Потому что ты мне нужен
19 ноября 2014 г. в 11:53
Не продолжить было сложно, но нужно. Остановиться было просто необходимо, Майкрофт это прекрасно понимал. А еще он понимал, что это не секс, они не в постели, и Шерлок не в том состоянии, чтобы о ней думать, но он отвечает на его поцелуй, более того, сейчас именно Шерлок довольно настойчиво притянул его вплотную к себе и попытался углубить этот самый поцелуй.
- Нет, - Майкрофт приподнял голову, отрываясь от его губ. – Не надо, Шерлок.
- Почему? – его рука соскользнула с шеи Майкрофта и безвольно упала на постель.
- Потому что… - Майкрофт прижался губами к его лбу. – Потому что нельзя, Шерлок. Я не мо…
В этот момент в дверь постучали, прерывая его на полуслове.
- Ты не можешь, - продолжил за него Шерлок.
- Ты тоже, - аккуратно поддерживая его голову и вставая с кровати, ответил Майкрофт и направился к двери.
- Джон… Здравствуйте, входите, - распахнув дверь, он поприветствовал пришедшего. – Пожалуй, я вас оставлю, - посмотрел на Шерлока, который демонстративно не обращал на него внимание.
Майкрофт не стал подходить к нему и что-то объяснять, решив отложить разговор на потом. Ну в самом деле, не стоит сейчас перед Джоном пытаться выяснять отношения. Он мог бы конечно его не впустить, охранник бы ни за что не дал войти никому в палату, ведь ему на этот раз были даны четкие указания никого не пускать к Шерлоку, пока Майкрофт не разрешит этого сделать, но как раз приход Джона оказался очень даже кстати.
Вообще-то Майкрофт не собирался целовать Шерлока. Это было практически спонтанное действие. А ответный поцелуй был и вовсе неожиданностью. Это нужно было переварить. Не то чтобы Майкрофт собирался отказываться или жалеть о собственных действиях или не принимать ответные, просто сейчас для этого точно неподходящее время. Дело не в обстоятельствах, а именно в самочувствии Шерлока. Если он встает и ходит и, в общем-то, чувствует себя вполне жизнеспособным, это еще не значит, что все так замечательно на самом деле. И они оба знают, почему именно он может это делать. Поэтому сейчас абсолютно глупо и безответственно делать то, что однозначно приведет к осложнениям. Более глубокий поцелуй собьет дыхание, это приведет к желанию вдохнуть более глубоко, что в свою очередь спровоцирует болезненные ощущения, если не что-то посложнее, ведь на сердце Шерлока легла огромная нагрузка во время двух операций, да и сейчас не все так уж прекрасно, судя по кардиограммам.
В общем, Майкрофт знал, что допустил ошибку и решил попытаться ее исправить. Только уж точно не в ущерб тому, что между ними было. А для этого нужно было успокоиться и немного подумать. Ведь и он сам не очень большой мастер построения отношений. Искренних отношений, а не флирта с какой-то целью. Поэтому он сначала отправился к лечащему врачу Шерлока поговорить. О чем, он не особо задумывался. Вроде бы и так все знал, но нужно же было как-то провести время, пока Шерлок был с Джоном.
Впервые, наверное, Шерлок был не рад приходу Джона. Точнее, он был рад, но хотел бы, чтобы тот пришел несколько позже, потому что вести с ним связную беседу у него не получалось. Мысли все время возвращались к Майкрофту и их поцелую. И очередному препятствию. В чем причина на этот раз? Ведь он сам первый начал. Не Шерлок поцеловал его, а именно Майкрофт позволил себе поцелуй. Почему? В тех обстоятельствах он должен был сказать о его небезразличии. Что ему надо? Шерлок ясно дал понять, что принимает все, что тот ему предлагает. Почему он остановил их? Он не может! Интересно, по какой причине? Трахать может, а целовать нет? Действительно, зачем целовать и поддаваться каким-то порывам, если продолжения не последует? Нет, в принципе, теоретически продолжение может быть всегда. Правда, есть риск закончить этот процесс уже с трупом. А Майкрофт не настолько недальновиден. И вряд ли ему это понравится.
Шерлок мысленно усмехнулся. Дурацкие мысли. Уж вот о чем в тот момент не думал Майкрофт, так это о сексе. В этом можно не сомневаться. А о чем думал, догадаться невозможно. Хотелось бы надеяться, что у него действительно есть чувства, которые он пытается скрыть. Зачем? Ну тут много ответов на вопрос. Начиная от того, что чувства и Майкрофт вещи полярные и заканчивая тем, что как когда-то сказала Молли: «Глупости совершают все». Так вот и Майкрофт совершил глупость.
Шерлок совершенно не слушал Джона. А ведь тот что-то говорил о прощении.
- Джон, повтори еще раз, что ты сказал? – Шерлок сфокусировал на нем взгляд.
- Тебе не очень хорошо? – тот взял его за руку и проверил пульс. – Ты какой-то растерянный. Или это действие лекарств?
«Это действие Майкрофта, но тебе, Джон, об этом знать не нужно», - подумал Шерлок про себя.
- Лекарства. Так что ты там говорил? – ответил вслух на вопрос.
- Прости, что злился на тебя. Я действительно был несколько неадекватен. И твой брат прав, я должен был отправить тебя сразу в больницу.
- Это когда это он тебе сказал такое? – Шерлок сразу же оживился. Майкрофт все-таки высказал Джону свои претензии. Не удержался.
- Когда тебя оперировали три дня назад. И он прав, Шерлок. Абсолютно прав.
- К черту его правоту! Он вечно сует свой длинный нос в дела, которые его не касаются!
- Касаются, Шерлок. Он твой брат, которому ты на самом деле небезразличен. Он очень переживал… Знаешь, я никогда раньше не видел его таким, - Джон тяжко вздохнул.
- Каким? – Шерлок с интересом посмотрел на него. Джон неплохо знает Майкрофта, что же такое он увидел? Точнее, неужели Майкрофт показал свои какие-то эмоции?
- Подавленным, переживающим… Нервничающим? Ну да. Он явно нервничал.
- И это все сразу? – неверящим тоном поинтересовался Шерлок.
- Да. Так что… Он неплохой брат, - Джон улыбнулся. – Вообще-то, думается мне, ты все-таки преувеличиваешь его коварство в отношении тебя. Он, правда, о тебе заботится.
- И при этом сует нос в мои отношения! – Шерлок фыркнул. – К черту Майкрофта, Джон. Как… у тебя дела? – в вопросе чувствовалось какое-то напряжение.
- Нормально… - Джон неопределенно махнул рукой в воздухе.
- А с Мэри?
- Давай не будем. Знаешь, Шерлок, я не могу взять и просто так забыть весь этот кошмар. Эта женщина носит моего ребенка. И мне плохо от этой мысли.
- Она любит тебя, - вздохнул тяжело Шерлок, прекрасно понимая состояние Джона.
- Уж ты-то точно разбираешься в любви, - раздраженно буркнул тот.
- Поверь, природу и мотивы поступков Мэри я прекрасно понимаю. Не оправдываю, но знаешь… - Шерлок пристально посмотрел на него. – Джон, ты выбрал ту, которая решительна в своих действиях и доводит дело до конца. Никого не напоминает? – он усмехнулся. – Другая бы тебе вряд ли подошла. Тихая и спокойная женщина тебе бы быстро наскучила. Вспомни свою Сару или ту, учительницу… Не помню, как ее звали. Да неважно. Суть в том, что с ними тебе неинтересно. Скучно. И я тебя прекрасно понимаю…
- Зато сейчас мне безумно весело! – зло перебил его Джон. – Ты считаешь, что я готов развлекаться таким вот образом? Раз за разом переживая твою смерть?
- Ну мою смерть-то ты пережил один раз, - возразил ему Шерлок.
- Прекрасно! То есть твое ранение это так, ерунда? Ведь ты же не умер. Так я должен считать? А то, что в тебя стреляла моя жена, это вообще стоит забыть?
- Ну мы же во всем разобрались, - Шерлок успокаивающе поднял руку. – Как бы там ни было, но она сейчас беременна. Если ты уверен, что это ребенок твой, что ты его хочешь… - он вопросительно посмотрел на Джона.
- Да что ты такое говоришь?! – возмутился тот. – Конечно же я его хочу!
- Тогда тебе как минимум придется дождаться его рождения, прежде чем что-то кардинально менять в своей жизни, - спокойно продолжил Шерлок. – Лично я не собираюсь предъявлять претензии к Мэри.
- Из-за меня? – Джон напряженно посмотрел на него.
Шерлок на секунду задумался.
- Знаешь, Джон, я много раз вмешивался в твою жизнь. И сейчас я ведь вмешался в нее. И я обещаю, что вмешаюсь еще не раз. Уж извини, но я не смогу обойтись без тебя в некоторых делах, - он слегка улыбнулся, - но в вопросе с Мэри я предпочту остаться безучастным. Реши сам, хорошо?
- Это нелегко, Шерлок, - покачал головой Джон. – Разве я могу быть уверенным, что тебе больше ничто не грозит?
- У меня же есть Майкрофт, ты сам сказал, - Шерлок ухмыльнулся. – Он теперь обеспечивает мою безопасность похлеще своей собственной. Так что можешь не волноваться.
- С каких это пор ты решил довериться своему брату? – Джон тоже улыбнулся.
- Иногда весьма сложно противостоять натиску, особенно, когда самочувствие не самое лучшее. Так что пока я решил просто не сопротивляться. Когда на тебя едут танки, глупо бросаться на них грудью.
- Шерлок, - Джон восхищенно посмотрел на него, - твоя новая философия меня удивляет и радует одновременно. Майкрофт тоже рад, я думаю.
- Просто счастлив, - Шерлок хмыкнул. – Поэтому даже помог мне с визитом родителей.
- Да у вас просто какой-то неимоверный положительный сдвиг в отношениях! Я очень рад, - улыбаясь, ответил Джон. – Может, вы окончательно помиритесь?
- Это вряд ли, - тихо пробурчал Шерлок.
- Что?
- Может и помиримся. Если он перестанет совать нос в мои дела, - Шерлок растянулся на кровати и зевнул, почему-то почувствовав себя совершенно уставшим.
Слишком тяжело ему давались все эти разговоры. Сложно было справляться со своими эмоциями и мыслями об их отношениях с Майкрофтом. Еще сложнее было понимать, что тот ушел, скорее всего, специально, чтобы не объясняться по поводу их поцелуя и его запрета, и думать, практически быть уверенным, что он вряд ли вернется. По крайней мере, сегодня. А завтра он точно придет так, словно сегодняшнего дня и вовсе не было, и все снова станет обыденно как раньше.
- Ты устал, наверное, - Джон поднялся. – Отдыхай, - он взял Шерлока за руку и, пожав ее, направился к двери.
Шерлок не стал его останавливать. Он и в самом деле устал, а еще хотел просто остаться один. Он слабо махнул рукой на прощанье и прикрыл глаза, показывая, что действительно собрался отдыхать. Джон молча вышел за дверь.
Сейчас бы самое время уснуть, но только сна почему-то не было ни в одном глазу, хотя все тело просто ныло от усталости. И в душе все-таки была надежда на то, что Майкрофт еще вернется. Неизвестно, что в итоге из этого выйдет, но Шерлоку очень хотелось именно сейчас расставить точки в том, что произошло между ними недавно, и от чего Майкрофт предпочел сбежать, чтобы не объяснять свой поступок. А раз сбежал, то вряд ли захочет вернуться.
Шерлок ошибся. Минут через пятнадцать после ухода Джона дверь отворилась, и на пороге возник Майкрофт.
- Только не убивай меня взглядом, - он улыбнулся, прикрывая за собой дверь и закрывая ее на электронный замок.
- Если бы я умел это, то ты давно был бы уже покойником, Майкрофт, - огрызнулся Шерлок в ответ, приподнимая спинку кровати в почти сидячее положение.
- Не сомневаюсь, - тот подошел к кровати и присел на краешек. – Ты злишься?
- С чего бы? – Шерлок пожал плечами. – Разве что-то случилось?
- Шерлок, - Майкрофт наклонился к нему и посмотрел в глаза, - я не сказал, что не надо этого делать совсем, - он коротко выдохнул. – Я имел в виду не сейчас. По-моему, пора уже перестать отрицать очевидное.
- И что же это такое? Очевидное? – Шерлок втянул носом воздух, которого ему стало катастрофически не хватать от вдруг сбившегося дыхания.
- Наши с тобой отношения, - опуская спинку кровати в более низкое положение, вздохнул огорченно Майкрофт, нацепил на него трубочки и включил подачу кислорода.
- У нас нет отношений, - в голосе Шерлока слышалось одновременно и презрение, и обида, и какая-то надежда. Он сделал несколько неглубоких вдохов и стянул трубочки на шею.
- Будут, - Майкрофт улыбнулся и снова нацепил их правильно.
- Они тебе не нужны, - Шерлок усмехнулся.
- Позволь это мне решать? – спокойным тоном поинтересовался у него Майкрофт, все так же улыбаясь.
- Можно подумать, ты когда-нибудь поступал иначе.
- Я и впредь намерен поступать точно так же, - Майкрофт утвердительно кивнул.
- Не сомневаюсь, - буркнул Шерлок, снова вытаскивая трубочки из носа. – Ты все и всегда решаешь сам. И за других тоже.
- За тебя не буду, - Майкрофт опять нацепил их на место. – Не убирай. Тебе так легче дышать.
- Я же говорю, и за других ты тоже решаешь все сам, - саркастично повел бровями Шерлок, но оставил трубочки на месте.
- Это просто разумная мера, не более. Что же касается нас с тобой… Ты решишь сам, Шерлок.
- И ты примешь мое решение? – он поймал взгляд Майкрофта. – Просто возьмешь и примешь?
- Да, - откликнулся тот, не отводя взгляда от глаз Шерлока. – Просто возьму и приму.
Шерлок убрал трубочки из носа, обнял Майкрофта за шею одной рукой, второй вцепившись в рукав пиджака, не давая ему отстраниться, и притянул к себе.
- А если оно будет таким? – накрыл его губы своими губами, пытаясь вовлечь в настоящий, глубокий поцелуй.
Майкрофт поцеловал его если и не целомудренно, то очень скромно, если можно так сказать. И это было совершенно не то, чего Шерлоку хотелось.
- Перестань, - шепнул Майкрофт ему на ухо, осторожно обнимая за плечи. – Пожалуйста.
- Ты же сказал, что примешь любое мое решение, - Шерлок попытался выбраться из объятий, но Майкрофт не отпустил его, продолжая обнимать и при этом удерживать на месте.
- Я принимаю.
- Я не понимаю тебя, - Шерлок отстранился от него. – Ты говоришь про отношения, сейчас я, кажется, ясно даю понять тебе, что я хочу… - он уткнулся лбом в его плечо. – Хочу этого, - продолжил глухо. – Почему ты меня останавливаешь? Что ты от меня хочешь, Майкрофт?
- Ты, правда, не понимаешь, почему я это делаю? – тот прижался губами к его виску. – Господи, Шерлок, да просто твое безрассудство порой граничит с самоубийством, - он ласково погладил его по затылку.
- Я не делал ничего безрассудного, - все так же уткнувшись в плечо, буркнул почти неразборчиво Шерлок. – Я все это время пролежал на кровати.
Майкрофт зарылся в его волосы носом и тихо рассмеялся.
- Я сказал что-то смешное? – Шерлок постарался боднуть его макушкой.
- Я смеюсь над оценкой тобой своих поступков, - касаясь губами волос, миролюбиво ответил Майкрофт.
- И что с ней не так? – спросил Шерлок раздраженно.
- Все, наверное, - Майкрофт немного отстранил его от себя и очень серьезно посмотрел на него. – Тебя три дня назад прооперировали…
- Но при этом я нормально себя чувствую! – перебил его Шерлок.
- И мы оба знаем, почему, - постарался как можно мягче ответить Майкрофт.
- А, так вот в чем дело, - Шерлок усмехнулся, - ты мог бы прямо сказать про наркотики. Майкрофт, сейчас они действуют практически всего лишь как обезболивающее. И их в моем организме вовсе не то количество, чтобы я не отвечал за свои действия и уж тем более не понимал, что я делаю. Знаешь что? Свалил бы ты уже отсюда? – он с силой толкнул Майкрофта ладонью в грудь и вмиг задохнулся от боли.
- Я говорил об этом, Шерлок - Майкрофт аккуратно уложил его на кровать. – Тебе больно. Каждое движение, каждый неверный ритм дыхания… - вновь вставил трубочки с кислородом ему в нос, - все вызывает боль. Я не хочу, чтобы тебе было больно. Ни от поцелуев, ни от чего бы то ни было. Понимаешь?
- Нет, - отрицательно тряхнул головой Шерлок.
- Ты не веришь?
- Нет.
- Почему? – Майкрофт удивленно посмотрел на него.
- Потому что это ты, - Шерлок прикрыл глаза.
- Ты не веришь, что я не хочу, чтобы тебе было больно? – теперь и в голосе Майкрофта чувствовалось удивление.
- Я не верю тебе, - спокойно ответил Шерлок, не открывая глаз.
Майкрофт вздохнул и, несильно сжав его лицо в ладонях, поцеловал.
- А так? – шепнул тихо, целуя в слегка приоткрытые губы. – Господи, что я делаю? – он коснулся поцелуем подбородка.
Шерлок вновь вытащил трубочки, обнял его за шею и поймал его губы своими губами. Они молча целовались, при этом Майкрофт все время пытался ограничиться обычными легкими, поверхностными поцелуями, а Шерлок наоборот, старался углубить поцелуй и превратить его в как можно более продолжительный. Но в данном вопросе спорить с Майкрофтом, похоже, было бесполезно, и Шерлок сдался. Майкрофт одобрительно что-то пробурчал, поцеловал в щеку и, убрав его руку со своей шеи, сел прямо.
- Не сейчас, Шерлок, - он потер лицо ладонями. – Не хочу усугублять ситуацию, - продолжил, улыбаясь.
- Ты это о чем? – Шерлок посмотрел на него со смесью недоверия и удивления. – Только не говори, что боишься не сдержать себя в руках, - он действительно весело усмехнулся.
- Шутишь? Это уже хорошо, - Майкрофт осторожно положил руку на его грудь, не задевая рану. – Я вот об этом. Не хочу лишних проблем. В конце концов, это и в моих интересах, чтобы ты быстрее поправился, зачем же мне провоцировать какие-то, пусть даже самые незначительные, осложнения?
- Вот это звучит убедительнее всего. Твои интересы действительно должны удовлетворяться как можно быстрее, - хмыкнул Шерлок. – В чем они состоят?
- В тебе, - вздохнул Майкрофт тяжко.
- Скажи, - Шерлок серьезно посмотрел на него, - что будет потом?
- Ты же уже сделал свой выбор, Шерлок, - Майкрофт ответил на его взгляд таким же серьезным взглядом. – Разве нет?
- А ты?
- И я. Мы разберемся, - он убрал руку с груди Шерлока. – Но не сейчас.
- Почему?
Майкрофт молча указал взглядом на дверь, за которой буквально через секунду послышались голоса, один из которых принадлежал матери.
- Только не это, - Шерлок откинул голову на подушку и натянул простыню до самого подбородка. – Уведи их, Майкрофт.
- Не получится, - тот усмехнулся. – Так что терпи.
- У тебя все получается, если ты этого хочешь! – разозлился Шерлок. – Ты просто мне мстишь.
- Не нужно все время подозревать меня в коварстве, - Майкрофт поднялся с кровати, подошел к зеркалу, весящему на стене, и поправил прическу и галстук. – Терпи, Шерлок. Мама все равно не успокоится, пока не удостоверится, что с тобой все будет в порядке.
- Так удостоверь ее!
- Боюсь, что мои заверения, беседы с врачом и результаты обследований не смогут ее убедить, пока она сама лично не увидит тебя живым и здоровым.
- Ты точно мне мстишь, - Шерлок повернулся на бок, уткнулся носом в подушку и закрыл глаза. – Скажи, что я сплю.
- Один раз ты уже использовал этот трюк, спихнув на нас с Лестрейдом разговор с родителями, не надейся, что это у тебя получится и во второй раз.
- Ну вы же неплохо справились, - пробурчал Шерлок в подушку.
- А теперь ты справишься сам, - Майкрофт направился к двери. – К тому же, если ты спишь, тогда что здесь делаю я?
- Охраняешь мой сон, - снова буркнул Шерлок. – Чего ж непонятного.
- Увы, но в это мама никогда не поверит, - открывая дверь, тихо шепнул ему Майкрофт. – Встречай мамочку.
Как только дверь открылась, в нее тут же влетела миссис Холмс, ведя за собой мужа.
- Почему вы закрылись? Майкрофт, ты не думаешь, что для серьезных разговоров с ним пока еще не время? Хотя, милый, ты прав. Чтобы он хоть что-то услышал, нужно повторить это не один раз.
- Я прекрасно все слышу, - огрызнулся Шерлок на это замечание матери. – Но не всегда воспринимаю. Потому что если бы я воспринимал всю болтовню, которую слышу, то уже давно бы сошел с ума.
- Перестань дерзить, - мать присела на стул и взяла его за руку. – Шерлок, это не болтовня. Мы беспокоимся за тебя. Или ты считаешь, что твое ранение должно быть для нас чем-то таким, на что не стоит обращать внимания?
- Можно просто принять это к сведению, а не раздувать из мухи слона. Я жив, мам. И скоро буду совсем здоров. В чем смысл этих разговоров?
- В том, чтобы больше этого не повторялось. Ты же не понимаешь, что я испытала, когда узнала, что ты ранен!
- А вот за это скажи спасибо своему старшему слишком умному сыну! – Шерлок посмотрел на того убийственным взглядом. – Так сложно было промолчать.
- И покрывать твои безрассудства? Да ты хотя бы представляешь, что такое… - гневно начала миссис Холмс.
- Мам, - перебил Майкрофт, подходя к ней и беря ее за руку, - перестань нервничать. Он все понял и пообещал мне, что больше не будет участвовать в задержаниях, - он выразительно посмотрел на Шерлока. Тот ответил ему возмущенным взглядом.
- Я очень надеюсь, что так и будет, - успокоилась женщина. – Ты же проследишь за этим, дорогой? – она с любовью посмотрела сначала на старшего сына, а потом на младшего. – Майкрофт, Шерлок, мальчики, я прошу вас, забудьте уже свою глупую вражду. Майкрофт, ты же всегда заботился о нем. Разве то, что произошло, стоит каких-то ваших глупых амбиций? Я уверена, если бы не ваша затянувшаяся война, Шерлок не был бы таким беспечным. Ты просто не дал бы ему быть таким.
- Мам, мы уже давно помирились. Не переживай, - Майкрофт успокаивающе погладил мать по руке. – Все будет хорошо.
Он увидел, как Шерлок бросил на него удивленный взгляд, и усмехнулся, как бы говоря, чтобы тот смирился.
- Хорошо, - кивнула удовлетворенно женщина. – Я пойду еще поговорю с его врачом, - она поцеловала сына в щеку. – Ты пока отдохни, Шерлок. Но я еще вернусь к тебе. Мы с папой уезжаем вечером, хочу все это время провести с тобой.
Шерлоку удалось сдержать мученический стон, но его взгляд без слов сказал Майкрофту все то, что он об этом думает. Когда дверь за родителями закрылась, Шерлок лег на спину и приподнял изголовье кровати, устраиваясь полусидя.
- И когда это мы с тобой помирились? И когда я обещал тебе не участвовать в задержаниях? Что-то не припомню такого. И у меня нет амнезии, - он саркастично усмехнулся.
- Если мы и не помирились, то помиримся, - ответил Майкрофт будничным тоном, присаживаясь рядом с ним и наклоняясь к нему очень близко, так, чтобы их взгляды встретились. – А обещание ты мне дашь прямо сейчас, - прошептал, почти касаясь губами его губ.
- Ты слишком самонадеян, - так же шепотом ответил Шерлок.
- Иначе ты до вечера пробудешь с мамочкой, но без меня, - Майкрофт коварно усмехнулся.
- Шантаж, - Шерлок коснулся его губ поцелуем. – Гнусный, бессовестный шантаж.
- Я всегда им пользовался, - пожал плечами Майкрофт. – Так что выбирай: обещание или три часа с мамой.
- Обещание, - кисло отозвался Шерлок. – Я обещаю без лишней необходимости не участвовать в задержаниях полиции.
- Не без лишней необходимости, а вообще не участвовать.
- А вдруг…
- Никаких «вдруг», - перебил его Майкрофт.
- Хорошо, - кивнул Шерлок.
В конце концов, на задержаниях его никто и не ранил никогда, да и сам он участвовал в них редко.
- И никаких разборок с Мэри в одиночку и ей подобными. И ты забудешь про Магнуссена.
- Слишком много обещаний, Майкрофт, - Шерлок покачал головой. – Ты хочешь от меня слишком много.
- Я хочу исключить возможность твоей смерти по твоему же безрассудству и желанию доказать, что ты умнее всех.
- Почему?
- Потому что ты мне нужен, - Майкрофт обнял его, аккуратно прижимая к себе, и поцеловал в щеку. – Я не хочу тебя потерять.
Шерлок молча положил голову ему на плечо и удовлетворенно выдохнул. Он услышал почти то, что хотел услышать. Сейчас ему нужны были именно слова.