ID работы: 2335911

Кросстория. Часть 2: E.N.D.

Джен
R
Завершён
89
автор
Размер:
304 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 162 Отзывы 78 В сборник Скачать

Глава двадцать первая: Таинственный храм

Настройки текста
      Северная часть Гранд Лайн, таинственный, покрытый туманной пеленой остров, где сквозь густые джунгли пробираются трое путников, которые выжили после кораблекрушения. — Уф, что за пиздец! — тяжело вздохнул Хидан, пробивая путь сквозь густую листву и множества свисающих с веток лиан. — Этим джунглям нет конца и края… — Хватит ныть, — фыркнул позади идущий Какузу. — Сейчас меня беспокоит больше другое… — проговорил он, чувствуя чужие взгляды со стороны, которые скрывала белая пелена тумана и густая листва деревьев.       Позади обоих шиноби не отставая, шагала Робин, которая при кораблекрушении и потеряла последнюю надежду на спасение, находясь в объятьях морской бездны, но благодаря совместным усилиям напарников из Акацуке ей удалось выжить. Еще с первыми, еле видными из-за густого тумана лучами солнца троица направилась вглубь неизвестного острова, чтобы узнать, куда они попали. — Хидан-сан, Какузу-сан, спасибо, — чуть улыбнувшись, поблагодарила Робин за свое спасение. — Ага, — не оборачиваясь и продолжая путь дальше, кивнул Какузу, поняв, за что благодарила девушка. — Я сам в шоке! — усмехнулся над своим поступком Хидан и, замахнувшись косой, срубил очередное скопление листвы, за которым показалось свободное пространство. — О, неужели! — обрадовался он окончанию джунглей и чуть пригнувшись, прошел дальше. — Что это? — удивился Какузу, оказавшись на зеленой поляне, по которой были разбросаны огромные камни с всякими, высеченным на них надписями. — Хм, похоже на части стен какого-то строения… — предположила Робин, подойдя к одному из камней и начав его рассматривать. — Кажется, тут была тропинка, — сказал Какузу, заметив в сплошной зеленой траве просветы земли, которые уходили куда-то вглубь тумана. — Идем. — Эй, Какузу! — догнав напарника и сравнявшись с ним, чуть слышно прошептал Хидан. — Слушай, я до сих пор не могу поверить, чтобы Ты за бесплатно, что-либо сделал! Не говоря уже о спасении жизни. — Так и есть. — И что же ты с нее хочешь потребовать? — Не твое дело, — фыркнул на доставучего и любопытного напарника Какузу. — А теперь заткнись и топай дальше. «Как странно… — удивилась позади идущая Робин, когда проверила рукой у себя между бюстом. — Я же кошелек всегда тут держу… Неужели смыло водой?» — подумала она, предположив, что виной всему вчерашнее кораблекрушение. «Всего тысяча белли! — вовсю ругался Какузу. — Я спас её всего за какую-то тысячу белли!» — негодовал он, обнаружив в кошельке девушки-археолога такую мелочную, по его меркам, сумму, которая не оправдала его ожиданий.       Пройдя еще несколько метров дальше, дорога стала постепенно подниматься вверх и вскоре путники подошли к каменным ступенькам, которые вели в небольшой полуразрушенный храм, сделанный прямо в основании горы. — Это же... — удивился Хидан, увидев что-то знакомое, и быстро поднявшись по ступенькам, внимательно посмотрел на символ с треугольником в круге, выбитый над входом. — Это же знак Джашина! — Джашина? — не поняла Робин и, посмотрев на знак, убедилась, вспомнив из прочитанной во время морского путешествия книги, про религию Джашина. — И что это значит? — вопросил Какузу, которому было все равно на всю эту религиозную фигню. — Скорее всего, остров обитаем, — заключила вердикт Робин, в которой заиграл профессиональный интерес археолога и, следуя его зову, она направилась в глубь заброшенного храма.       И чутье Робин не подвело, в большом зале, освещаемый внешним светом, через большие дыры в заросшем паутиной потолке, где на всех стенах были изображены пентаграммы Джашина, прямо посередине помещения возвышался понеглиф. Робин подошла к нему и, отодвинув толстую, подобно белой ткани паутину в сторону, приступила к изучению языка, который могла прочесть только она и никто больше, ибо в мире не осталось больше историков или археологов, способность прочесть язык на понеглифах, в которых была записана истинная история мира.       История, которую теперь все считают простой сказкой, вымыслом, повествующую о великой битве четырех древних воинов две тысячи лет назад, которых люди из-за их силы сравнивали с богами, еще до того, как появились первые шиноби, шинигами, волшебники и демоны, которую историки хорошо зашифровали и нанесли на множество понеглифоф, чтобы поведать будущим поколениям. Понеглифы, хорошо спрятанные и разбросанные по всему миру, превращались в мозаику, которую после прочтения нужно было собрать воедино и получить цельную картину прошлого. Многие археологи пытались это сделать, немногим удалось, и еще больше погибли, а также казнены дозорными и шинигами. По неизвестной для Робин причине чтение понеглифоф считалось преступлением. — Ну, я прям в раю! — не переставая радоваться и удивляться, завил Хидан, появившись вместе с напарником в зале. — Что это за булыжник? — вопросил Какузу, смотря на понеглиф и подошел к Робин, которая его изучала. — Это понеглиф, — ответила та, не отрываясь от чтения надписей. — Нихера не понятно! — подойдя к понеглифу, произнес Хидан. — И че тут написано? — … и создали они сверхмощное оружие, для защиты земли… — У нас гости, — перебил археолога Какузу, смотря на незваных гостей, собравшихся у входа в зал. — Это еще че за обезьяны? — не понял Хидан, глядя на толпу человекоподобных обезьян с боевыми раскрасками на мордах, у которых в руках были пики, мечи и другие оружия. — Это же Хуманриллы, — узнав вид приматов, пояснила Робин. — Хума…че? — не расслышал Хидан. «Похоже, это они все это время следили за нами», — догадался Какузу. — Эй, красножопы, нет у нас бананов, съебитесь в туман! — выругался на приматов фанатик.       В ответ Хуманриллы лишь зашипели, зафыркали и издали непонятные жесты, и громкие возгласы, говорящие об их недовольстве и агрессивном поведении по отношению к чужакам, которые вторглись на их территорию. — Кажется, они очень злы, — пояснила Робин, скрестив руки на груди и приготовившись к бою. — Эти мартышки совсем охуели что ли? — возмутился такому неуважению к своей персоне Хидан и, стянув косу со спины, направился к приматам. — Хидан-сан, стойте… — хотела остановить фанатика Робин. — Я научу этих бананоедов людей бояться… — облизав губы, усмехнулся Хидан, предвкушая предстоящее веселье, но внезапно одна из обезьян сделала резкий рывок в его сторону, взмахнув мечом и оказавшись за спиной фанатика. — Ну, нихуя себе!.. — поразился Хидан высокой скорости обезьяны и его правая, отрубленная рука, отделившись от плеча, упала на пол, испуская огромное количество алой жидкости.       Другие обезьяны не стали терять времени даром и набрасываются на фанатика, чтобы добить его, но внезапно перед их глазами появляется шквал бушующего огня, который, подобно урагану, стремительно проносится сквозь них и, оставив после себя обгорелые трупы приматов и черные стены храма, вылетает наружу. — Эти обезьяны не так просты, — вернув маску на лицо, произнес Какузу, после завершение своей огненной техники. — Эти тупые твари отрубили мою руку! — выругался на Хуманриллов Хидан, подобрав свою конечность с пола. — Осторожно, сзади! — предупредила Робин, когда одна из уцелевших обезьян накинулась на фанатика, но внезапно на теле примата появилось множество рук, которые крепко схватили его и повалили на землю. — Излом! — сказала Робин и сломала обезьяне позвоночник. — Похоже, они не думают сдаваться, — проговорил Какузу, смотря, как в зал через дыры в потолке залезло еще пару десятков вооруженных Хуманриллов.       Один из Хуманриллов, вооружённый стальной дубинкой, с шипастым наконечником, спрыгнул на пол и побежал на Какузу, атаковав его.       Но казначей Акацуке с легкостью уходит от атаки, которая попав в каменную стену, частично разрушает её. Какузу делает резкий удар левой рукой и, целясь в грудь обезьяны, с противным хрустом проламывает её грудную клетку и, хватив сердце, пробивает обезьяну насквозь, продолжая держать уже не бьющееся сердце животного, которое тут же померло. — Хм, — хмыкнул Какузу, краем глаза заметив, как другой Хуманрилл, висящий на потолке, спрыгнул и, замахнувшись двуручной секирой, напал на казначея, но Какузу прикрылся правой рукой, которая, на удивления обезьяны, оказалась крепче стали, и от удара наконечник секиры вдребезги разлетелся на множество осколков, лишив примата оружия.       Хуманрилл, так ничего толком не поняв, бросил оружие и вдался в бега, пытаясь спасти свою жизнь. — Не уйдешь, — прошипел Какузу, размяв правую руку, на которой он применил защитную технику, укрепляющую его тело, делая его прочнее стали. Его правое запястье отделяется от руки на большом скоплении черных ниток, больше похожих на змей и, долетев до убегающей обезьяны, хватает её и притягивает обратно.       Выкинув мертвое сердце и вытащив окровавленную левую руку из дохлой тушки обезьяны, Какузу укрепляет её своей техникой и с размаху бьет по испуганной притянутой обезьяне. От удара послышался характерный хруст костей, животное выплюнуло сгусток крови, и каменный пол под ним не выдержал и треснул, образовав круглый узор из трещин, похожий на паутину. — Какузу-сан, пожалуйста, будьте осторожны, — попросила Робин, которая дорожила историей и не хотела, чтобы этот старинный храм, представлявший не малую ценность для археолога, повредили еще больше. Напавший в этот момент на Робин хуманрилл поплатился своим позвоночником и упал на пол, не в состоянии продолжать бой дальше. — Какузу, мать твою! — взбесился на напарника Хидан, который, находясь в центра зала, возле понеглифа, сражался с парочкой приматов, ловко управляясь косой. — Не ломай храм моего Бога! — выругался он и его противник, замахнувшись двуручным мечом, со всей своей силы обрушил на него свою мощь, намереваясь убить. — Не наглей, краснозадый ублюдок, — усмехнулся фанатик, парировав очередной выпад со стороны обезьяны, но внезапно проходит неожиданная атака сзади в виде острой пики, которая пробивает спину Хидана насквозь и выходит из туловища. Трехзубчатая коса со звонким звуком выпадает из рук своего хозяина на пол.       Оба хуманрилла, уверенные в своей победе над одноруким фанатиком, начали издавать радостные возгласы, но внезапно позади стоящий примат получает меткий колющий удар в область груди и замертво падает на пол, образовав под собой огромную лужу крови. — Ты следующий, сука, — зловеще прошипел Хидан, который убил примата с пикой при помощи железного кола, достав его из внутреннего кармана накидки.       Правой рукой Хидан крепко хватает удивленного впереди стоящего хуманрилла с двуручным мечом за плечо, и резко дергает на себя, насаживая обезьяну на пику, которая торчит из его груди. Когда мертвая тушка примата свисла на пике, выронив меч из рук, Хидан вынул из себя пику и потянулся за своей косой. Решив воспользоваться моментом, один из хуманриллов, замахиваясь топором, побежал на фанатика, дабы отомстить за погибших товарищей, но неожиданно что-то хватает его за обе ноги, и он падает на пол, выронив оружие из рук. — Пощады не жди, — вожделенно улыбнулся Хидан, подойдя к лежащей на полу обезьяне, ноги которой держали руки Робин.       Фанатик делает резкий взмах косой, и обезьянья голова слетает с плеч, оставив после себя кровяную дорожку, прокатилась по полу и упала. Оставшиеся хуманриллы, поняв, что им не одолеть чужаков в панике разбежались. — Похоже, твой Джашин будет рад, — усмехнулся Какузу, смотря на огромное количество обгоревших и окровавленных трупов приматов, лежащих в зале, словно тут прошла настоящая резня. — Ага, — согласился Хидан, вынимая свой кол из груди обезьяны.       Археолог, которая за свою короткую жизнь многого повидала, даже и глазом не повела на все эти горы трупов и крови, украшающие зал, а также хладнокровных убийц из Акацуке, которые все это учинили и при этом состояли в студенческом совете Конохи. — Хидан-сан, хорошо выглядите, — улыбнулась она, смотря на измазанного в крови Хидана, который не только запачкался чужой кровью, но обильно истекал своей. — Может, перевяжем ваши раны? — Хуйня! — отмахнулся тот, ведь бывали раны и похуже. — Во имя Джашина, мать его… — усмехнулся он, найдя среди трупов свою отрубленную правую руку. — Ладно, пора… — начал Какузу и заметил странный черный рычаг внутри стены, которую разрушила одна из обезьян своим оружием.       В недоумении казначей хватает рычаг, опустив его, и слева в стене открывается проход, ведущий в неизвестность. — Похоже, это секретный проход, — предположила Робин, подойдя к проходу, где кроме кромешной тьмы ничего не было видно. «Хм, а вдруг тут есть сокровища?» — смекнул Какузу и, сняв потухший факел со стены, поджег его при помощи катона и направился в темный проход. — Постой, Какузу, пришей мне руку! — спохватился Хидан и последовал за напарником.       Робин последовала за ними и в течение некоторого времени троица шла по темному и сухому коридору, который со временем стал шире и кроме паутины, крыс и всяких насекомых, периодически пробегающих по каменному полу, ничего не встретилось. — Какузу-чан, ну пришей мне, пожалуйста, руку, — перейдя на вежливый тон, попросил Хидан. — Только заткнись, — согласился Какузу, который уже не мог терпеть эти вопли и просьбы со стороны напарниками и, остановившись, выпустил из рукава несколько нитей, которые аккуратно пришили отрубленную конечность к своему хозяину.       Робин чуть улыбнулась, наблюдая за тем, как эти двое шиноби хорошо ладят друг с другом. — Все, — закончив с операцией по пришиванию руки, произнес Какузу. — Отлично! Как новая! — обрадовался Хидан, разминая руку и проверяя её подвижность, но случайно нажал локтем на небольшой выступ в стене и что-то активировал. — Упс…       Внутри стен что-то зашевелилось, и с потолка посыпалась пыль, а также послышался грохот с задней стороны коридора, который становился все громче и громче и не предвещал ничего хорошего. — Кажется, я знаю, что это… — догадался Какузу, смотря вместе с остальными в сторону, откуда они пришли.       Вскоре из тьмы показались очертания чего-то большого и круглого, которое на высокой скорости приближалось к путникам. — Бежим! — спохватилась Робин и вместе с шиноби побежала от каменного шара, который на огромной скорости катился на них. — Твою мать! — выругался на такое невезение Хидан. — Кажется, коридор заканчивается… — предположил Какузу, заметив дальше по коридору каменную арку, из которой поддувал несильный ветер. — Да вы издеваетесь?! — взявшись за голову, фыркнул Хидан, когда троица выбежала из коридора и оказалась прямо у обрыва огромной пропасти, у которой не было видно дна. — Что делать будем? Это тупик! — Нет, — заметив на другой стороне обрыва продолжение коридора, сказал Какузу. — Там есть проход, — указал он этот вход. — И как мы попадем на ту сторону? Тут не меньше десяти метров, — уточнил Хидан, слыша, как камень приближался все ближе и ближе. — Тысяча цветков, — скрестив руки перед собой, произнесла Робин и создала прочный, похожий на сетку, мост из рук, который тянулся от одного конца края, к другому. — Быстрее! — поторопила она и побежала по мосту. — О, заебись! — обрадовался Хидан и вместе с Какузу последовал за девушкой и, оказавшись на другой стороне, Робин отменила технику.       Огромный булыжник, преследовавший путников, выкатился из прохода и полетел вниз во тьму и с большим грохотом приземлился на дно ущелья, отдавшись громким эхом по всей пещере. — Это было близко, — смотря вниз, сказал фанатик, вытерев пот со лба. — Похоже, этот проход напичкан ловушками, надо быть осторожнее, — предупредил Какузу и направился дальше.       Пройдя осторожно по длинному и извивающемуся темному коридору, по которому было расставлено много скрытых капканов, путники наконец-то достигли его окончания, где был виден свет в конце прохода. — О, это выход! — улыбнулся Хидан и ускорил шаг, чтобы по быстрее покинуть этот надоевший и жуткий коридор. — Идиот, стой!.. — хотел остановить глупого напарника Какузу, ведь впереди еще могли быть ловушки. — Да не парься ты… — отмахнулся фанатик и, наступив на плитку в полу, активировал очередную ловушку, которая обвалила пол под ногами троицы и они попадали вниз, где на дне выступали множество острых стальных шипов.       Однако Хидан вовремя успевает воспользоваться своей трехзубчатой косой и, выставив её поперек узкого коридора, затормаживает падение, создав перекладину, за которую хватаются и Робин с Какузу. Коса под весом троих людей начинает скользить вниз и, в конце концов, окончательно останавливается в нескольких метрах от кончиков острых шипов, на которых висели человеческие черепа и другие кости. — Фуф, — с облегчением вздохнул Хидан, смотря вниз и улыбнулся. — Пронесло! — Хидан, я убью тебя! — выругался рядом висящий Какузу. — Аха, нашел время шутить! Давай выбираться отсюда! — усмехнулся Хидан и, сконцентрировав чакру в стопах, спокойной потопал по вертикальной стене вверх. Тоже самое сделал и Какузу, а Робин, создав дорожку из своих рук, выращенных из стены, направилась в след за шиноби.       Выбравшись из ямы, троица вышла из коридора и оказалась снаружи, прямо у очередного обрыва, на огромной высоте, где-то в горе, только с весьма ощутимым прохладным морским ветром, дующим со стороны море, которое было покрытое тонким слоем тумана. — Сюда, — сказала Робин, указывая на единственную узкую тропинку, ведущую вдоль обрыва и тянущуюся куда-то вверх. — И куда мы идем? — спросил Хидан, осторожно идя позади всех и прижимаясь к горе, чтобы не сорваться вниз на омываемые морем острые скалы. — Вероятнее всего к вершине горы, — предположила Робин и интуиция не подвела, извилистая с и опасная тропинка привела троицу на самую вершину горы, но даже на такой высоте стоял не сильный туман. — Вот это да… — присвистнул Хидан, смотря на остров с высоты птичьего полета, где кроме белого покрывала в виде тумана и зеленых верхушек высоких деревьев ничего не было видно.       Продолжая любоваться островом и большой высотой, фанатик об что-то спотыкается и еле удержавшись на ногах, чуть не срывается с горы. — Ебучий корень! — взревел от негодования Хидан, смотря на извивающееся препятствие, торчащее из земли, которое чуть не отправило фанатика в долгий полет с горы море. Хидан с психу бьет по выпирающему из земли корню косой, чтобы разрубить, но к его удивлению одно из трех лезвий косы со звонким треском ломается и отлетает в сторону, не оставив и царапины на шероховатой поверхности корня. — Охренеть! — изумился он, побив кулаком по корню. — Что это за корни? — Хм, — задумалась Робин, присев и поближе рассмотрев странный толстый корень. — Похоже, оно принадлежит вон тому дереву, — сказала она, указывая на странное кривое дерево, растущее у края вершины.       И только теперь троица заметила, что корни от этого крепкого дерева распались по всей верхушке и уходили глубоко вглубь горы. — Кто здесь?.. — послышался хриплый голос, и корни с ветками дерева зашевелились. — Что это? — не понял Какузу, смотря на движущееся дерево. — Кто вы такие? — вновь послышался хриплый голос, который принадлежал дереву и на нижней части ствола начали вырисовываться глаза, тупой нос и небольшой рот, образовав на деревянной поверхности коры странное лицо какого-то старика. — Хм... — удивилась Робин, впервые столкнувшись с нечто подобным существом.

***

      В синем небе над Дресс Роуз, где к острову на огромной скорости, сквозь белые облака, приближались арранкары, десантировавшись с самолета, который доставил их к королевству.       Трое арранкаров, почти достигнув земли, сосредоточили реатцу в ногах и, поймав опору в воздухе, остановившись в нескольких метрах от песчаной поверхности, и спокойно спрыгнули на землю. — Ну вот, — улыбнулась Нэл, наслаждаясь морским бризом, дующим со стороны океана. — Осталось встретиться с Варией! — сказала она и направилась к месту встречи. — Подожди, — остановила её Тиа. — Лидера еще нет,— уточнила она об отсутствии Улькиорры. — Тц, — фыркнул Гриммджоу, заправив руки в карманы штанов. Его до сих пор бесило, что Улькиорру назначили новым лидером в Эспаде.       В это же время над ними, высоко в небе, сквозь облака на огромной скорости падала оставшаяся Эспада. — Я же не умею летать! — летя на огромной скорости вниз, громко кричал Брук, размахивая руками и ногами в разные стороны. — Луффи-сан, спасайте! — Ши-ши-ши, — смеялся рядом летящий Луффи, которого совершенно не пугала такая огромная высота. — Расслабься, Брук! С нами же Улька! Он умеет летать! Правда, Улька? — обратился он к рядом падающему Улькиорре, которого зацепил своей правой рукой и потянул за собой, когда тот столкнул пиратов в шлюз. — Наконец-то, — спокойным тоном ответил Шиффер и посмотрел на резинового парня. — Я давно хотел это сделать, — изъяснил он и направил палец правой руки в надоедливого Мугивару. — Что? — не понял тот, смотря как на кончике пальца арранкара начала скапливаться зеленая энергия, которая не сулила ничего хорошего. — Эй, постой... — хотел что-то сказать Луффи, как попал под серо, которое унесло его в неизвестном направлении, увеличив скорость падения резинового пирата. — Луффи-сан!.. — взявшись за голову, прокричал Брук.       Улькиорра, скопил под ногами реатцу и, оттолкнувшись от воздуха, устремился вниз, создав несильную воздушную волну, которая отшвырнула падающего скелета в сторону. — А-а-а! Я же умру, если упаду с такой высоты! — продолжал панику Брук. — Хотя, я и так уже мертв… — не смог удержаться он от очередной колкости. — А-а-а! — после чего вновь заорал, продолжая падать вниз.       Вскоре скелет приземлился на пляже, оставив в песке глубокий трафарет от падения. — Я еще жив?.. — послышалось из ямы и кости пришли в движения, после чего из ямы поднялась голова скелета с немного помятым афро, которые было все в песке. — Все кости целы, — прочувствовав все свое тело и проверяя подвижность конечностей, заключил Брук и начал выбираться из песчаной ямы.       Пока Брук отряхивался одежду от песка и проверял целостность всех своих костей, которые были на удивление очень крепкими, послышался звук вызова ден-ден муши. — Слушаю, — достал он улитку и принял вызов. — Брук, где вас черти там носят? — начала возмущаться Нами. — Нами-сан, простите, тут возникла небольшая проблема, — ответил Брук, смотря по сторонам и пытаясь, понять, куда он попал. — Ты потерял Луффи? — Нет, — возразил музыкант, помотав головой. — Хотя да, потерял, но я не об этом. Мы с Луффи-саном, сейчас на Дресс Роуз. — Что? — после недолго молчания, удивилась Нами. — Ты шутишь? Как вы там оказались? — Ну-у-у, — протянул Брук, отряхивая свое афро от песка, — эта долгая история. — Черт бы вас побрал! — выругалась на непутевых товарищей Нами. — Не знаю, как вы там оказались, но ждите, через пару часов мы будем у вас. — Хорошо, — согласился скелет. — Нами-сан, подождите. — Что еще? — Могу я увидеть ваши… — и улитка отключилась, так и не дав скелету докончить его любимую просьбу. — И-итак, — спрятав улитку в карман, сказал Брук и, посмотрев по сторонам, заметил вдалеке большое скопление людей и игрушек. — Надо найти Луффи-сана, — решил музыкант и направился к людям, чтобы разузнать у них дорогу до города.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.