ID работы: 2409388

7 законов Аманты

Слэш
PG-13
Заморожен
16
автор
Leiden бета
Размер:
45 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 41 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
— Куда мы идём? — я понимал, что мой единственный друг двигается целенаправлено, но не понимал куда. Ответа на мой вопрос не последовало. Мы несколько десятков метров шли по кромешной тьме, пока Гарван не остановился. — Мы на месте, — он произнёс это каким-то задумчивым голосом, но в нём присутствовала нотка грусти. — Где мы? — мои ноги начали увязать в чём-то. И только сейчас понял, что это место, где я навеки потерял своего любимого. — Нет, только не это, Гарван! Зачем мы здесь? Ты же сам говорил, что это все бесполезно, пока мы в кромешной тьме. — Да, мы не сможем забрать останки Фае, но мы не оставим его на съедение здешним существам, — нашёптывая что-то на непонятном мне языке, "юный профессор" начал понемногу быть видимым среди вечной ночи. Маленький луч света, который рассеялся над нами, сейчас озарял лишь ту часть территории, на которой мы стоим. — Что происходит? Нас же заметят! — Нет. Сейчас это всё видят лишь только те, кому я позволяю это видеть. Я спрячу тело Фае от всех. Никто даже запаха не учует. — Откуда ты умеешь это? — Отец Фае — колдун и поэтому сыну тоже достался такой дар, которым он с радостью поделился. — Что ты еще умеешь? — Пару трюков и ничего более, — взмахнув руками над головой, парень медленно начал водить ими, словно пытался начертить круг в воздухе. Мельком, но я увидел часть футболки Фае и мне, стало совсем не хорошо. Я любил его... — Что теперь? — я дождался, пока Гарван закончит с заклинанием и спросил его. — Возвращаться мы не будем, так как нас там ждут, поэтому мы спрячемся в укромном месте. И я обязательно должен тебя кое с кем познакомить. Ты имеешь право знать, с кем общался Фае и благодаря кому он стал таким храбрым. — Хорошо. Мысленно, я на время попрощался с Фае, но пообещал, что в скором времени я сделаю всё, чтобы такая возможность была не только у меня, но у его близких. Используя всю мощь силы скорости, Гарван резко остановил меня, перегородив собой путь. — Что такое? — Мы должны прыгнуть вниз пропасти, которая приблизительно в тридцати сантиметрах от нас, - заявил муж Принца тёмной части Аманты. Я не почувствовал где-то по близости опасность, ведь если б прямо возле нас (как заявляет Гарван, в тридцати сантиметрах) была такая огромная пучина, то, по крайней мере, было бы ощущение страха или дул снизу ветер, но ничего из перечисленного нет. — Я не чувствую, где она. — На неё наложена магия, ты и не должен её чувствовать, но ты её увидишь, - Гарван отошёл от меня и подался вперёд. Я не слышал никакого звука его падения. Вдруг, я снова увидел нечёткий образ приятеля и понял, что происходит. Как и то волшебное дерево, в котором мы на время укрывались от Амантских существ, это было практически таким же. Под землёй всё выглядеть иначе. Здесь есть живые растения, отдельные комнаты для необычных существ, которые не сильно уживаются с другими. Например, сёстры-близняшки Амала и Камала. Большой неожиданностью для меня стали девушки в этом мире. — Кажется, Фае говорил, что ведьма убила всех жителей женского рода этой части Аманты. И почему ваши имена не заканчиваются на "ция"? — неловко протягивая свою руку вперед, я хотел либо пожать им руки, либо проявить знак уважения, но с девушками я никогда не общался, если не считать мою мать, поэтому они посмотрели на меня с подозрением. — Любишь чужие секреты, маленький задирака, — одна из сестёр подошла ко мне, чуть ли не впритык, от чего лицо стало пунцовым. — Если тебе действительно интересно, то мы родились не в этой части Аманты, чем не очень гордимся, — ответила вторая. Девушки были одеты в белые длинные платья, со стороны, смахивающие на обычные лохмотья, но какой-то шарм в этом наряде был. Их головы обвиты такой же тряпичной повязкой под цвет к платью, а вместо волос над головой клубнем висел дым. — Не совсем понимаю... — Наша мать с рождения нам прививала любовь к пище — это единственное, что столь важно в такой мороз, царящей по ту сторону барьера. Мы никогда не голодали, ни в чём не нуждались. — Тогда в чём дело? — Пока богачи изощряются разным лакомством, здесь голодают на протяжении нескольких лун! Мы решили устроить бойкот против правления Меристоция... — И что потом? Вас просто выгнали? — Просто? Ну, уж нет! Нас насильно заставили покинуть собственный дом. Если бы мы не послушались, то они бы убили нашу семью. — За нами гнались аж до самых ворот! Нам помог Пипуляций — существо охраняющие ворота. — Да, это был я, — ко мне подошёл мужчина, который внешне очень похож на человека, но его тело практически прозрачное. Он не стал протягивать мне руку, я думаю, что это всё из-за того, что это было бы, по крайней мере, глупо. Я смотрел фильм "Призрак", поэтому не понаслышке знаю, что такое общение и контакт, ни к чему хорошему не приведёт. — Рад знакомству. Я Джер, — даже не смотря на такую маленькую преграду, как нематериальное тело, этот человек смог передать мне свои мысли, лишь одним кивком головы. — Вы очень похожи на... — я сделал паузу от шока. Передо мной стояла очень качественная копия Фае, только в лице взрослого мужчины. Неужели он...? Даже мысленно я не мог подумать о том, что лишь после такого трагического случая, я познакомлюсь с его отцом. — Да, он сын своего отца... — грустно ответил Пипуляций. — Джереми, можно с тобой поговорить с глазу на глаз? Гарван изменился в лице. Он что-то скрывает от меня. Почему он так отреагировал на мой разговор отцом Фае? — Да, конечно, — меня естественно удивила такая реакция Пипуляция. Мы зашли в комнату с припасами продовольствия. Ох, как же мне это что-то напоминает. На глаза начали наказываться слёзы, но я вовремя сдержался, так как почувствовал, что меня накрывает новой волной чувств. Боль, горечь, утрата. И это точно ощущал сейчас не я один. — Скажи, пожалуйста, что произошло с моим сыном? — вопрос меня моментально поставил в тупик. Откуда он знает? Что ответить? — И насколько я понимаю, ты сейчас находишься в догадках, откуда я это знаю и так далее. Видимо мой сын или Гарван, тебе не успели всего рассказать. Когда кто-то из членов семьи умирает, то семейная метка смерти увеличивается. — Мужчина расстегнул пуговицу кофты и показал знакомый символ. В этот момент я вспомнил, что тоже самое, я видел на футболке "жгучего парня". Значит, это была та самая метка. — И оставшиеся родственники становятся сильнее, чувствуется до невозможности сильная боль внутри, как будто от тебя оторвали кусок твоей плоти. Мы чувствуем ту боль, которую испытал он, только с высокой скоростью, чтобы нас это не убило, но прилично ранить могло. Так, ты расскажешь или будешь продолжать молчать? — Мы бежали к вратам, чтобы перебраться на ту сторону Аманты и столкнулись лицом к лицу с Нематодой. Это страх моего детства, поэтому я стоял как вкопанный. — Это вполне логичная реакция на страх, тем более на тот, что терроризировал тебя, когда ты был ещё ребёнком. Поэтому эти существа обладают такой великой силой и влиянием на нас. И что было потом? — Я должен был справиться с ней в одиночку, но ничего не получалось. Я не мог сконцентрироваться на своих эмоциях, чтобы направить их на то существо. Она приблизилась к нам слишком быстро и... — Фае защитил вас... — задумчиво проговорил мужчина. — Да. Я думал, что всё получится, что он использует свою силу, и мы справимся, но вместо этого... — Со своими страхами должен справляться тот, кому они принадлежат, в ином случае другие умрут. — Вы хотите сказать, что он увидел, что я магическая бездарь и пошел к Нематоде, осознавая, что умрёт? — Да, — сухо ответил мужчина с пересохшими от чувств губами. Его сердце сейчас билось не быстрее обычного ритма. Он был вполне спокоен. Но почему? — Нет! Этого не может быть! Зачем он это сделал? Я не понимаю! — от услышанного ужаса, я не выдержал и, прикрыв лицо руками, начал что-то истерически бубнит себе под нос. — Как давно вы с ним познакомились? Он должен был успеть сильно, привязаться к тебе, чтобы ваша связь была так неразрывная. Он пожертвовал собой ради тебя. Так всегда поступают Амантские пары. Тот, кто сильнее в магии или более устойчив в этом мире, всегда пожертвует собой ради возлюбленного. — Откуда вы... — я не мог оторвать взгляд от своего собеседника лишь потому, что моя жизнь, словно на его ладони. — Знаю про вас с Фае? — немного усмехнулся Пипуляций. — Мой сын особенный. В нём течет кровь человека и существа этого мира. Поэтому ему было сложнее всех найти себе пару и подчиниться одному из законов Аманты. — Как это? — Он оказался здесь сразу после родов Джойслин — матери Фае. Поэтому на него, как и на тебя не подействовала сила закона. Вы сами влюбились друг друга. Но, после проявления и осознания своих чувств, лишь тогда, связь стала крепче благодаря Аманте. Ваша любовь самая искренняя из тех, что ты можешь увидеть здесь. — Вы не сожалеете о том, что именно благодаря вашей бывшей невесте, которая прокляла Фае, ваш сын не полюбил девушку, а влюбился в парня? — Кого бы ни полюбил мой сын, я всегда поддержу его выбор. Это его жизнь и я благодарен ему за то, что он никогда не осуждал меня, как и я его, — он положил свою руку поверх моей, словно дал свадебное благословение, но мы вдвоём понимаем, что это уже всё ни к чему. — Фае хотел разрушить чары, поговорив со всеми ответственными по руководству Амантой. Я хочу закончить начатое им дело. Это пока всё, что я могу сделать ради и для него. — Ты хороший парень, Джереми. Я уверен, что у тебя всё получится, но будет сложно добраться от точки до точки по кромешной тьме без помощи Фае. — Поэтому мы возьмем с тобой парочку наших соседей, — выглядывая из-за угла, с довольным лицом произнёс Гарван. Интересно, как давно он тут стоит? Что он услышал? Неужели он подслушал о моих отношениях с Фае или это настолько очевидно, что между нами что-то есть... Что-то было! Было! — Когда доберётесь до ворот, Гарван, подай мне какой-то знак, — повернувшись в сторону моего друга, мужчина начал давать указания. — Пускай лучше это сделает Джер. Он научился справляться со своим даром. — Я? — вдруг опешил от двойной неожиданности. — Хорошо, тогда сделаем так, когда вы подойдёте к воротам, Джереми — измени мое настроение несколько раз, причём это должны быть кардинально противоположные черты оптимизма и пессимизма. Договорились? — Ну, я попробую, но ничего не могу обеща... — не успел закончить предложение, как Гарван закончил фразу за меня. — Договорились. Слегка хлопнув в ладоши, мой земной друг сказал: — Пошли, Джер, здесь есть ещё существа, которые хотят увидеть тебя. Мы вернулись в основную комнату. Если не учитывать то, кроме растений и еды, здесь очень тепло и пахнет чем-то приторно-сладким, то можно сказать, что и уют тут присутствует. Под самым верхом подвешены гамаки, сделанные из прочных растений. На ней резвятся маленькие детки. Из их голов торчат лепестки, да и вообще непривычно видеть существ зелёного цвета. Такое изобилие этого цвета, было лишь у Шрека, но эти существа более насыщенно-зелёные. Отдельно от всех бегает маленький ребёнок с колючками. Если бы не его бьющеейся сердце, я бы мог сказать, что это обычный кактус, одетый в детскую одежду по-амантски. Среди всей этой мишуры, я заметил горящую белку, бегущую в нашу сторону. — А вот и он, — радостно заявил Гарван. Подбежав к нам, это существо начало меня обнюхивать, после чего уставилось и неподвижно смотрело мне прямо в глаза. — Познакомься Джер, это Сниффус или можно просто Сниффи, — горящая белка непрестанно смотрела на меня, слегка выпучив свои крохотные глазки. — Сниффи, это Джер — мой лучший друг и друг Фае, — при упоминании последнего, он просто приоткрыл рот от удивления и якобы в качестве извинения поднял лапу вверх, как бы здороваясь. — Сниффи всегда был маленьким помощником Фае. Эта кроха может достать любое растение и для нее, нет никаких пределов. Когда его хозяин путешествовал в наш мир, то Сниффи был всегда рядом. Именно на его маленькие, но такие надёжные плечи легла миссия — быть ответственным за продовольствия и травы для лекарств. — А, так вот значит, откуда этот орех, что ты мне дал. — Ага, — Гарван улыбнулся. — Значит ты маленький герой, Сниффи? — я сел на присядки и мило улыбаясь, посмотрел на бельчонка. Тот недовольно фыркнул, развернулся и забрался на один из подвешенных гамаков. — Да уж, я ему явно не понравился. — Ничего, привыкнет. Он и меня поначалу не признавал, а сейчас более менее, общаемся. — Когда мы начнем то, что запланировали? — Когда мы получим сообщение от нашего ясновидящего. Мы не знаем счет времени, поэтому придётся слушать его. Но все уже готовы идти с нами. Позже ты с ними познакомишься. А теперь иди спать. В этом мире спят только люди. Амантовцы вечно бодрствуют. — Странный всё-таки мир...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.