ID работы: 2316379

У каждого Темного Лорда...

Джен
G
Завершён
943
автор
Размер:
152 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
943 Нравится 373 Отзывы 507 В сборник Скачать

Глава 22: ...должен быть Снейп

Настройки текста
Оказывается, гитара и контрабас отлично сочетаются друг с другом. Вот уж никогда не думал! Я стою посреди какого-то магловского заведения. Вокруг меня темнота, в которой еле виднеются столики на двоих и на четверых, передо мной освещенная сцена, на которой музыканты играют... нечто. И одна тоненькая девушка с несоразмерно сильным голосом это нечто поет. Кажется, это называется «джаз»? Впрочем, я могу и ошибаться: ни тетя Петуния, ни Дадли ничего подобного не слушали. Я оглядываюсь в поисках знакомого лица, но разве разглядишь что-то впотьмах! Словно специально, в качестве подсказки недалекому мне, луч света отправляется в путешествие по полупустому залу и останавливается на одном из столиков. За ним сидит человек в черном — то ли пальто, то ли мантия, так сразу и не разберешь. Бледное лицо, зачесанные назад темные волосы, стакан то ли виски, то ли огневиски в руке. А он неожиданно органично тут смотрится. И кажется, даже что-то понимает в этой музыке — кто бы мог предположить... Вот он отворачивается от сцены и смотрит прямо на меня. Там, у его столика, светло, а я стою в темноте, значит, он не может меня видеть! Но почему-то видит. Он салютует мне стаканом и делает некий жест, по всей видимости означающий приглашение... нет, скорее, разрешение присоединиться. Мол, если Вам так надо, Поттер, то идите сюда. Мне становится страшно до одури. Что я ему скажу? И главное, что он мне скажет? Учитывая наши с ним непростые отношения... Но чтобы я упустил такой шанс — да ни за что! И я быстро иду по залу, сшибая по дороге парочку стульев. Останавливаюсь рядом и замираю в нерешительности. — Профессор Снейп? Добрый... вечер, сэр. — Ну что Вы замерли, Поттер? Садитесь, у нас не так много времени. Опять это «Поттер», все с той же интонацией, больше никто не умеет выразить столько всего одним словом, причем моей же фамилией. А у него слово получается такое... резкое. Как будто там должно быть быть не «Поттер», а «ты, придурок скудоумный» или что-то столь же ласковое. И вот странное дело: вроде бы он это не произносит, а всего лишь говорит «Поттер», но сразу понятно, что именно он хотел сказать на самом деле. И еще одно, тоже странное: это почему-то больше почти не обидно. Ну, раз уж меня пригласили присесть... надо все-таки сказать ему то, что надо сказать, верно? Гриффиндорец я или где? — Профессор, я хотел попросить у Вас прощения. Я так Вам благодарен за все, что... — Перестаньте, Поттер, — морщится он. — Давайте оставим лирику для другого раза. Вы все знаете, я знаю, что Вы по этому поводу думаете, а Вы знаете, что я это знаю. Это все просто, скучно и в обсуждении не нуждается. Я был бы рад, если бы у Вас ко мне были совсем другие вопросы, но увы, по всей видимости, я все же переоценил Ваш интеллект. В таком случае, вопросы будут у меня. Чего Вы ждете, Поттер? — В каком смысле, сэр? — В самом прямом. Если бы у меня была ситуация, подобная вашей, и ваши же возможности, вроде двух Даров Смерти, я бы уже был на полпути к посту министра! — Но я ведь не собираюсь становиться... — Неважно! И уж в любом случае успел бы нейтрализовать этого вашего Ранкорна и нашу общую знакомую, жабу в розовом, заодно. — А я ее вообще практически не учел в планах. И снова чувствую себя идиотом благодаря Снейпу. Почти забытое, но такое знакомое чувство! — Что, так трудно организовать несильное, но длительное отравление? У вас есть лаборатория, мисс Грейнджер и двое Уизли в Министерстве — какого рожна Вы ждете? Вам надо, чтобы ситуация снова переменилась к худшему? — Но ведь сейчас мы все в безопасности, и... — Поттер, я понимаю, сложно заставить себя мыслить чуть шире, если всю жизнь причисляешь к «мы» только парочку своих друзей. Но Вы все-таки попробуйте. Мерлин, ваше счастье, что Ранкорн, видимо, еще тупее Вас! Будь он чуть умнее, весь взрослый и живой состав Ордена Феникса уже сидел бы. А Вы не только не воспользовались до сих пор этим ресурсом — не считая тех же Уизли, — но даже не думаете заботиться об их безопасности! Почему Вы до сих пор не связались с профессорами Макгонагалл и Хагридом? А с Гестией Джонс? А с Эльфиасом Дожем? Ладно, я могу понять, их вы не знаете. Но уж о Минерве и Рубеусе могли бы и подумать. Не только потому, что они вам не чужие люди, но и потому, что они ваши люди в Хогвартсе... — Они — люди Дамблдора, — возражаю я, кажется, впервые за это время обретая дар речи. — Не суть, — отмахивается Снейп. — Были его, стали Ваши, это очевидно, как и то, что Орден Феникса теперь ваш, так же как и эта ваша... армия. Которую Вы, к слову, тоже именовали Дамблдоровой, не так ли? Кажется, это не помешало Вам считать себя лидером данной организации. Далее. Вы должны, просто обязаны освободить Малфоя-младшего. Со старшими поступайте как хотите, хотя я предпочел бы видеть их на свободе, но Драко заслужил право хотя бы попытаться искупить свои ошибки. — Знаете, не то чтобы я имел что-то против него, хотя я имею! Но вам не кажется, что... — Нет, не кажется. Я руководствуюсь в данном случае не личными симпатиями, а элементарными знаниями о том, на что способны Вы и на что способен он. Среди вашей кучки гриффиндорцев и хаффлпаффцев он один сможет проследить за тем, чтобы вы в своем школьном стремлении попугать Ранкорна не упустили собственную выгоду. Это понятно? — киваю, куда деваться. — Далее. Я понимаю, что хочется отдохнуть и расслабиться, но пока рано, Поттер. У Вас очень много дел. Надо ведь не только свергнуть Ранкорна, но и провести грамотную агитацию, чтобы самому потом удержаться на плаву. — Но я... — Да-да, я в курсе: листовки, Скитер и так далее. Скитер, кстати, — это был неоправданный риск. Считайте, отдали свою жизнь на растерзание и рассмотрение акуле. Впрочем, Вы-то привычны к шумихе вокруг вашей драгоценной персоны, Вам, может быть, и ничего, а вот мисс Уизли могли бы и пожалеть. Но вполне вероятно, что всего предпринятого Вами недостаточно. Думайте, что можно с этим сделать. Да, я знаю, что министром Вы собираетесь делать Амелию Боунс. Отличная кандидатура, не спорю. Но не считайте, что никто не догадается, кто за Амелией стоит. Далее. Не распускайте своих. Вам вон уже зелья под нос суют, в следующий раз что сделают, интересно? Отрежут голову и отберут палочку во имя науки? Организуйте им тренировки, что ли... Зелья? Под нос? Я наконец вспоминаю, как я сюда попал. Меня усыпила Гермиона, и... — Поттер? Вы меня еще слушаете? Мы не закончили. — Да, конечно, профессор, — говорю я, но чувствую, что меня уже что-то вытягивает вон из зала, вон от этой музыки, и от Снейпа с его стаканом, а я так и не успел прощения попросить и половину сказанного не запомнил, черт! Надо мной склоняется Гермиона. — Ну что, отдохнул? — Так, дай-ка мне быстро еще этой твоей гадости, мы со Снейпом не договорили, — говорю я. Но Гермиона почему-то медлит, глядит растерянно и оборачивается куда-то... а, к Джорджу. Именно он там и сидит. — Похоже, коллега, мы с вами что-то перемудрили и наш испытуемый словил качественные глюки, — паясничает он. Идиоты! Нет бы просто зелья дать! Теперь уже время упущено, я чувствую. Возвращаться бесполезно. Заведение закрыли, музыканты отыграли, посетители ушли. Прав Снейп, я их распустил. Ничего, вот сейчас выпью кофе и начну наводить порядок. Ну, я надеюсь, что начну.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.