автор
Размер:
160 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 191 Отзывы 109 В сборник Скачать

Как ты это сделала, Гермиона?

Настройки текста
12 июня 1984, Брентвуд, Эссекс. Лужайка около дома на Роуз-вэлли       - Гермиона, будь умницей и слушайся бабушку, - говорила молодая женщина, - мы уезжаем в Эдинбург на конференцию. Вернемся через неделю. Не лазай к папе в стол и не пытайся взять книги для взрослых, тебе их читать рано. Ты же у нас послушная девочка?       Гермиона Грейнджер, девочка лет шести с густой копной каштановых волос и карими глазами, смотрела на маму и улыбалась. В глазах ее играли чертики. «Книгами для взрослых» назывались книги, стоящие на самой верхней полке. В них говорилось о том, как устроен человек, какие болезни у него бывают и как их лечить. А еще на полках в папином кабинете стояли и другие книги, в которых рассказывалось о давно прошедших эпохах и о разных странах, о животных и растениях и о многом другом. Родители Гермионы, дантисты одной из престижных лондонских клиник, поощряли тягу дочки к знаниям, но считали, что ей еще рано знать о человеческих болезнях и убрали соответствующие книги повыше, где не в меру любознательная дочка не могла их достать. Впрочем, как выяснила Гермиона совсем недавно, верхние полки не такие уж и недоступные, стоит только очень сильно захотеть. Две недели назад родители, как всегда, поехали на работу, а девочка пододвинула к шкафу стул и попыталась взять толстую книгу в кожаном переплете, на которой крупными золотыми буквами было написано «АТЛАС АНАТОМИИ ЧЕЛОВЕКА». Она тянулась, вставала на цыпочки, но ей не хватало нескольких дюймов. Маленькое обиженное существо, рвущееся к знаниям, слезло со стула, топнуло ногой и протянуло руки к полке. Вдруг Гермиона увидела, что книга будто бы пошевелилась. Она повторила свой жест и совершенно ясно заметила, что книга сдвинулась на целый дюйм и теперь ее корешок нависает над комнатой. Любознательная девочка поманила рукой, страстно желая, чтобы произошло чудо, и книга спланировала с полки прямо ей в руки. Гермиона положила толстый том на стол и пожелала, чтобы он сам передвинулся на другой край, и книга послушно заскользила по гладкой поверхности.       Вскоре девочка вполне освоилась с новыми способностями. Теперь она сидела в кресле, гладила толстую пушистую кошку Дэзи, белую с черными и рыжими пятнами - из книг она узнала, что такой окрас называется «черепаховый арлекин» - и простым движением руки брала с полки то одну, то другую книгу.       Пожилая женщина вошла в кабинет сына и встала в дверях, не веря своим глазам. Толстый том Энциклопедии Британника сам собой вылетел из шкафа прямо в руки внучки, а не менее толстый атлас растений Великобритании взлетел со стола и занял свое место на полке.  -Гермиона..., - только и произнесла женщина, схватившись за сердце.        Бабушка Джин, а я вот как могу, - засмеялась внучка. Чайник приподнялся над столом и налил полный стакан воды, который медленно подплыл к старушке.       Через неделю Эмма и Дэвид Грейнджеры с удивлением наблюдали, как их дочка жонглирует мелкими предметами, не касаясь их.       - Гермиона, - спросил отец, - а что ты для этого делаешь?       - Ничего. Просто хочу, чтобы предмет двигался, и он движется. Иногда показываю рукой, куда ему надо переместиться. Иногда просто глазами.       - Дочка, скажу тебе честно: я не знаю, что это такое. Пожалуйста, не показывай никому, что ты это умеешь. Есть очень много людей, которых пугает все странное и необъяснимое, и они могут поступить очень плохо с тобой. 1 сентября 1986 года       -Ма-а-ам! А мы не опоздаем в школу?       - Гермиона, сейчас два часа ночи! В постель, немедленно!       Наступило долгожданное солнечное утро. Гермиона надела новую форму - темно-синий костюм и куртку с гербом школы на груди, повязала темно-синий галстук с желтыми косыми полосками, надела ранец и весело выскочила на улицу. К школе, старинному двухэтажному зданию, украшенному башней с часами, тянулись ученики. Лица их в большинстве своем были мрачнее тучи, и лишь одна маленькая девочка с густыми каштановыми волосами улыбалась во весь рот, показывая чуть великоватые передние зубы, и бодро топала по Квин-роуд. Две девочки, полноватые блондинки, стоявшие с понурыми лицами у яблони, кинули на нее взгляд.       - Ишь, идет, нос задирает! - пробормотала одна из них. - Сразу видно - зубрила!       - А зубы-то у нее, зубы! Как есть бобер!       - Здравствуйте, дети! - Молодая темноволосая женщина вошла в класс, в котором находилось десятка полтора девочек семи лет. - Меня зовут миссис Хелен Грин. Я ваша учительница, и ближайшие четыре года мы проведем вместе. Наша школа отличается дисциплиной и традициями, ведь она основана еще в 1557 году, поэтому наши правила - на уроках надо сидеть тихо, не выкрикивать с места, а отвечать, подняв руку и лишь после того, как я разрешу, обращаться ко мне «мэм» или «миссис Грин». А кто скажет, чем знаменит наш город?       Девочка с каштановыми волосами и крупноватыми зубами подняла руку.       -Да, мисс...       - Гермиона Грейнджер, мэм.       - Хорошо.       - В окрестностях нашего города в конце мая 1381 года вспыхнули крестьянские волнения, которые переросли в восстание, охватившее всю страну. Это восстание вошло в историю под именем его руководителя Уота Тайлера.       - Во заливает, бобер! - шепнула светловолосая толстушка своей соседке, очень похожей на нее.       - Как вас зовут? - обратилась к ним заметившая перешептывания учительница.       - Хизер Смит, мэм, - ответила блондинка.       - Лайза Смит, мэм, - ответила ее соседка.       - Вы сестры?       - Да, миссис Грин.       - Молодые мисс, переговариваться на моем уроке нельзя, - отрезала учительница.       На перемене Хизер подставила Гермионе подножку, и девочка упала, больно ударившись бедром об угол. А на уроке физкультуры Лайза, которую поставили в пару с Гермионой, то и дело норовила попасть ей тяжелым мячом то в грудь, то в живот.       Прошел месяц. Солнечный сентябрь сменился октябрем, заморосили дожди. В один из таких дней Гермиона пошла домой через парк за колледжем Урсулинок. У старой ивы ее подкараулили сестры Смит.       - А, бобер! - сказала Хизер и толкнула Гермиону.       Девочка споткнулась о корень и плюхнулась прямо в лужу. Лайза сорвала с ее плеч ранец и кинула сестре. Та подбросила его повыше и ранец повис на толстом суку.       - Ха-ха-ха! Перегрызешь дерево - достанешь, бобер! - заржала Хизер и еще раз толкнула пытающуюся подняться жертву. Ярость захлестнула сердце Гермионы. «Да чтоб ты остолбенела!» - подумала она и как будто на автомате выбросила вперед руку. Внезапно кончики ее пальцев полыхнули красным. Сгусток энергии рубинового цвета попал Хизер прямо в живот, и девочка отлетела на несколько метров, тяжело рухнув на землю. Такой же сгусток сорвался с пальцев Гермионы еще раз, и на этот раз на земле оказалась Лайза. Гермиона, не веря своим глазам, вскочила и подбежала к сестрам. Обе были без сознания и только дыхание, громко раздававшееся в наступившей тишине, давало понять, что девочки живы. «Что делать? Куда бежать? Кого звать на помощь?» - заметались мысли Гермионы. Вдруг Гермиона услышала сзади три громких хлопка. Она обернулась.       Три донельзя странных человека уставились на нее. Чернокожий лысый молодой человек с золотой серьгой в ухе. Смуглый парень с густыми черными усами. И совершенно жуткий седой старик на протезе в виде когтистой лапы. Лицо изрезано шрамами, кончик носа отсутствует, а самое страшное - его глаза. Один обычный, карий, смотрит пронзительно и недоверчиво. Второй... очень странный. Сделан из чего-то, похожего на пластмассу, и все время вращается в глазнице. Все трое стоят, протянув к Гермионе правую руку, и каждый держит в руке короткую палочку, направленную ей в грудь. Гермионе сразу стало ясно, что эти палочки очень непростые и видеть их направленными в грудь так же опасно, как смотреть в дуло пистолета.       - Ну-ну-ну! - произнес старик. - И кто тут у нас так мастерски ступефаями швыряется?       - Кто ты? - спросил чернокожий густым басом.       - Г-гермиона. Гермиона Грейнджер, - заплетающимся голосом ответила девочка.       - А почему Статус секретности нарушаем, заклинания среди маглов швыряем? Палочку у родителей стащила?       - К-какую палочку?       - Как какую, - рыкнул старик, - волшебную! Которой ты только что выполнила заклинание ступефай. Оно, конечно, не запрещено, но тебе рановато знать боевые заклинания. Кингсли, ты не в курсе, кто в этом районе поселился? Кто такие Грейнджеры?       - Понятия не имею. А ты, Рам?       - Тоже представления не имею, - ответил смуглый усач. - Гермиона, а кто твои родители?        - Дэвид и Эмма Грейнджеры. Они дантисты. Еще у меня есть бабушка Джин.       - Аластор, ты что нибудь понимаешь? - обратился Рам к старику.       - Я понимаю, что девчонка нагло врет!- рявкнул старик. - Акцио палочка Гермионы!       Ничего не произошло.       - Так, ты и имя выдумала, чтобы избежать наказания? Ну, меня такими штучками не проведешь!! Акцио палочка девчонки!!! Акцио палочка мамы девчонки!!! Акцио палочка папы девчонки!!!       - Аластор, по-моему у нее действительно нет никакой палочки, - проговорил Кингсли. - Твои родители волшебники, Гермиона?       - Волшебство бывает только в сказках, а сказки - для маленьких, - заявила Гермиона, гордо вытянувшись во весь свой росточек. Трое мужчин переглянулись с выражением крайнего удивления на лицах, а Кингсли захохотал.       - Так ты что - маглорожденная? Не дочка колдуна и ведьмы? - выговаривал он между приступами смеха. - Ну, сильна! Рассказали бы - не поверил.       - Так, хватит!- оборвал его Аластор. -Ты, Кингсли, знаешь, что делать с этими, - показал он на сестер Смит, все еще лежащих без сознания.       - Не убивайте их, пожалуйста! - закричала в ужасе Гермиона.       - Тьфу ты! Да никто их убивать не собирается! Память мы им подотрем, незачем им знать, что тут произошло!       Кингсли подошел к сестрам, навел палочку в затылок Лайзы и произнес «Обливиэйт!». На конце палочки появился светящийся шарик, который пролетел по воздуху прямо ей в голову. Затем он то же самое сделал и со второй сестрой.       - Вот видишь? - произнес Аластор. - Ничего не случилось, они живы. Очухаются через полчаса. Больно уж хорошо ты их приложила. А как именно ты это сделала?       - Они... Они обижали меня. Толкнули в грязь, отобрали ранец, забросили его на дерево...       - Это видно, - усмехнулся Рам, - ну-ка постой!       Он направил палочку на бок Гермионы, произнес «Эванеско!» и ткань стала чистой и сухой, как и прежде. Затем он поднял палочку и ранец медленно опустился на землю.       - И я очень и очень разозлилась, - продолжила Гермиона. - Я захотела, чтобы они остолбенели, вытянула руку... А дальше помню яркую красную вспышку. Я сделала что-то плохое?        - Так! - отрезал Аластор. - Ты, Рам, проводи юную мисс до дома, введи ее в курс дела, познакомься с ее родителями. Ты, Кингсли, покарауль тут этих, - он ткнул рукой в сестер Смит, - пока они не очухаются, а то мало ли что.       Он выпрямился, раздался хлопок и Аластор исчез, а Рам дал Гермионе свою руку и они вместе зашагали по дорожке, ведущей к уютному дому на Роуз-вэлли.       В камине горели угли, распространяя по всему дому тепло и уют. Дэвид, Эмма, бабушка Джин и Гермиона сидели за столом и смотрели на необычного гостя.       - Давайте знакомиться, - произнес он наконец, - меня зовут Рам Патил. Я волшебник, работаю аврором - это магическая полиция. Час назад в вашем городке было зафиксировано применение боевых заклинаний в присутствии маглов, что строго запрещено нашими законами.       - Простите, а... кто такие маглы? - осведомился Дэвид.       - Люди, не обладающие магическими способностями. Подавляющее большинство жителей Земли.       - Понятно.       - Прибыв на место происшествия, мы увидели вот эту юную леди, оглушившую своих одноклассниц боевым заклинанием, причем, насколько мы поняли, она применила это заклинание неосознанно.        - Совершенно, совершенно неосознанно! - пролепетала Гермиона.       - Так вот, такое бывает. Очень и очень редко, но в семьях маглов рождаются дети, обладающие магическими способностями. Эти способности нельзя ни заблокировать, ни игнорировать, но их необходимо контролировать, поэтому мы приглашаем таких детей учиться в наши магические школы. В Объединенном Королевстве такая школа одна, она называется Хогвартс, так что не удивляйтесь, когда в 11 лет этой юной леди придет письмо с приглашением продолжить свое образование в Хогвартсе.       - Я очень туда хочу! - вспыхнули глаза Гермионы.       - А пока, юная леди, вам не следует применять свои способности, особенно в присутствии маглов.       - Как, совсем? А... брать книги с полки, не касаясь их - это тоже магия?       - Ну-ка, ну-ка, покажи! - заинтересовался Рам.       Толстый англо-латинский словарь послушно приплыл ему на колени.       - И давно вы этому научились, юная мисс?       - Два с небольшим года назад.       - И часто вы это делаете? - лицо Рама стало серьезным.       - Каждый день... - пролепетала Гермиона.       - Не делайте так больше, мисс Грейнджер! - отрезал Рам.       Губы юной ведьмы задрожали, глаза наполнились слезами.       - Ничего, ничего, Гермиона, - улыбнулся Рам, - я скажу тебе совершенно точно - ты очень и очень способная колдунья! Вот у меня есть две дочки, близняшки, чуть помоложе тебя, и они начали применять магию совсем недавно. Знаете, - сказал он с улыбкой, - а не хотите ли вы все сходить к нам в гости?       - Конечно, хотим! - ответили все хором.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.