Dariyuphie бета
Размер:
61 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 106 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 11. Ненастоящий Принц!

Настройки текста
      — Я хорош, — довольно проговорил Ханс, глядя на себя в зеркало. — Смог обвести вокруг пальца целое жалкое королевство. Хм, а я даже и капельки на принца не похож. Принц какой-то качок с идиотской рожей, он не достоин трона! А я... Я умный, красивый... Трона достоин только я! И с помощью камня я изменю историю, все забудут этого жалкого принца Кр...       — Так значит, ты — ненастоящий принц!       Ханс вздрогнул. Голос доносился за его спиной. Кто посмел входить в его покои? Он медленно обернулся, уже придумывая план убийства этого наглого человека. Когда он обернулся, то увидел, что перед ним стоит молодая девушка лет восемнадцати. У неё был непонятный цвет волос: что-то среднее между каштановым и рыжим; на лице у неё красовались веснушки; глаза были зелёно-голубыми (хотя скорее преобладал оттенок голубого); носик был забавно вздёрнут кверху; тонкие бровки были нахмурены, а краешки губ были опущены книзу, что показывало негодование юной леди.       — А, Разенграффе... Принцесса Холодного Мира... Здравствуй, здравствуй... — чуть ли не шипя, произнёс Ханс. Да как она вообще посмела сюда зайти?! Больно смелая! Ещё и услышала всё, что сказал псевдопринц. Нехорошо, ой как нехорошо!       — Куда ты дел подлинного принца? — топнув ногой, спросила девушка. Казалось, она ничего не боится.       — Тебе родители в детстве не говорили, что подслушивать нехорошо? А где же твоя сестра Эльза, а, Анна?       — Тебе какое дело?       — Не дерзи меня, мелкая дрянь! — Ханс подошёл к девушке и поднял на неё руку, но потом резко опустил. Он хотел ударить Анну, но всё-таки принц не принц, а манерам он был обучен: девушку бить нельзя. Хотя... Хансу, если честно, было наплевать на все эти манеры, но именно сейчас её ударять опасно. Анна наклонилась и закрыла лицо руками, но удара не последовало, поэтому принцесса снова выпрямилась.       — Я мог бы убить тебя прямо сейчас, — вздохнул Ханс и посмотрел в большие глаза девушки.       — Ну так чего ты ждёшь? — продолжала дерзить Анна, несмотря на то, что её только что чуть не ударили. Ханс задумался: и правда, чего он ждёт? Ударять её не надо, так как Разенграффе может закричать, и на её крик сбегутся все, кто был в замке, зато можно убить — быстро и беспроблемно. Девчушка даже ничего не почувствует и пискнуть не успеет!       Но что-то Ханса останавливало. Он смотрел в её глаза, в которых не было ни капли страха, и не мог... Не мог даже представить, как он будет её убивать!       "Чёрт возьми, Ханс, ты тряпка! Соберись, ты ведь будущий правитель этого мира..." — мысленно ругал себя Вестергорд. Он нахмурился и резко развернулся.       — А почему ты не убежала и не рассказала всем, что я — не тот, за кого себя выдаю и просто порчу имя настоящего принца?       Анна пришла в ступор от этого вопроса. Действительно! Чего она тут стоит и ждёт?! Разенграффе быстро рванула к двери, но Ханс только посмотрел на дверь, как та захлопнулась прямо перед носом Анны. Девушка резко обернулась и бросила злобный взгляд на недопринца. Он лишь ухмыльнулся.       — Что будешь делать, Анна?

***

      — Анна, куда ты пропала? — Королева Эльза бродила по коридорам замка и искала свою младшую сестру. — Вот непутёвая! Эх... если бы я только могла использовать магию, мы бы все давно выбрались! Подлый принц... Что за заклинание он использовал, которое блокирует использование магии его врагов?!       — Королева Эльза! — раздался голос у беловолосой за спиной. Она обернулась. К ней бежали Джек и Рапунцель.       — Вы кто?       — Имеем честь представиться! Я Рапунцель, это, — блондинка указала на своего молчаливого и угюмого друга, — Джек.       — Приятно познакомиться, — улыбнулась Эльза. — Вы часом не видели мою сестру... Вы же знаете, как она выглядит?       — Конечно! Кто же не знает, как выглядят королева и принцесса Холодного Мира? А что, она убежала от вас?       — Сказала, что пошла искать выход из замка... Эх, мы все тут в западне... Даже магия не работает!       — Правда?! — удивилась Рапунцель. Эльза кивнула.       — А никто не пытался выломать двери, разбить окна или ещё чего? — наконец подал свой голос Джек.       — А это идея! Но не думаю, что всё так просто: принц не даст нам отсюда сбежать...       — Думаете, он заколдовал стены замка? — высказала своё мнение смышлёная Рапи.       — Предполагаю, — кивнула Разенграффе-старшая.       — Эх... Мы вот тоже кое-кого потеряли, — внезапно сказала Рапунцель. С её лица тотчас исчезла улыбка. На лице Джека тоже появились эмоции: отчаяние и... какое-то чувство беспокойства отражалось в его глазах.       — Кого? Ваших друзей?       — Да... Может, Вам попадалась на глаза такая яркая девушка с огненно-рыжими волосами? И парень: красивый, высокий, с каштановыми волосами, носом как у картошки, — Рапунцель хихикнула, — в таком чёрном смокинге...       — Нет, увы, я их не видела... Но рыжую девушка я видела на балу. Мерида Данброх, так?       — Да!       — Данброх... — загадочно произнесла королева.       — Будем надеяться, что с ними всё хорошо. Возможно, они даже за пределами замка, — ровным голосом сказал Джек.       "Мерида, где ты? Всё ли с тобой хорошо?" — подумал он про себя, но вслух более ничего говорить не стал.

***

      Мерида очнулась в той же самой комнате, откуда попала в зеркало. Она всё ещё пребывала в состоянии шока, что заглушал боль от падения на спину. Девушку буквально выбросило из зеркала. Полежав минут пять на полу, девушка резко вскочила. Где её друзья?! Рыжая осмотрелась: вокруг всё было перевёрнуто с ног на голову. Видимо, здесь кто-то был и не один. И они искали Мериду и её друзей.       — Голова раскалывается, — простонала Данброх, приложив большие пальцы к вискам. — Так, нужно отсюда выбираться! Или... — Мерида посмотрела на плотно закрытую дверь, через которую она попала в эту комнату. — Вернуться в замок и попытаться спасти тех, кто там? Попытаться спасти Джека... — Голубоглазая вздрогнула и прикрыла рот рукой. Джек... Он ведь остался в замке! — И Рапунцель! — выдохнула девушка. Но что она может сделать против Ханса? Ударить его по наглой роже? Он наверняка владеет какой-нибудь магией, у Мериды нет шансов... Или есть?       — Всегда надо верить в лучшее, — сказала Мерида, а потом тут же добавила: — Но в такой ситуации, чёрт возьми, во что-то верить крайне сложно!       Но если даже Мерида сможет выбраться из этой комнаты наружу, то что тогда? Она знает, что замок Дракулы где-то в горах (её друзья наверняка там), но как до него добраться рыжая понятия не имеет. Девушка не знала, как поступить, но одно она знала точно: сидеть здесь без дела она не будет!

***

      — Итак! Мэйвис, ты остаёшься в замке и ищешь камень, хорошо? — Иккинг посмотрел на вампиршу, та кивнула. — Мы с Господином Дракулой берём обычный камень, заворачиваем его куда-нибудь и направляемся в замок. Мы выманим Ханса на улицу и предложим фальшивый камень. И тут-то всё и начнётся!       — Самое главное, — начал Дракула, — чтобы Ханс вышел из замка. Ведь если он выйдет, его заклинание, которое блокирует магию других существ, развеется. С нами пойдёт мой слуга. Как только Ханс выйдет из замка, мой слуга сможет превратиться в летучую мышь. Он залетит в бальный зал и объявит всем, что магию использовать можно.       — Так и поступим! — кивнув головой, сказал Иккинг. — И не забывайте про Мериду! Мы тоже должны спасти её...       — Мне бы очень хотелось пойти с вами... — начала Мэйвис, но её перебил отец:       — Милая, я понимаю, ты хочешь помочь, но тебе надо оставаться здесь. Нам нужно искать камень, ведь, кто знает, Ханс, как только обнаружит фальшивку, может атаковать этот замок. Нам нужно найти камень быстрее этого принца, и тогда победа будет в наших руках. А поскольку ты замок знаешь даже лучше меня, то я поручаю искать камень тебе. Однако не бойся: как только мы вернёмся, мы поможем!       — А можно подключить слуг? — вздохнув, спросила Мэйвис.       — Не всех, — сказал Дракула.       — Отлично! Выходим сейчас! — решительно сказал Иккинг. — Ханс — подлец, вдруг он уже начинает там... убивать? Надеюсь, с Джеком и Рапи всё хорошо... — Иккинг опустил взгляд в пол и шёпотом добавил: — И с Астрид — блондинкой, с которой я танцевал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.