ID работы: 2430189

Отщепенцы

Джен
R
Завершён
91
автор
wersiya бета
Размер:
62 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 37 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 12. Объяснения

Настройки текста
- … я тебя лично придушу, если он пострадает, ты поняла меня?! – кричал над ухом знакомый голос. Что за черт? Сэм? Она, что, жива? Что вообще происходит? И почему жив он сам, ведь он же получил выстрел почти в упор… Джек честно пытался сосредоточиться на происходящем, но у него не получалось. Его все еще преследовал образ Саманты, умершей у него на руках. Интересно, этот образ – его бред, или то, что он слышит сейчас – предсмертные галлюцинации? Мысли ворочались тяжело и медленно, и поэтому Джек решил, что доверять нужно лишь собственным ощущениям. А они говорили, что он вполне жив и здоров. По крайней мере, точно не был ранен. Он находился в горизонтальном положении, то есть лежал. Однако его голова, в отличие от всего остального, чувствовала себя более комфортно: ей было мягко, и он чувствовал, как кто-то нежно теребит его волосы на макушке. - А я даже мешать не буду! – О, а это – лейтенант Тобиас, кажется. Так, что же, добро пожаловать обратно, в родную реальность? -Да я уже сама жалею, что с вами связалась. Знать бы еще, что он такого сделал, что устройство… - а это Кершоу. - Пошла ты со своим устройством, знаешь, куда? – снова Сэм. Так, надо этот диспут прекращать, а то подерутся еще. Джек открыл глаза, и его взору открылся точеный профиль Сэм, у которой на коленях, собственно, и покоилась его голова. - Картер? – позвал он, и она тут переключила внимание на него: - Полковник! Вы очнулись, слава богу! Вы в порядке? - Вроде бы – да. А ты? - Я? А при чем тут я? - Ну, ты же схватила этот чертов прибор, и… - Ох, нет, сэр, я не успела. Это сделали вы. - Значит, все-таки успел, - довольная усмешка появилась в уголках его губ, хотя было совсем не смешно. Просто он начал догадываться, что именно с ним произошло. И что это произошло ТОЛЬКО с ним. Не с Сэм. С ней все было в порядке. И будет – ведь он, Джек О’Нилл, об этом позаботится. - Знаешь, Мишель, давай уже, прекращай эти свои эксперименты, - раздраженно и устало произнесла Клэр Тобиас, - в конце концов, ты нарвешься на действительно смертельно опасную вещь. Кершоу, насколько Джеку было видно из его положения, закатила глаза и хмыкнула: - Я уверена, полковник вот так же сломает любую, даже смертельно опасную игрушку Древних. - Так что, вот ЭТО не было смертельно опасно, как ты утверждала, Сэм? – он указал взглядом на стол, где, по его воспоминаниям, стояла та самая шкатулка. - Нет, насколько мне известно, из таблички, которая в свое время была найдена … – начала объяснять Кершоу, но он уже не слушал ее. Потому что на столе, вместо знакомой шкатулки, лежали одни осколки. - Что это? – недоуменно спросил он, указывая на них. - Надо у вас спросить, сэр, - почему-то обиженно отрезала Кершоу, - вы же его сломали. - Я? Так это было на самом деле? - Я не знаю, что произошло на самом деле, сэр, - вставила Картер, - но прибор вдруг взорвался. - А что в это время делал я? - Вы все то время, что прошло от начала эксперимента, вот так лежали. Кстати, если вы уже в порядке, самое время освободить мои колени. - Жаль, это было удобно, - отшутился он. Вставать и вправду не хотелось, но пришлось. - Ну, и как же, по-вашему, я сломал этот чертов прибор, если даже не трогал его? – спросил Джек, разминая затекшие после долгого лежания конечности. - А вот этого мы и не знаем, - раздраженно прошипела Кершоу, - мы не можем даже понять, как так получилось, что он среагировал именно на вас. - Что, лейтенант Кершоу, у вас не хватает эрудиции и смекалки, чтобы все понять, да? – усмехнулась Сэм. - Видимо, да, - сквозь зубы процедила та. Затем, после некоторого молчания, хмуро сказала улыбающейся Картер, - ну? - Что – ну? – деланно удивилась та. - Расскажите, что это был за прибор. - Мне кажется, или в таких случаях нужно говорить «пожалуйста»? – ехидно сощурила глаза Сэм, - и добавлять «извините»? Или снова будете угрожать нам оружием? Мишель не успела ответить, потому что в комнату зашел полковник Гриффс в сопровождении Смита. - Что, О’Нилл, снова в строю? – бодро спросил Гриффс. - Ты! – с яростью в голосе проговорил Джек. – Хочешь меня убить, да? Гриффс поперхнулся и прокашлялся, Смит заботливо похлопал его по спине. Джек успел заметить, как округлились и без того большие глаза лейтенанта Тобиас, а Кершоу судорожно сглотнула. - Я? С какой стати? – просипел Гриффс. - Кажется, здесь произошло нечто очень интересное. И нам тоже хочется все узнать. – Радостно возвестил Смит. - Майор Картер как раз хотела все объяснить, - услужливо вставила Кершоу. - Только после того, как вы извинитесь перед полковником О’Ниллом, - отрезала Сэм. - Извините, сэр, - нехотя послушалась лейтенант, - я не хотела вам навредить. Я была уверена, что это безопасно. - За это не стоит извиняться, тем более, что я, кажется, испортил вашу любимую игрушку, – с усмешкой ответил Джек, а потом веско добавил, сузив глаза, - а вот за то, что вы стреляли в майора Картер, я вас никогда не прощу, запомните это. - Брейк, господа! – выкрикнул Смит, - итак, что же тут случилось? - Все началось с того, - сказала Сэм, - что полковник Гриффс и лейтенант Кершоу под угрозой оружия заставили нас принять участие в их сомнительном эксперименте. - Под угрозой оружия? – переспросила Тобиас, уничтожающе глядя на Кершоу, но та не ответила, демонстративно отвернувшись. Между тем, Картер продолжала. - Перед началом эксперимента она разрешила мне ознакомиться с ее переводами и лабораторными записями, касающимися артефакта. Из них следует вывод, что прибор создан Древними и оказывает воздействие на мозг человека. Поскольку мы уже сталкивались с устройствами Древних, мы знали, что такие приборы представляют серьезную опасность для современных людей. Если бы это было то, что вы предполагали, то есть, хранилище знаний, или активатор мозговой деятельности, полковник был бы обречен. Мы еще не достаточно развиты для восприятия подобных вещей. Но, к счастью, я почти наверняка знала, для чего нужно данное устройство. Я сталкивалась с подобными вещами у толланцев, а также испытывала подобное воздействие при встрече с Древним. - С каким Древним? – удивленно перепросил Джек. - Его звали Орлин, вы же помните, а у толланцев мне показывал похожее устройство Нарим. - Ладно, что дальше? - хмуро сказал он, недовольный упоминанием инопланетян, испытывавших интерес к Картер. - Устройство Нарима позволило мне ощутить его чувства и эмоции. Оно записывало их, как мы записываем слова и музыку на диктофон, чтобы послушать, когда захочется. Я была поражена тогда, но очень ярко запомнила, что тот прибор, перед тем, как начать работу, немного вибрировал. Я запомнила свои ощущения, это было похоже на вступление, подготовку к восприятию, специально для того, чтобы настроиться. И, когда ваш прибор, - она кивнула на осколки, - был включен, я узнала эти ощущения. Кроме того, Нарим тогда спрашивал, хочу ли я, готова ли я к использованию его устройства. Тогда я согласилась, и подумала, что если здесь и сейчас откажусь, то просто ничего не случится, прибор просто не сработает на мне. Я даже не предполагала, что вы броситесь меня спасать, сэр. - А я, стало быть, дал добровольное согласие, и поэтому активировал этот чертов прибор, да? – понимающе кивнул Джек. - Неужели вы даже не догадывались о его предназначении, лейтенант? – спросила Саманта Кершоу. - Не совсем так, - ответила та, - мы быстро поняли, что все тут завязано на эмоции. Мы думали, их надо испытывать только для активации прибора. И мы перепробовали его все, начиная с меня. Мы злили друг друга, смешили, наверное, это выглядело очень забавно, вспоминали самые яркие моменты жизни. Но ни на одного из нас это устройство не среагировало. И я все равно не понимаю, почему оно сработало именно на вас, сэр. - Ну, наверное, потому, что у меня есть этот чёртов ген Древних. – С наигранным смущением произнес Джек. - Ген Древних? – с удивлением переспросил Гриффс одновременно со Смитом. - Кажется, и мистер Смит знает не все, - с ухмылкой констатировал О’Нилл. - Так, значит, вы угрожали нам, потому что… - начала высказывать предположение Сэм, и ее фразу завершила Мишель: - Хотели, чтобы вы были более эмоциональны, переживая друг за друга. Простите. Мы не хотели вас убивать или как-то вредить вам. - Я еще раз повторяю, что, будь это устройство тем, что вы предполагали, вы бы обрекли испытателя на верную смерть. Вам повезло, что это – другой прибор, - строго сказала Саманта. - Значит, - сказала Тобиас, - это устройство предназначалось, чтобы записывать человеческие эмоции? - Полагаю, что так. – Ответила Саманта. - Браво, Мишель, - рассмеялась Клэр, - это, должно быть, очень помогло бы в борьбе с гуаулдами. - А почему он взорвался-то? – спросила раздосадованная собственной ошибкой Кершоу. – Он работал, все было в порядке. - Со мной точно было не все в порядке, - хмуро отозвался Джек. - Вы чувствовали или видели что-то плохое? – участливо поинтересовалась Сэм - Можно и так сказать. Мне снилось, что мы с Картер от вас прячемся, а вы хотите нас убить. - Теперь понятно, - кивнул головой Гриффс, - почему вы так набросились на меня. - Ну, и, в конце концов, я так вас всех возненавидел, что разбил этот прибор. - Как это? - Взял и грохнул об пол, правда, одновременно я видел, как вы стреляете в меня в упор из пистолета. – Он ткнул пальцем в сторону Кершоу, которая вздохнула и покачала головой. - Вот так, просто, взял и грохнул об пол ценнейший артефакт Древних? – прыснула Сэм. - Он меня достал, - пожал плечами Джек. - Я могу это объяснить, - сказала Тобиас, - кажется, могу. На самом деле, артефакт достаточно прочный, сам по себе. Разбить его, бросив об пол, не возможно, мы проверяли. Если прибор был рассчитан на Древних… Из всего, что мы знаем о них, им не была свойственна такая эмоция, как ненависть. Она слишком сильная, да и не нужно было им такую эмоцию записывать. Возможно, просто произошел сбой, и прибор не смог переварить то, что кто-то из носителей гена Древних испытывает подобную эмоцию. Перегорел, так сказать, не справился с перегрузкой. - Похоже, с этим мы все выяснили, - подвел итог О’Нилл, - и на повестке дня следующий вопрос: что вы, господа, планируете делать дальше? Для нас с Картер, как вы понимаете, он особенно актуален.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.