить, - можешь взять с собой несколько своих парней, - великодушно позволил араб.       Альтаир, Дезмонд, а вместе с ними и главный вор с несколькими юношами скрылись из виду. Остальные воры, слегка расслабившись, так как Эцио и Коннор убрали свои пистолеты за пояс, принялись возиться со своими ранами. Аудиторе улыбнулся потомку.       - Рад видеть, что ты в порядке, - произнес он. – Мы себе места не находили, когда ты пропал.       - Все очень глупо получилось… - слегка неловко признался Коннор. – В меня ввели какую-то дрянь во время боя, в глазах потемнело, и я потерял сознание. Вы не находили шприца, когда обыскивали переулок, где я пропал? Если, конечно, обыскивали…       - Обыскивали, - подтвердил Эцио. – Но я, кажется, такого не видел.       - Конечно, не видел, мы шприц с собой забрали, - вклинился в их беседу один из юношей, с болезненным сопением перевязывая руку.       Эцио хмыкнул, посмотрев на него.       - Весьма нечестный прием, - сказал итальянец.       - Почему это? Вполне себе ловко получилось, - пожал плечами другой воришка, но, уловив на себе грозные взгляды ассасинов, поспешил заткнуться.       Немного времени спустя Альтаир и Дезмонд вернулись, заявив, что мужчина, которого, как оказалось, звали Джоном, согласился на их предложение, хоть и был в легком шоке от их откровенного рассказа про два непримиримых ордена. Получив его ответ, Альтаир, Эцио, Коннор и Дезмонд могли со спокойной совестью вернуться в убежище – задание выполнено. ***       Утро встретило их шумом дождя за окном и запахом чая, доносившегося из кухни. Англичанин, заметив, как из комнаты выходят четверо грозных воинов и направляются прямо к чайнику, равнодушно налил себе честно сделанную им заварку.       - Мог бы и не стараться, я все равно буду кофе, - пробурчал Майлс.       - Мог бы и разуть глаза, тут хватило бы на тебя, - колко ответил ему Гастингс, сев за обеденный стол.       - Можете не начинать хотя бы до обеда? – раздраженно произнес Альтаир, выбирая себе парочку фруктов с подноса.       - Я думал о том же самом, когда просматривал твои воспоминания в Иерусалиме, - сообщил ему Дезмонд, подливая в кружку молоко.       - Мы можем поесть в тишине? – недовольно пробормотал Коннор.       - Да, было бы неплохо, - согласился с ним Эцио, заглядывая в холодильник, и с этого момента завтрак проходил в абсолютном молчании. Вчерашние день и ночь не позволили им хоть на секунду расслабиться своими непредсказуемыми событиями, и все пытались насладиться спокойствием хотя бы сегодня.       Примерно через два часа, когда ассасины уселись за приставку, а Шон, которому на чердаке стало душно, перебрался в зал, стараясь игнорировать отвратительное занятие, за которым они коротали время, вернулась Елена.       - Мрази! – прямо с порога крикнула она.       - И тебе доброе утро, - откликнулся Майлс-младший.       - Прояви уважение и не смей разговаривать с нами в таком тоне, – оторвавшись от телевизора, Альтаир холодно посмотрел на наемницу.       - Да при чем тут вы?! Хотя вы тоже хороши, неужели нельзя было прийти и помочь мне?! – вся мокрая, она рассерженно плюхнулась на табуретку. – Вы не представляете, что у меня вчера был за день!       - Сомневаюсь, что тяжелее нашего, - буркнул Коннор, с помощью джойстика заставляя беднягу журналиста юркнуть в шкаф.       - А вот зря! Сначала я пыталась сама разобраться в этом чёртовом фургоне и выявить поломку, потом поняла, что моих знаний автомобильного строения тут явно недостаточно. Потом я пыталась отыскать ближайшую ремонтную мастерскую, предварительно закрыв машину, нашла его, уговаривала посмотреть наш фургон вне очереди, он ЗА МОИ ДЕНЬГИ согласился, но это было далеко, и мне пришлось искать людей, который бы дотолкали до туда машину! Пока я нашла, пока они дотолкали, пока этот дилетант выяснял причину поломки, на дворе уже была ночь, но он, слава Богу, позволил мне остаться в мастерской на ночь, ТОЖЕ ВЗЯВ С МЕНЯ ДЕНЬГИ! И сумма за ремонт тоже не маленькая, - она положила какую-то скомканную бумажку на стол, уткнулась в него мокрой головой и измученно застонала.       - Натворила ты дел, - оценил Шон, заглянув в бумажку.       - Это не я! Я ни при чем! Машина, если вы помните, еще у Кевина была, это он мог что-то с ней натворить, а я просто жертва обстоятельств! И за ремонт я платить не собираюсь.       - Успокойся, мы заплатим, - скривился, глядя на нее, Гастингс.       - Вообще, по хорошему, вы должны мне вернуть еще и те деньги, которые я потратила на все остальное…       - Не дождешься.       - Ладно-ладно, надо было хотя бы попытаться… Кстати, совсем забыла… Как прошло ваше задание? – она ехидно оглянулась на ассасинов. – Никто не умер, не попал в ловушку, не истек кровью? Воры на нашей стороне?       - Все прошло спокойно, - уверенно взглянул на нее Дезмонд.       - Неужели ты ожидала чего-то другого от великих ассасинов и профессионалов своего дела? – спросил Эцио с гордой и непринужденной улыбкой, и от его слов Майлс-младший едва сдержал смешок.       - Да ну? – она недоверчиво посмотрела на Шона, ожидая его реплики. Дезмонд и ассасины прошлого почти одновременно повернули головы в его сторону за спиной девушки, взглядами предупреждая, что если он попробует что-нибудь вякнуть…       - На удивление, - без эмоций отозвался англичанин. Соврал он не столько из-за угроз, сколько из нежелания слушать с и так разболевшейся головой очередной язвительный концерт, который она закатит. Тем более издевки над Дезмондом в его исполнении намного лучше.       - Что ж, ладно, поздравляю, - Елена слегка разочарованно поднялась с места, как внезапно в зал из их общей комнаты влетела Ребекка.       - Дезмонд!       - Что? – лениво обернулся к ней Майлс.       - На твою почту пришло письмо. От Минервы, - взволнованно сообщила она, этим заявлением всполошив всех присутствующих.       - И что там? – Дезмонд со странным волнением поднялся с места, намереваясь в случае чего пойти и посмотреть самому, хотя был уверен, что Ребекка и сама все прочла.       - Николь Палмер, Лондон, Яблоко, - дословно повторила техник все, что было в письме, которое они столько ждали.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.