ID работы: 2457793

Тария и Тёрн

Фемслэш
NC-17
В процессе
1129
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 092 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1129 Нравится 616 Отзывы 476 В сборник Скачать

8.2. Три Сказки

Настройки текста
Обычно по утрам настроение Хистэо эль Гратэ варьировалось от «неважного» до «скверного», и на то был ряд причин. Постоянная занятость, короткий прерывистый сон, тревога вкупе с нуждой всё и повсюду контролировать превращали утреннюю рутину Первого Советника в персональную Бездну. Так продолжалось изо дня в день, поэтому лорд привык держать лицо, заменяя лучезарной улыбкой стойкое желание убивать всё живое на своём пути. ⠀ Но рано или поздно жизнь меняется, сворачивая на кривую тропинку, и, видимо, это утро решило стать той самой отправной точкой. Ведь впервые за долгое время Тэо не сумел сдержать мрачного расположения духа. А всё из-за вчерашнего конфликта с Эйвилем… ⠀ — Почему отчёт от Старшей Наложницы ещё не на моём столе? — едва перешагнув порог собственных покоев, хмуро поинтересовался Хистэо. — И до каких пор вы собираетесь тянуть с корреспонденцией из Гранд-Порта? ⠀ Пара слуг, привычно ожидающих распоряжений снаружи у дверей, незаметно переглянулась между собой. Это были молодые мужчина и женщина, настолько вышколенные работой при Первом Советнике, что никогда не подавали и намёка на эмоции. Теперь же в их серых взглядах читалось тщательно скрываемое удивление. ⠀ — Чтобы к вечеру все ежедневные предписания были исполнены, — не дав подчинённым вымолвить и слова, холодно бросил Тэо, на ходу поправляя одежду. — И больше никаких отговорок. ⠀ Слуги послушно склонили головы и скользнули за лордом, между тем, не переставая играть в «гляделки» друг с другом. Если бы Хистэо был чуть в более приподнятом настроении, он бы без труда придумал вероятное содержание этих взглядов. ⠀ «Ты тоже слышал, или мне показалось?» — так и сверкало в бледно-голубых глазах женщины, торопливо шагавшей по коридору. ⠀ «Да, он действительно повысил голос на полтона, — озадаченно искрились чёрные глаза мужчины. — Раньше я считал это невозможным…» ⠀ «Представить не могу, что такого ужасного могло случиться, раз даже Его Превосходительство не скрывает эмоций». ⠀ «Да уж, такого мы ещё не видели…» ⠀ К счастью, Тэо не позволял себе срываться на окружающих чаще, чем раз в вечность, а потому уже через минуту напряжённой ходьбы деловито кивнул: ⠀ — Докладывайте. ⠀ Позволение было получено — и пара слуг, издав мысленный вздох облегчения, принялась наперебой делиться важными сведениями. Для них куда привычнее было видеть Первого Советника таким: деятельным, осмотрительным и хладнокровным. ⠀ — Это сводки по запасам в зернохранилищах, — первой начала женщина, подкладывая лорду толстую сшитую папку. ⠀ — Сравнительные таблицы за предыдущие триплексы?.. — между делом спросил Хистэо. ⠀ — Включены, — поспешила заверить служанка. ⠀ — А здесь список вопросов, предложенных советниками для следующего заседания, — вслед за напарницей протянул листы мужчина. ⠀ — С дополнениями? — хмыкнул Тэо, оценивая внушительность стопки. ⠀ — С дополнениями, — эхом откликнулся подчинённый. ⠀ Так, друг за другом, в руки Первого Советника стали падать документы разной степени важности. Лорд мельком осматривал их, после чего аккуратно складывал в простую сумку из рогожки, терпеливо шуршавшую под натиском бумаги. Когда все отчёты наконец перекочевали к Тэо, он с подозрением покосился на слуг: ⠀ — Это всё?.. ⠀ Подчинённые синхронно кивнули. ⠀ Хистэо помрачнел: ⠀ — Разве я не просил узнать ещё кое-что? ⠀ — Да, мы выполнили ваше поручение относительно того человека, — подтвердил мужчина. ⠀ — И? — всё больше раздражался Тэо. — Что вы узнали об этом гвардейце? ⠀ — Дело в том, что… — слуга потупил взгляд. — …этот человек не является гвардейцем. ⠀ Заметив непонимание на лице Первого Советника, подчинённый поспешил объяснить: ⠀ — Он наёмник, не так давно приехавший в Сэнэри. Его согильдийцы почти ничего о нём не знают, но говорят, что он весьма искусен в бою и хотел вступить в Королевскую Гвардию из-за материальной выгоды. Его рекомендовал сам Глава Гильдии Наёмников. ⠀ Хистэо задумчиво кивнул, анализируя информацию, и остановился в ожидании продолжения. Но продолжения не последовало. ⠀ — Это всё, что вы сумели выяснить за целый вечер? — недовольно поморщился лорд. ⠀ — Информации так мало, потому что этот человек совсем недавно приехал в Сэнэри, — поспешила защитить напарника служанка. — Но мы раздобудем ещё. Хотя не уверена, что в этом есть необходимость. Несмотря на то, что этого наёмника принял в гвардию лично Капитан, сегодня утром он отказался от ставки гвардейца. ⠀ — Пфф, этого не может быть, — усмехнулся Первый Советник. — Никто в здравом уме не откажется от подобной должности. ⠀ — Мы подумали о том же, — пожал плечами мужчина. — Разве кто-то в Норте может заплатить наёмнику больше, чем Королевская Гвардия?.. ⠀ Хистэо растерянно скользнул взглядом по галерее замка, в которой остановился. До места, где была назначена утренняя встреча, оставалось совсем немного, поэтому решать оставшиеся вопросы нужно было прямо сейчас. ⠀ — В любом случае, жду подробности до завтрашнего вечера, — подытожил Тэо. — Разузнайте всё, что сможете, и не забудьте о моём поручении. Проследите, чтобы переезд моего ученика прошёл комфортно. ⠀ — А вы…? — подчинённый запнулся на полуслове. ⠀ — Я… не буду присутствовать, — сдавленно бросил лорд, оставив подробности при себе. ⠀ Не упоминать же о том, что сюрприз, с которым Тэо носился несколько недель, полностью и бесповоротно провалился?.. ⠀ Да, вчера у Хистэо и Эйвиля произошла первая настоящая ссора. Со всеми сопутствующими атрибутами в виде повышенных голосов, битой посуды и полного взаимного непонимания. Первый Советник бледнел даже от одних только воспоминаний об этом. ⠀ «Боги, и что на меня нашло? — распрощавшись со слугами, обречённо выдохнул Тэо. — Я мог бы решить всё миром, отложить до утра или хотя бы тактично промолчать, но Бездна дёрнула меня за язык…» ⠀ Впрочем, начиналось всё весьма безобидно: в середине вечера, уже после объявления о присвоении Эйву титула лорда, Хистэо решил не тянуть лямку и сообщить ученику пусть менее масштабную, зато очень близкую по своей реализации новость. С точки зрения Первого Советника, Эйвиль, чуть смущённый известием о неожиданно свалившемся наследстве, должен был приободриться, узнав, что ещё Тэо приготовил для него. А потому мужчина торжественно произнёс: ⠀ — Завтра ты переезжаешь в новые покои. ⠀ Он ожидал восхищённых ахов, тёплых слов благодарности или — на крайний случай — робкой тихой признательности. Но ничего из этого не последовало. Наоборот, в тот момент Эйв выглядел так, будто ему отвесили хлёсткую пощёчину. И самое страшное — лорд не знал, почему. ⠀ — В чём дело? — всем телом ощущая тревогу, осторожно спросил Хистэо. ⠀ Тарви некоторое время молчал, глядя куда-то сквозь Тэо. А затем вдруг резко вскочил из-за стола, нечаянно задев чашечку с чаем и пару столовых приборов. Хрупкая посуда полетела вниз, издав полный возмущения дребезг, в то время как разлитый чай застыл на скатерти нелепым пятном и теперь медленно капал на пол. ⠀ — Я… я… — наконец ломающимся от напряжения голосом заговорил Эйвиль. — Я обуза для вас? Поэтому вы хотите избавиться от меня? ⠀ — Что? — Первый Советник изумлённо посмотрел на ученика. — О чём ты говоришь, Эйв?.. ⠀ — Вы понимаете, — насупился юноша. — Вы всё понимаете. ⠀ Но он ошибся: Хистэо абсолютно ничего не понимал. Более того, лорд был так растерян происходящим, что любая попытка анализа ситуации утыкалась в глухую стену неопределённости. ⠀ — Я мешаюсь, да? — внезапно заявил ученик. ⠀ — Эйв, я не… — начал было оправдываться Тэо, однако был прерван. ⠀ — Если вы так хотели привести сюда невесту, могли бы сказать прямо, а не выдумывать весь этот бред! — зажмурившись, прокричал бард. — Нечего делать из меня дурака! ⠀ — Невесту? — Первый Советник почувствовал, как его разум медленно закипает. — Какую невесту? ⠀ — Не делайте вид, будто не при делах! — опять вспылил Эйв. — Весь замок знает, что после смерти Короля вы взойдёте на престол и женитесь! Люди только об этом и говорят, а вы пытаетесь скрыть это от собственного ученика? Серьёзно?! Я что для вас… совсем пустое место? Настолько незначим, что даже не удостоюсь чести знать, кто ваша избранница?.. ⠀ Хистэо зажмурил глаза и потёр ладонями лицо, словно в попытке заставить голову работать. Но вместо привычных спокойствия и рациональности сознание накрывала густая пелена раздражения. ⠀ Раздражения от того, что он целый день слышит одинаковую чушь от разных людей. ⠀ Раздражения от того, что сколько бы он ни убеждал всех этих людей в обратном, они упрямо настаивают на своём. ⠀ Раздражения от того, что терпение — единственное, чего у Тэо всегда было в избытке — медленно тлеет, как тонкая лучина. ⠀ — Почему вы… — продолжил журить Эйвиль, но внезапно был прерван. ⠀ — Прекрати, — едва не прошипел лорд. ⠀ — Нет, я хочу знать истину! — упрямо замотал светлыми вихрами ученик. — Вы постоянно где-то пропадаете, почти ничего о себе не рассказываете и уходите от ответов на мои вопросы. А я хочу знать правду. Всю правду о вас. И сейчас я узнаю её. ⠀ Тарви, нахохлившись, как бойкий воробей, красноречиво ударил кулаком по столешнице — и вслед за многострадальной чашечкой на пол полетело блюдце. Однако звон разбитой посуды стал тем, что встряхнуло Первого Советника и вернуло его в реальность. ⠀ «Он хочет знать правду? — по коже Тэо побежали мурашки. — И что я должен ему сказать? Что пару-тройку триплексов назад впустил в своё тело обезумевшее Божество, желающее разрушить мир? Или что теперь активно пособничаю этому Божеству? Что собираю для него Воплощений — людей, к которым примкнула божественная сила и которые являются ключами к активации Конца? Или, может, мне выложить полный карт-бланш и поведать о том, что всё это притворство лишь ради того, чтобы дождаться появления Тарии — единственной, кто достаточно силён, дабы прикончить Тень и меня заодно?!» ⠀ — Мастер, пожалуйста, будьте честны! — Эйвиль порывисто шагнул к Хистэо и, положив ладони на его плечи, легонько встряхнул оцепеневшего лорда. — Вы действительно собираетесь возглавить страну и завести семью? Хотите перестать быть моим наставником и жить здесь с вашей женщиной? А эта закрытая одежда и перчатки нужны, чтобы скрывать её поцелуи? Ответьте, Мастер! ⠀ Тэо начало трясти. Он честно пытался держаться, но бард, сам того не зная, бил ровно в цель. И внезапно мужчину прорвало. ⠀ — Ха… ха, безумно смешно, — словно заводная марионетка, хрипло рассмеялся лорд. — Да что ты вообще несёшь, Эйв? Какой престол? Какая женщина? Какая, в Бездну, семья?! Я не могу даже мечтать, даже думать об этом, потому что это невозможно. У меня никогда этого не будет. Никогда, понимаешь?.. ⠀ — Что вы такое говорите? — опешил юноша. — Вы же молоды, красивы, успешны. Стоит вам махнуть рукой — и слуги выполнят любой ваш приказ, а любая леди из этого замка без раздумий бросится к вашим ногам! И… не только леди. ⠀ Первый Советник стиснул зубы. От количества несусветной чуши, которая обрушилась на него за этот день, у него начала кружиться голова, а ладони непроизвольно сжались в кулаки. ⠀ «Успокойся, — мысленно приказал себе Тэо. — Успокойся, дурак, это же не кто-то из советников или слуг, это твой ученик, ты должен быть с ним мягок и терпелив. Не смей повышать на него голос, не смей вести себя грубо». ⠀ Лорд попытался взять себя в руки и сменил тактику. Он улыбнулся в той обворожительной манере, которая обычно подкупала окружающих, и мягко заявил: ⠀ — День быть долгий, Эйв. Мы оба устали. Давай отдохнём, а позже решим все эти мелкие недоразумения. Уверен, с утра у тебя будет совсем другое настроение. ⠀ Только на Воплощение Отариса очарование эль Гратэ не работало. ⠀ — «Мелкие недоразумения»? — возмутился бард. — Да вы игнорируете мои вопросы и к тому же хотите выгнать взашей из ваших покоев! ⠀ — Не выгнать, а предоставить более комфортные условия, — упорно парировал Тэо. — Тебе понравится, поверь. ⠀ — Но мне уже нравится здесь! — отчаянно воскликнул Эйвиль. — Так зачем что-то менять?! ⠀ «Потому что я хочу дать тебе всё самое лучшее до того, как отправлюсь в Бездну!» — едва не взвыло сознание. ⠀ — Эйв, это не обсуждается, — решительно отрезал Первый Советник. — Я не знаю, что на тебя нашло, но ты должен понять, что скоро тебе исполнится шесть триплексов — возраст, при котором юноши начинают взрослую жизнь. Наличие собственных покоев для молодого лорда — обязательное условие этой взрослой жизни. ⠀ — Нет! — во взгляде Тарви промелькнуло настоящее отчаяние, и ладони барда на плечах Хистэо сжались сильнее. — Я и так всё детство был один, я не хочу лишиться единственного близкого мне человека, я не хочу потерять вас! ⠀ — Ты не потеряешь меня, мы просто будем жить в разных покоях, — на Тэо снова нахлынула волна раздражения. — А теперь отправляйся спать, уже поздно. Завтра слуги помогут тебе подготовиться и покажут новые комнаты. Когда ты увидишь их, твоё мнение о переезде тут же изменится. ⠀ Первый Советник попытался мягко отстранить от себя Эйвиля, но ученик вцепился в него, как в последнюю надежду. ⠀ — Нет-нет-нет, — отчаянно замотал головой юноша. — Вы не можете так поступить! ⠀ — Могу и поступлю, — Тэо пришлось сжать запястья барда в ответ, чтобы освободиться от его хватки. ⠀ Он не хотел причинять близкому человеку ни физической, ни ментальной боли, но обстоятельства подталкивали быть жёстче. Ведь если Эйв не сможет пережить простого переезда, то что он будет делать, когда его Мастер исчезнет насовсем? Нет, Хистэо обязан подготовить ученика к своему уходу, даже если это будет означать разрыв тёплых отношений между ними. ⠀ — Я протестую! — упираясь ногами в пол, продолжал капризничать Тарви. ⠀ — Протест отклонён, — холодно возразил Хистэо и, не отпуская запястья юноши, аккуратно, но уверенно потащил барда в его комнату. ⠀ Лорду нужно было прервать диалог прямо сейчас, иначе жалость к Эйву пересилила бы здравый смысл. А если Тэо не сможет удержаться от жалости, то рано или поздно расколется и выдаст себя с головой. Худший исход из возможных. ⠀ — Я всё равно узнаю то, что вы скрываете! — словно в такт мыслям Хистэо, яростно зашипел ученик. — Вы не сможете прятать это вечно! ⠀ Тэо открыл дверь в комнату барда и завёл туда всеми силами упирающегося Эйвиля. Легонько подтолкнув его к окну, лорд загородил проход и скрестил руки на груди, всем видом показывая серьёзность своих намерений. ⠀ — Ты, должно быть, забыл, Эйв, что я Первый Советник Короля, — стараясь придать голосу больше отстранённости, отчеканил мужчина. — И кое в чём ты был прав: в этой стране всё подчиняется мне и моим приказам. Хочешь дуться и вести себя как ребёнок — пожалуйста, я не буду тебе мешать. Но моего решения тебе не изменить. Ты начнёшь жить самостоятельно и примешь на себя титул лорда вместе с соответствующими обязанностями и привилегиями. В противном случае я тебя заставлю. Или хочешь оспорить моё решение?.. ⠀ Эйвиль Тарви прекрасно знал, что тягаться силами с кем-то вроде Тэо не имеет смысла. Поэтому в ответ лишь промолчал, исподлобья сверкая колючим взглядом светло-голубых глаз. Эти глаза словно говорили: «Я всё равно не отступлюсь от своего». ⠀ — Вот и прекрасно, — приняв молчание за знак согласия, довольно кивнул лорд. — В таком случае спокойной ночи, Эйв. ⠀ Он вышел из спальни ученика и плотно прикрыл дверь. Сейчас Первый Советник чувствовал себя строгим родителем, который неоправданно жестоко поступает со своим ребёнком. Правда, Хистэо слегка успокаивало, что ничего по-настоящему ужасного он не сделал, да и Эйвиль уже не малое дитя. ⠀ «Я поступил правильно, — стоя посреди тёмной гостиной и унимая бешено бьющееся сердце, убеждал себя Тэо. — Да, так будет лучше для всех». ⠀ — …лучше для всех, — словно мантру, тихо повторил лорд, приближаясь к тренировочному залу гвардейцев, где вчера произошёл тот постыдный случай, а теперь должны были пройти «смотрины». ⠀ Стоило мужчине завидеть собравшихся у помещения людей, его воспоминания о напряжённом вечере тут же выветрились из головы. Впрочем, сказать то же самое про настроение Тэо было нельзя. ⠀ Да, сегодня Первый Советник был по-настоящему не в духе. Будь его воля — он бы и вовсе отменил запланированную встречу, но данное сестре обещание давило тяжким грузом. Хистэо мог бы отказать любому человеку в замке, однако желание Селины стояло превыше всего. Если она хочет видеть рядом с братом телохранителя и если от этого будет зависеть её спокойствие, Тэо стерпит присутствие рядом постороннего человека. ⠀ — Тёплого Светила, Ваше Превосходительство! — завидев лорда, мгновенно склонились в поклоне гвардейцы и слуги. ⠀ Первый Советник сухо кивнул им и выцепил из группы собравшихся наиболее высокопоставленную личность, с которой, следуя правилам этикета, следовало начинать диалог. К удивлению Хистэо, это оказался Капитан Королевской Гвардии. ⠀ — Лорд эль Шэр, какая честь, — заинтригованно обратился Тэо, — Не ожидал увидеть вас здесь. Неужели кто-то из Ковена посмел отвлекать Капитана Королевской Гвардии от дел и настоял на вашем личном присутствии при такой скучной процедуре как выбор моего телохранителя? ⠀ Капитан разогнул спину и с благодушной полуулыбкой качнул мясистой головой. Это был спокойный и дальновидный человек, часто пересекавшийся с Первым Советником, но держащий дипломатичный нейтралитет. Он никогда не совал свой нос в дела Хистэо, никогда не пытался участвовать в дворцовых заговорах или вести двойную игру, за что Тэо и ценил его. Подчинённые были такого же мнения о своём Капитане и безоговорочно уважали Шейса эль Шэра — потомка одного из родов-сюзеренов эль Гратэ, чуть менее известного, зато куда более удачливого, чем тот же род эль Хаарит. ⠀ — Не буду скрывать, от кого я узнал о происходящем, Ваше Превосходительство: это действительно был кое-кто из Ковена Верховных Магов, — ловко увильнул от ответа Шейс. — Однако инициатива прийти сюда была моей собственной. ⠀ Хистэо хмыкнул, всем видом показывая, что желает узнать больше, и старому лису эль Шэру пришлось раскошелиться на подробности: ⠀ — Точнее, я узнал, что члены Ковена подготовили свои кандидатуры на роль вашего защитника, и решил, почему бы мне не предложить свою? Согласитесь, кому как не Капитану Королевской Гвардии знать толк в хороших воинах?.. ⠀ Тэо передёрнуло от слова «защитник», но в целом с эль Шэром он согласился. Шейс провёл на посту Капитана чуть меньше десяти триплексов — небывалый срок для придворного — и сумел остаться при делах, даже когда более молодые и властные соперники умело ставили палки в колёса. А потому интеллекта и боевого опыта мужчине было не занимать. ⠀ — Разумеется, — наконец без особой радости выдал Хистэо. — Благодарю вас за любезность. ⠀ Из слов Капитана он выяснил самое главное: все наёмники, которых привели на эти глупые «смотрины», были выбраны представителями великих родов, а значит каждый из головорезов уже завербован на слежку за Первым Советником. Всё-таки обольщаться высокопарными словами, произнесёнными членами Ковена, Тэо не собирался и прекрасно осознавал, что выбор телохранителя — это не столько забота о нём, сколько отличный ход, чтобы быть в курсе всех дел второго после Короля человека. ⠀ Только и Хистэо не был простаком. Он прекрасно понимал мотивы знати, а потому ни на мгновение не позволил себе расслабиться и поверить в чистоту намерений какой-нибудь леди эн Кэй или леди иль Йер, не говоря уже об откровенно негативно настроенных Виви и Лине. ⠀ «Хотят под благовидным предлогом получить контроль надо мной? — приказывая слугам и гвардейцам откланяться, мысленно ухмыльнулся Тэо. — Ну посмотрим, кто кого». ⠀ Теперь у дверей зала остались лишь Капитан Королевской Гвардии и Первый Советник. Лорд уже планировал мягко намекнуть эль Шэру, чтобы тот удалился и не мешал, как вдруг Шэйс сам заговорил с Хистэо: ⠀ — Ваше Превосходительство, прежде чем уйти я хотел попросить, чтобы вы не выносили поспешных суждений о кандидате, которого я предоставил на роль вашего телохранителя. ⠀ — С чего бы это? — без особого интереса хмыкнул Тэо. ⠀ На самом деле лорда вообще не интересовали люди, ожидавшие его за дверью тренировочного зала. Он собирался выбрать наиболее смышлёного и молчаливого из них. Проще говоря, такого, который быстро поймёт, что шпионить за Первым Советником Короля не имеет смысла. ⠀ — Дело в том, что мой кандидат может показаться вам слишком юным, — непрозрачно намекнул Капитан. — Но у него есть то, чего нет у других наёмников и что определённо придётся вам по вкусу. ⠀ — Что ж, звучит интригующе, — чтобы не обидеть эль Шэра своим безразличием, кивнул Хистэо. — Ещё раз благодарю за проявленное внимание. ⠀ — Для меня честь быть полезным вам, — поклонился Шэйс. ⠀ Он вежливо попрощался с Первым Советником, и Тэо наконец смог выдохнуть. Впереди его ждал целый день, наполненный проблемами, которые следовало решить. И самая главная проблема ждала его впереди, за дверями. ⠀ — Надеюсь, это закончится раньше, чем у меня появится желание убивать всё живое… — пробормотал Хистэо, ощущая, как и без того неважное настроение катится под откос. ⠀ К счастью, Первый Советник умел держать лицо, поэтому стоило дверям распахнуться — и пятеро мужчин, в ожидании застывшие посреди зала, мгновенно склонили головы, признав в молодом высоком лорде знатного вельможу. ⠀ С их точки зрения, Хистэо эль Гратэ выглядел куда менее внушительно, чем о нём говорили. Он оказался строен, но суховат, крепок, но не плечист, и, кроме всего прочего, обладал эффектной внешностью — одним словом, был ярким примером тех мужчин, которые безумно нравятся дамам. Правда, наёмники не могли не отметить, что сейчас манера поведения у Первого Советника была весьма далека от учтивости придворного любимчика. Лорд казался хмурым и сосредоточенным, вёл себя отстранённо, а его карие, с золотинками, глаза пристально и настороженно изучали каждого из них. ⠀ — Тёплого Светила, господа, — наконец с усмешкой произнёс он, приближаясь к рослым воякам. — Думаю, не стоит освещать причину, по которой мы здесь собрались, равно как и условия нашего сотрудничества. ⠀ Тэо медленно двинулся вдоль ровной шеренги мужчин, придирчиво оценивая воинов. ⠀ «Этих точно послала леди эн Кэй, — без труда определил лорд. — А эти явно работают на иль Йер». ⠀ Удивительно, как просто было выявить, кому служит тот или иной наёмник. С виду они мало отличались друг от друга: все одинаково мускулистые, вышколенные триплексами тренировок и умудрённые боевым опытом. Однако стоило взглянуть чуть внимательнее — и Хистэо находил детали, чётко свидетельствующие о связи с той или иной аристократкой. ⠀ Например, от двух из пяти удушающе пахло пудрой и розами — явный признак близкого нахождения с Эльвией эн Кэй. Третий и четвёртый, наоборот, были стерильно чисты, но в то же время очень походили друг на друга и, главное, на тот типаж мужчин, который нравился Фансире иль Йер. Что до пятого, то, судя по его мрачному, зато живому взгляду, в котором читались зачатки интеллекта, он явно служил Вивьеннэ иль Найтх. ⠀ Но вот шестой… ⠀ «Стоп. Шестой?» — встрепенулся лорд. ⠀ — Господин Счастливчик?.. — Тэо настолько опешил, что даже ахнул от удивления. ⠀ Сказано это было шёпотом, однако молодой мужчина, которого лорд поначалу не заметил за крупными телами других наёмников, без сомнений, услышал Хистэо. Более того — незнакомец почему-то оказался единственным, кто не склонил голову перед Первым Советником и теперь рассматривал лорда с таким же интересом, с каким сам Тэо уставился на него. ⠀ «Бездна, это точно он! — лихорадочно пронеслось в голове Хистэо. — Но слуги же сказали, что этот человек отказался от службы в гвардии. Тогда почему он всё ещё в замке и почему стоит здесь?..» ⠀ Ответ был на поверхности, однако волнение мешало Тэо найти его. Вместо того чтобы проследить причинно-следственную связь, Первый Советник поймал себя на том, что откровенно изучает Господина Счастливчика. ⠀ А посмотреть здесь было на что. ⠀ Во-первых, вблизи незнакомец оказался даже более странным, чем предполагал Хистэо. Он был примерно одинакового с Тэо роста и телосложения, разве что чуть шире в плечах и стройнее — в талии, но вот внешность Господина Счастливчика была крайне примечательная: чего стоили только чёрные, как смоль, и изящные, как росчерки пера, длинные волосы, скреплённые шёлковой лентой в низкий хвост. Лицо у мужчины тоже отличалось о лица типичного нортийца: оно было чуть плосковатым, с лёгким желтовато-оливковым оттенком и тонкими губами, кончики которых всегда казались приподнятыми в лёгкой полуулыбке. Впрочем, ещё сильнее привлекали глаза незнакомца — узковатые, красивой миндалевидной формы и удивительного лазурного цвета. ⠀ «Как бескрайний океан», — подумалось Хистэо, пусть даже он никогда толком не видел океана. ⠀ Во-вторых, Первый Советник не мог не отметить чудаковатую одежду Господина Счастливчика: приталенный чёрный плащ с разлетающимися полами, сложной фурнитурой и серебристой вышивкой, тёмную рубашку и прямые зауженные портки, упруго облегающие хорошо натренированные ноги в сапогах со множеством ремешков. Особенно зацепили взгляд эти самые ремешки на обуви: такая мода — если это вообще можно было назвать модой — не встречалась ни в Норте, ни в Лийа, ни где-либо ещё. ⠀ «Странно, но выглядит хорошо», — не мог не заметить Тэо. ⠀ В-третьих, незнакомец вёл себя совсем не так, как подобает простому человеку, представленному вельможе. Остальные наёмники всё ещё стояли, опустив головы и ожидая приказа эль Гратэ, а Господин Счастливчик продолжал любопытно разглядывать Тэо, как если бы они были, скажем, обычными мальчишками-сорванцами, случайно встретившимися где-нибудь на улице и теперь прикидывающими, ждёт ли их крепкая дружба или добротная уличная драка. ⠀ «Почему он не склонился передо мной? — Хистэо так изумился, что на мгновение даже растерялся. — И почему смеет так дерзко поднимать на меня взгляд?» ⠀ Однако время шло, а показывать своё замешательство перед наёмниками означало полностью дискредитировать себя как Первого Советника Короля. Поэтому Тэо тактично отступил и, заприметив посреди зала подготовленное слугами кресло, чинно опустился в него. Настало время «смотрин». ⠀ — Раз уж я должен выбрать одного из вас, поступим следующим образом, — ровным тоном оповестил Хистэо, нарочито вальяжно откидываясь на спинку сиденья и опуская ногу на ногу. ⠀ На самом деле он не собирался по-настоящему выбирать себе телохранителя. Всё это было сделано лишь для спокойствия Селины и отвода глаз, а значит, следовало лишь притвориться заинтересованным в процессе, но сделать это достаточно убедительным образом. ⠀ — Сейчас вы разделитесь на пары и одновременно проведёте короткие спарринги, — властно распорядился лорд. — Можете использовать любое оружие, которое найдёте, — Тэо указал на длинные стойки с клинками. — Приступайте. ⠀ Мужчины, без лишних слов, двинулись к амуниции. Им не требовалось повторять дважды: свою работу они знали, а уж когда речь шла о королевском золоте — вопросы отпадали сами собой. Из всех шестерых на месте остался лишь Господин Счастливчик. ⠀ «Он что… не расслышал моих слов? — пронеслось в голове Хистэо. — Или думает, что мы здесь развлекаться собрались?» ⠀ — Эй, ты, — стараясь придать голосу как можно больше безразличия, окликнул Первый Советник. — Почему не берёшь оружие? ⠀ «Эй ты» растянул беззаботную улыбку шире и пожал плечами: ⠀ — Моё оружие всегда при мне, милорд. ⠀ Голос у наёмника оказался тягуче-медовым, словно мягчайший бархат, но достаточно низким и словно бы чуть вибрирующим. Этот звук вызвал у Тэо колкие мурашки и странный, совсем неподобающий Первому Советнику трепет. ⠀ Хистэо это не понравилось, а потому он ещё сильнее напрягся. ⠀ Лазурные глаза Господина Счастливчика тем временем снова обратились взглядом на Тэо и теперь смотрели так пристально, что любой другой аристократ на месте лорда уже давно приказал бы отрубить подлецу голову за подобную дерзость. Однако Первый Советник с отрубанием голов и прочих конечностей отчего-то медлил. Природное любопытство толкало его посмотреть, что будет дальше. ⠀ Когда остальные наёмники выбрали оружие и разделились на пары, лорд махнул рукой, возвещая начало спаррингов. Предусмотрительные лазутчики иль Йер и эн Кэй нарочито разделились между собой так, чтобы у каждого из них был шанс пройти испытание, а вот легкомысленному Господину Счастливчику, вопреки прозвищу, совсем не посчастливилось: на его долю выпал рослый и явно не самый тупой головорез, выбранный Вивьеннэ иль Найтх. ⠀ Хистэо некоторое время колебался, честно пытаясь побороть свою жалость к подосланному Капитаном дурачку, но не смог и как бы между делом объявил: ⠀ — Доводить до кровопролития не нужно. Чтобы оценить вашу форму, мне достаточно и простого боя. Так что никаких внеплановых смертей. Слуги не обрадуются лишней уборке. ⠀ Из всех наёмников лёгкую шутку Первого Советника оценил только усмехнувшийся Господин Счастливчик, остальные же вполне серьёзно кивнули, а затем встали друг напротив друга, предусмотрительно оставив достаточно места для манёвра. ⠀ Мгновение — и в тишине оглушающе заскрежетала сталь. ⠀ «Эти двое не так плохи», — для вида посматривая на сцепившихся в драке мужчин, подумал Тэо. ⠀ Пара наёмников действительно эффектно начала бой. Один из них — тот, от которого пахло парфюмом эн Кэй — выбрал в качестве оружия лёгкий одноручный меч, а вот его соперник, хмурый одноглазый мужчина с чуть проступающими лийанскими чертами, предпочёл полуторную саблю — не самое выгодное решение для простого головореза. Впрочем, судя по владению клинком, оба воина знали, что делают. ⠀ То же самое можно было сказать и о второй паре. Хистэо не знал, сговорились ли они или выбрали экипировку случайно, но оба оказались с древковым оружием в руках: первый с длинным простым копьём, а второй — с чуть более замысловатой рункой. Это уравновесило их шансы в бою и привлекло внимание Первого Советника. ⠀ Дело в том, что одним из двух подвластных Тэо Артефактов было Копьё Правосудия Хейшши и лорд втайне мечтал научиться сражаться им так же хорошо, как и обычным двуручным мечом. Правда, редкие тренировки с Покровителем и близко не походили на «обучение». Нет, со стороны это, скорее, выглядело так, будто Тень пытался ненароком угробить своё Воплощение и сделать это самым изощрённым способом. А учитывая природную антипатию Артефакта к Первому Советнику, каждое упражнение превращалось в настоящую пытку. ⠀ «Они так хороши в бою, — с тщательно скрываемой завистью Хистэо продолжил наблюдать за воинами. — Любой из них мог бы стать хорошим напарником для моих тренировок. Может, просто взять того, что с копьём? Хоть какая-то польза от всей этой затеи с наёмниками…» ⠀ Размышляя о необходимости партнёра для спарринга, лорд так глубоко и надолго погрузился в свои мысли, что забыл о третьей паре, которая состязалась чуть поодаль. Поэтому громкий звук, похожий не то на вскрик, не то на рычание, заставил Тэо вздрогнуть и поднять взгляд. ⠀ Посреди тренировочного зала, как грузный мешок с картофелем, лежал рослый мужчина и усердно пыхтел в попытке освободиться из хватки обвившего его, словно змея, Господина Счастливчика. К горлу воина было приставлено тонкое лезвие метательного ножа. ⠀ Заметив, что внимание присутствующих обращено на него, наёмник зарычал: ⠀ — Пусти, щенок! Использовать собственное оружие запрещено! ⠀ Тэо, ошеломлённо наблюдающий за тем, как небольшой, по сравнению с противником, Господин Счастливчик каким-то образом удерживает соперника под контролем, непроизвольно заметил: ⠀ — Я такого не говорил. ⠀ Воин обескураженно посмотрел на лорда, как на последнего предателя, но промолчал. Слово Первого Советника было законом в этой стране, даже если мешало прикончить какого-то смазливого выскочку с игрушечным ножичком. ⠀ — Отпусти его, — махнул рукой Хистэо, недовольно глядя на Господина Счастливчика. ⠀ Длинноволосый незнакомец снова растянул блаженную улыбку, отчего-то безумно раздражающую Тэо, и послушно отстранился от соперника. Тонкий метательный нож, касавшийся шеи врага, рыбкой скользнул обратно в рукав мужчины, словно его и не было. ⠀ «Интересно, как он смог уложить на лопатки такого соперника? — пронеслось в голове лорда. — Бездна, я просмотрел самое интересное…» ⠀ Хистэо окинул взглядом раскрасневшихся взмокших мужчин, использующих заминку, чтобы отдышаться, а затем милостиво бросил: ⠀ — Того, что я увидел, мне вполне достаточно. Можете передохнуть перед вторым этапом. ⠀ Наёмники молча поклонились и охотно устремились к бочкам с водой, хотя в их взглядах так и читалось удивлённое «Вторым этапом?». На месте вновь остался лишь Господин Счастливчик. Сейчас, когда Тэо обратил на него внимание, стало ясно, что из всех шестерых он единственный даже не вспотел. ⠀ — Ты, — устав терпеть чужой пристальный взгляд, Первый Советник обратился напрямую к объекту своей неприязни. — Разве тебя не учили, что нельзя так нагло таращиться на тех, кто выше тебя по статусу? ⠀ Незнакомец озадаченно моргнул, как бы пропуская через себя слова Хистэо, а затем его словно осенило. ⠀ — Ммм, да, разумеется, — сдержанно ответил Господин Счастливчик, хотя в его лазурных глазах продолжали плясать дерзкие огоньки. — Приношу мои глубочайшие извинения, милорд. ⠀ А затем ещё с большим лукавством добавил: ⠀ — Просто я не ожидал, что человек, о котором говорит вся столица, действительно окажется таким… кхм… ⠀ Наёмник умолк на полуслове, и это вызвало у Тэо новую волну раздражения. Не то чтобы ему были интересны сплетни, которые ходили о нём по Сэнэри, просто Хистэо с детства злила недосказанность. Вот почему он сквозь зубы процедил: ⠀ — Таким… что? ⠀ — Таким… совершенным, — безо всякого стеснения ответил Господин Счастливчик, чем ввёл Тэо в полнейший ступор. ⠀ «Он… издевается? — чувствуя, как к щекам предательски приливает кровь, изумился Первый Советник. — Или просто дурачок?» ⠀ К облегчению лорда, утолившие жажду наёмники начали возвращаться в центр зала, и этот странный диалог закончился. По крайней мере, на время. ⠀ — Теперь перейдём ко второму этапу, — Хистэо открыл сумку и начал доставать заранее приготовленные бумаги, ловя на себе недоумённые взгляды мужчин. ⠀ Они, должно быть, считали, что короткий и ничего не значащий спарринг будет решающим фактором при выборе кандидата в телохранители. В некотором смысле они были правы: симпатии Тэо уже склонились в сторону наёмника с копьём. Теперь оставалось лишь утвердиться в своём выборе. ⠀ Первый Советник поманил пальцем наёмников, и мужчины с готовностью подошли ближе. Каждому из них Хистэо вручил по равному количеству листов и карандашу. Закалённые в боях и умудрённые опытом вояки не смогли скрыть крайней растерянности от происходящего. Но самое интересное ожидало их впереди. ⠀ — Это задания, которые вам нужно выполнить, — со странным удовольствием наблюдая за недоумением на лицах наёмников, пояснил Тэо. — Ничего сложного: всего лишь простейшие вопросы из школьной программы обучения. У вас будет час на их выполнение. Можете приступать. ⠀ Если бы не высокое положение лорда, наёмники, на лицах которых непонимание мешалось с раздражением, точно высказали бы всё, что думают о подобных «испытаниях». Однако перечить Первому Советнику самого Короля было бы наиглупейшим поступком, а потому предусмотрительные мужчины разошлись по разным сторонам зала и лишь тогда принялись за работу. ⠀ На месте снова остался один лишь Господин Счастливчик. ⠀ Он опустился на пол прямо перед Тэо и принял удобное положение, скрестив ноги. Затем несколько минут усердно писал что-то на бумаге, однако вскоре остановился и принялся задумчиво покусывать кончик карандаша, глядя на листы с заданиями. Красивое сосредоточенное лицо наёмника выражало такую забавную растерянность вперемешку с усердием, что Хистэо невольно усмехнулся. ⠀ «Что, теперь не так уверен в себе, Господин Счастливчик? — мысленно позлорадствовал лорд. — Языком молоть хорош, а на деле не можешь даже школьные тесты решить?» ⠀ Конечно, Первый Советник не питал особых надежд относительно интеллекта своих подопечных. Да и какое образование может быть у наёмников? Пару классов сельской школы? Способность читать по слогам? Счёт на пальцах? Смех да и только. Воин должен уметь сражаться, а не музицировать, это было ясно как день. Но всё же, если выбирать лучшее из худшего, Тэо хотелось, чтобы рядом с ним ошивался человек, понимающий хотя бы элементарные вещи. Поэтому он терпеливо ждал, когда все участники этого затянувшегося спектакля, как покладистые ученики, сдадут свои листы. ⠀ Но как только настало время проверки ответов, в руках Хистэо оказалось всего пять листов. Шестой всё ещё оставался у Господина Счастливчика, который за целый час больше ничего не написал. Первый Советник хотел было забрать его бумаги, однако неожиданно для самого себя сжалился и сделал вид, что не замечает происходящего. ⠀ «Дам ему немного времени, пока проверяю другие работы», — в итоге решил Тэо, хотя у него так и чесался язык бросить колкость в сторону обнаглевшего наёмника. ⠀ Пока Господин Счастливчик корпел над заданием, лорд начал перелистывать сданные работы. Несведущему вопросы могли показаться сложными, но для Хистэо эль Гратэ, Первого Советника самого Короля, эти задачки были не сложнее алфавита. ⠀ «Этот совсем безнадёжен, — перечёркивая неправильные ответы одного из наёмников, тихо вздохнул Тэо. — А этот и не пытался думать. Олухи!» ⠀ Раздражение, и без того гнездившееся в душе лорда, снова просочилось наружу. Как только Хистэо проверил все задания и понял, что ни один из наёмников не справился даже на минимальный уровень, его захлестнули эмоции. ⠀ «И как я могу терпеть рядом с собой людей, которые даже название родной страны пишут с ошибкой?!» — возмущение захлестнуло Первого Советника. ⠀ Тэо сжал пять листов руками и, ничуть не заботясь о том, как это выглядит со стороны, яростно скомкал их, словно обычный мусор, а после бросил на пол. ⠀ — Ты! — желая сорвать на ком-нибудь свой праведный гнев, лорд наконец вспомнил о последнем претенденте. — Сдавай работу, всё равно ведь ничего не написал… бестолочь! ⠀ Господин Счастливчик вздрогнул от этих слов и поднял на Хистэо полный растерянности взгляд. В лазурных глазах проскользнуло удивление, однако его тут же сменила нарочитая покорность. Наёмник поднялся с пола и почтительно вручил Первому Советнику свой тест. ⠀ Тэо грубо схватил белоснежный лист и для вида просмотрел его, хотя и знал, что не найдёт там ни одного ответа. ⠀ Но он ошибся. ⠀ Сильно ошибся. ⠀ Потому что тест был выполнен безупречно. ⠀ «Этого не может быть… — внимательно просматривая каждый ответ, изумился лорд. — Он же писал от силы пару минут, а потом целый час дурака валял…» ⠀ Но лист бумаги не умел врать. На нём было неопровержимое доказательство — ровно двадцать пять идеально выполненных заданий, записанных искусным витиеватым почерком, почти таким же, как у самого Хистэо. ⠀ И ни одной ошибки. ⠀ Ни даже мелкой помарки. ⠀ Идеальная работа образцового ученика. ⠀ — Ты… — с трудом сдерживая эмоции, сквозь зубы процедил Первый Советник. — А ну подойди сюда… ⠀ Господин Счастливчик понял, что обращаются к нему, и послушно преклонил колено недалеко от лорда. Его небрежно подвязанные лентой чернильные локоны от резкого движения змеёй скользнули на плечо. Ни один мужчина в Норте не носил длинных волос, и Тэо внезапно поймал себя на мысли, что невольно засмотрелся на их перелив. ⠀ К счастью, Первый Советник умел держать себя в руках и не дал себе забыться. ⠀ — Ты ведь сделал все задания ещё в начале? — стараясь контролировать раздражение, сухо спросил Хистэо. ⠀ — Да, Ваше Превосходительство, — просто ответил наёмник, не поднимая головы. ⠀ — Тогда за какой бездной ты сидел над тестом целый час?! — возмутился лорд. — Если так быстро справился с вопросами, мог бы не тянуть лямку, а сдать работу раньше и не отнимать моё время! ⠀ — Ну… это… — неловко рассмеялся Господин Счастливчик и с напускной робостью поднял взгляд. — Просто… ⠀ — Просто… что? — Тэо едва сдерживался, чтобы не отвесить оплеуху этому подлецу прямо здесь, на глазах у остальных наёмников. ⠀ — Просто вверху листа есть поле, где нужно написать имя и фамилию, а у меня фамилии нет, вот я и думал, как поступить… — пожал плечами мужчина и снова улыбнулся. ⠀ Эта улыбка была такая мягкая и лучистая, что Первый Советник ещё больше нахмурился. Но когда Хистэо посмотрел на экзаменационный бланк и увидел подтверждение слов наёмника, его захлестнуло странное чувство. Что-то среднее между безудержным раздражением и не менее безудержным желанием рассмеяться. ⠀ — Ты… ты идиот? — наконец выпалил Тэо. — Если у тебя был вопрос, ты мог бы спросить меня, а не сидеть целый час и думать над такой мелочью! ⠀ — Но… вы же не говорили, что можно задавать вопросы, — развёл руками Господин Счастливчик и словно в подтверждение невинно хлопнул длинными ресницами. ⠀ Первый Советник действительно не упоминал, что можно задавать вопросы, но лишь по той причине, что этот момент казался ему и без того очевидным. ⠀ Видимо, длинноволосый наглец думал иначе. ⠀ Тэо вздохнул. Мысли в его голове всё ещё путались, взбудораженные поведением этого странного человека, однако разум уже знал, что нужно делать. ⠀ — Вы, — лорд окинул взглядом стоящих поодаль наёмников. — Можете идти. ⠀ И не дожидаясь, пока обескураженные мужчины покинут зал, добавил: ⠀ — А ты останься. ⠀ Господин Счастливчик поднял свои лазурные глаза на Хистэо и молча кивнул. ⠀ Как только недовольные исходом кандидаты удалились, Первый Советник встал из кресла и неспешно подошёл к незнакомцу. ⠀ — Поднимись, — холодно окликнул его Тэо. ⠀ Замерший в коленопреклонённой позе мужчина с готовностью выполнил приказ. Несмотря на то, что Первый Советник стоял к нему почти вплотную, Господин Счастливчик ничуть не смутился и даже не подумал отступить. Наоборот — он снова принялся разглядывать Хистэо ровно так же, как сам лорд разглядывал его. ⠀ — Как зовут? — стараясь ничем не выказать своей заинтересованности, продолжил Тэо. ⠀ — Кроу, — с лёгкостью бросил наёмник. ⠀ «Какое странное имя, — подумал Первый Советник, медленно обходя мужчину по кругу. — Не нортийское и не лийанское, да и на шегрийца вроде не похож. Кто же ты такой и что забыл в моём замке?» ⠀ — Ты сказал, что у тебя нет фамилии, — Хистэо остановился позади Кроу. — Почему? ⠀ — Я родился сиротой, — просто ответил Господин Счастливчик. — Не было человека, от которого я мог взять фамилию. ⠀ — А что до имени? — хмыкнул лорд, с подозрением глядя на широкую спину наёмника. — Как-то же оно появилось? ⠀ — Имя придумала моя сестра, — в голосе мужчины на миг проскользнуло такое тепло и благоговение, что Тэо вздрогнул. — Точнее, мы оба дали друг другу имена. ⠀ — Вот как, — задумчиво протянул Первый Советник. — И зачем же ты пришёл сюда, Кроу? ⠀ — Разумеется, чтобы защитить Ваше Превосходительство, — как нечто само собой разумеющееся пояснил наёмник. ⠀ Хистэо так опешил, что не сразу нашёлся с ответом. Подобное дерзкое заявление казалось очень смелым, но по уровню наглости граничило с безрассудством. ⠀ — Это меня-то нужно защищать? — едва сдерживая желание прибить мерзавца на месте, хмыкнул Тэо. — А не высоко ли метишь? ⠀ — Ну вы же сами ищите телохранителя, вот я и решил попытать удачи, — растянув обольстительную улыбку, парировал Кроу. — Иначе зачем устраивать отбор? ⠀ «И ведь не поспоришь…» — закатил глаза лорд. ⠀ Не мог же он признаться этому наглецу, что весь этот затянувшийся спектакль нужен лишь для спокойствия Селины?.. ⠀ — Так значит я вам подхожу? — тем временем нетерпеливо спросил Господин Счастливчик. ⠀ — С чего ты взял? — фыркнул Хистэо. ⠀ — Ну вы же отпустили других кандидатов, значит я вам приглянулся, да? — без какого-либо стеснения провозгласил наёмник. ⠀ И хотя самоуверенности ему было не занимать, слова Кроу содержали рациональное зерно. Ведь если поначалу у Первого Советника были сомнения относительно выбора телохранителя, то стоило ему увидеть идеально выполненный тест Господина Счастливчика — и мысли о других вариантах вылетели из головы сами собой. Уж слишком заманчива оказалась возможность получить в своё окружение кого-то с интеллектом выше, чем у табуретки. ⠀ Но кое в чём наёмник всё же ошибся. ⠀ Отбор ещё не закончился. ⠀ — Размечтался, — бесстрастно выдохнул Тэо. — Ты думал, достаточно получить рекомендацию Капитана Королевской Гвардии, опрокинуть на пол соперника и выполнить школьный тест — как я тут же пожалую тебе должность? ⠀ — А разве не так? — искренне удивился Кроу. — Тогда что я должен сделать, чтобы удовлетворить Ваше Превосходительство? ⠀ Сказано это было как бы между делом, но Первый Советник вздрогнул от неожиданности. Без контекста такая фраза звучала очень… двусмысленно, и на мгновение Хистэо даже показалось, что Господин Счастливчик произнёс её нарочно. Однако лорд быстро развеял сомнения, сосредоточившись на происходящем. ⠀ Он снова обошёл наёмника и встал перед ним. ⠀ — Если хочешь стать моим телохранителем, докажи, что сможешь защитить меня лучше меня самого, — заглянув в бескрайнюю лазурь чужих глаз, ухмыльнулся Тэо. — Победи меня в поединке. ⠀ Первый Советник надеялся припугнуть наглеца или хотя бы смутить, чтобы вдоволь насладиться его замешательством, однако в ответ получил лишь непробиваемую улыбку: ⠀ — Сделаю всё, чтобы Ваше Превосходительство захотело именно меня… сделать своим телохранителем. ⠀ Хистэо, оплот невозмутимости и хладнокровия этого мира, почувствовал, как от смущения у него выступил румянец, но тут же заставил себя успокоиться. ⠀ «Показалось, — судорожно мелькнуло в его голове. — Просто показалось». ⠀ — В таком случае выбирай любое оружие, — с деланным равнодушием предложил Тэо и указал на тренировочный арсенал. ⠀ Господин Счастливчик окинул взглядом длинные ряды клинков и копий, задумчиво постучал пальцем по нижней губе, а затем всё с тем же идиотски-безмятежным выражением на лице предложил: ⠀ — Ммм, а может обойдёмся без оружия? ⠀ — С чего бы вдруг? — тон голоса Хистэо с каждой минутой становился всё мрачнее. ⠀ Ему совсем не нравилась эта беззаботная и абсолютно лишённая субординации манера общения Кроу. Первый Советник привык к полному подчинению и слащавым речам, а сейчас с ним разговаривали почти как с равным. Это было так непривычно, что Тэо ощущал странную растерянность и волнение. Но показывать своё замешательство перед каким-то наёмником было ниже его достоинства. ⠀ — С того, что бой с вами может очень дорого обойтись, — почесал затылок Господин Счастливчик. ⠀ И хотя мужчина не уточнил, кому именно, Хистэо воспринял это на чужой счёт. ⠀ «Боится, что в пылу схватки я его раню? — слегка улыбнулся лорд. — Должно быть, наслушался о моих способностях у других гвардейцев и теперь хочет обезопасить себя». ⠀ — Хорошо, значит сойдёмся врукопашную, — сжалившись над оппонентом, не стал давить Тэо. — Такой вариант тебя устроит? ⠀ — Вполне, — согласно кивнул наёмник. ⠀ — Тогда начнём. ⠀ Первый Советник чуть отступил назад, увеличив дистанцию, и приготовился к бою, как вдруг Господин Счастливчик с абсолютно наивным выражением на лице поинтересовался: ⠀ — Ваше Превосходительство, а разве вы… не будете раздеваться? ⠀ Если бы не простодушный тон и неподдельно обеспокоенный вид, Тэо бы решил, что над ним в открытую насмехаются. Но Кроу выглядел так, будто действительно волнуется о сохранности чужого облачения, и это чуть успокоило лорда. ⠀ В конце концов, разве можно ожидать от простого наёмника чинности и соблюдения этикета? Слава Тарии, что он хоть знает, как обращаться к Первому Советнику и когда стоит преклонить колено… ⠀ — Зачем мне раздеваться? — тщательно сдерживая вновь накатившие волны раздражения, глухо произнёс Тэо. ⠀ — Но на вас ведь парадные одежды… — неуверенно протянул Господин Счастливчик. — Вам будет неудобно и жарко в них… ⠀ «Конечно, будет, — мысленно выругался лорд. — Я же замотан в эти тряпки, словно капуста. А как иначе? Позволить тебе и остальным видеть метки, оставленные на моём теле Тенью? Пфф, лучше уж сразу сдохнуть». ⠀ — Ничего, потерплю, — чуть помедлив, закатил глаза Хистэо. — Давай уже, начинай. У меня слишком много дел, чтобы попусту тратить время. ⠀ — Начинать должен я? — удивился Кроу. — Почему? ⠀ «Потому что если атаковать буду я, от тебя и мокрого места не останется», — чуть не застонал от бессилия Тэо. ⠀ Ему не хотелось объяснять наёмнику прописные истины, да и вся эта затянувшаяся прелюдия порядком взбесила Первого Советника, однако он нашёл в себе силы, чтобы спокойно ответить: ⠀ — Так будет безопаснее. ⠀ — Хм, но я не привык нападать первым, — упрямо заявил Господин Счастливчик. — Да и разве не лучше будет смоделировать ситуацию с покушением? Так вы сможете понять, как именно я буду защищать вас в случае чего. ⠀ «Ты мне ещё указания раздавать будешь? — едва не задохнулся от возмущения лорд. — Совсем стыд потерял?!» ⠀ Градус раздражения Хистэо почти достиг той точки, когда он начинал всерьёз подумывать, чтобы хорошенько отметелить этого дурачка, а после прогнать из замка взашей. К слову, Первый Советник вообще не понимал, почему всё ещё позволяет наёмнику такие вольности. ⠀ Всему виной была усталость и нежелание конфликтовать без особой причины? ⠀ Или интерес к Господину Счастливчику настолько пересиливал раздражение от общения с ним?.. ⠀ — Прошу прощения, я сказал что-то плохое? — глядя на угрюмое лицо Хистэо, скромно хлопнул длинными ресницами Кроу. — Ваше Превосходительство, если я был груб или допустил ошибку, то… ⠀ «Он действительно не понимает, в чём проблема? — вздохнул лорд. — Хотя откуда ему знать, он же не какой-нибудь Принц или аристократ. Что взять с человека, выращенного вдали от высшего света?..» ⠀ — Нет, всё в порядке, — Первый Советник насмешливо посмотрел прямо в лазурные глаза. — Вот только тебе придётся быть крайне убедительным, чтобы я не только сохранил тебе жизнь, но и взял тебя личным телохранителем. ⠀ В репликах Тэо не было лжи: он знал, что благодаря тренировкам с Тенью обладает совершенной реакцией и хорошей физической подготовкой. К тому же из-за постоянных издевательств в детстве будущий лорд эль Гратэ научился драться едва не раньше, чем ходить. Одним словом, Хистэо был крайне уверен в себе и в том, что сможет преподать заносчивому наёмнику хороший урок. ⠀ Вот почему он не стал церемониться с Господином Счастливчиком и без предупреждения атаковал. Выпад получился сильным и стремительным, а удар, нацеленный под дых, вышел бы идеально точным, как вдруг… что-то произошло. ⠀ Первый Советник даже не успел толком понять, что именно: просто мир внезапно перевернулся вверх тормашками — и Тэо оказался на полу, прижатый чьим-то сильным телом так, что тяжело было даже вздохнуть, не то что пошевелиться. А когда для надёжности правую руку лорда грубо заломили за спину, пресекая любые попытки сопротивления, до Хистэо наконец дошло… ⠀ …что он самым позорным образом проиграл. ⠀ — Так достаточно убедительно? — прямо над ухом раздался вкрадчивый низкий голос, в котором отчётливо слышались лёгкие смешинки. ⠀ Тэо на миг показалось, что от стыда и смущения он прямо сейчас провалится сквозь землю и попадёт прямиком в Бездну. Такого позора Первый Советник Короля уже давно не испытывал… ⠀ «Как… как он смог провернуть подобное?! — пульсировало в висках лорда. — Его движения были такими быстрыми, что я вообще не заметил их, а после удара… Боги, да я даже не понял, когда он меня ударил…» ⠀ От нехорошего предчувствия по коже Хистэо побежали мурашки, а в горле пересохло. Лишённый возможности двигаться, он молча лежал под Господином Счастливчиком и мучительно размышлял о своём положении. ⠀ Но предаться печали ему не позволили чужие пальцы, чуть надавившие на пойманную в захват руку Тэо и тем самым вызвавшие новое болезненное ощущение. ⠀ — Ваше Превосходительство, так вы позволите мне защищать вас? — настойчиво произнёс всё тот же самоуверенный голос. ⠀ — Ты… слезь с меня, — стараясь ничем не выдать своего волнения, прошипел Хистэо, полностью игнорируя заданный вопрос. ⠀ — Прошу прощения, но сначала мне нужно узнать ответ, — давление на руку стало ещё сильнее. — Вы ведь не собираетесь нарушить наш уговор? ⠀ «Да он рехнулся… — закусив губу, чтобы изо рта не вырвался болезненный стон, ошарашенно подумал Хистэо. — Неужели не понимает, что за подобную наглость я могу убить его прямо сейчас?» ⠀ Правда, внутренний голос тут же возразил: ⠀ «Не убьёшь, потому что он тебе интересен. У него превосходные боевые навыки, которым позавидуют даже лийанки, а умственные способности явно выше интеллекта среднего нортийца. К тому же ты всё ещё не знаешь, кто он вообще такой и кто его подослал». ⠀ Как бы Первый Советник ни сопротивлялся этим доводам, они всё равно перевешивали желание немедленно избавиться от надоедливого Господина Счастливчика, поэтому Тэо пришлось собрать всю свою выдержку в кулак и звенящим от напряжения голосом согласиться: ⠀ — Хорошо, с этого дня ты будешь моим личным телохранителем. ⠀ В этот же момент давление на теле Хистэо исчезло, а затем пара сильных рук бережно вернула лорда в вертикальное положение. Первый Советник тут же обернулся к оппоненту и смерил его убийственным взглядом. Однако Кроу и бровью не повёл, разве что лукавые искры в безмятежной лазури глаз разгорелись сильнее. ⠀ — Ещё раз выкинешь что-нибудь такое — и я сброшу тебя с самой высокой башни, — пригрозил Тэо. ⠀ — Как будет угодно господину, — с готовностью закивал наёмник. ⠀ Его бессовестная и в то же время обворожительная улыбка растянулась сильнее. ⠀ Хистэо передёрнуло от неприятного предчувствия. ⠀ Тем не менее он встал, поправил одежду и как ни в чём не бывало заговорил: ⠀ — О размере жалованья ты осведомлён, а обязанностей будет всего три. ⠀ Первый Советник выставил перед собой три пальца и по очереди начал загибать их: ⠀ — Во-первых, ты должен всегда находиться рядом со мной. ⠀ «…чтобы я мог следить за тобой и контролировать твои действия». ⠀ — Во-вторых, ты должен выполнять все мои приказы. ⠀ «…чтобы у тебя не возникло и мысли о неповиновении». ⠀ — В-третьих, даже если… — голос Тэо дрогнул. — …даже если со мной что-то случится, ты должен сохранить это втайне от всех. ⠀ «…чтобы ни моя сестра, ни ученик, ни кто-либо ещё не узнали, что я в опасности». ⠀ — Уяснил? — холодно осведомился лорд. ⠀ — Да, Ваше Превосходительство, — беззаботно кивнул Господин Счастливчик, словно только этого и ждал. ⠀ Хистэо подошёл к своей простенькой сумке и привычно закинул её на плечо, проверяя застёжки. Это помогло ему успокоиться и полностью вернуть самообладание. Теперь перед Господином Счастливчиком стоял не раздосадованный позорным проигрышем молодой мужчина, а Его Превосходительство Первый Советник Короля, спокойно взирающий прямо в глаза своему «телохранителю». ⠀ Прежде чем выйти из зала, Тэо чуть помедлил и поднял на Кроу тяжёлый взгляд. ⠀ — И ещё кое-что, — словно вспомнив важную деталь, Хистэо внезапно улыбнулся той самой очаровательной улыбкой, по которой сходили с ума абсолютно все дамы в столице. ⠀ Но в глазах его плескался лишь холод и мрак. ⠀ — Я не буду спрашивать, зачем ты пришёл сюда и кому служишь на самом деле, — голос Тэо стал опасно тихим и в то же время пробирающим до костей. — Меня это не касается и в чужие дела я лезть не собираюсь. Однако спешу предупредить: любая мелочь, которая натолкнёт меня на мысль об измене, обернётся для тебя долгой и мучительной смертью. Поэтому трижды подумай, прежде чем совершать что-нибудь безрассудное. Ведь в этой стране нет ничего, что скрылось бы от моих глаз, и никого, кто смог бы противостоять мне. ⠀ Контраст тёплой улыбки Первого Советника и его колкого испытующего взгляда мог бы повергнуть в трепет любого человека в Норте. Другой на месте Кроу уже давно испугался бы за свою шкуру и начал бы вымаливать прощение даже за несуществующие грехи, но разум Господина Счастливчика ловко избежал все острые углы, зацепившись за одну единственную фразу. ⠀ Наёмник весело посмотрел на лорда и с притворным огорчением вздохнул: ⠀ — С чего вы взяли, что я буду изменять вам, Ваше Превосходительство? ⠀ Тэо настолько опешил от этой фразы, что даже не нашёлся с ответом. ⠀ «У него что… вообще нет чувства самосохранения?» — искренне поразился Первый Советник. ⠀ В итоге Хистэо поджал губы и сделал вид, что ничего не слышал. ⠀ — Иди за мной, — только и бросил лорд. ⠀ Через пару минут они уже шли по извилистым коридорам замка, попутно сталкиваясь с многочисленными придворными, спешащими по известным только им делам. Тэо привычно здоровался с каждым встречным, в зависимости от положения выбирая интонацию и жесты, а Кроу неотступно следовал за ним. Причём самое удивительное заключалось в том, что этот абсолютно лишённый чувства такта наёмник при посторонних вёл себя просто идеально! Поначалу Хистэо ничего не замечал, но когда внимательнее присмотрелся к действиям Господина Счастливчика, то обнаружил удивительный факт. ⠀ Кроу ни разу не нарушил этикета. ⠀ Он шёл ровно на два шага позади лорда, как и полагалось личному телохранителю, а каждый раз, когда на их пути встречался очередной обитатель замка, этот хитрец чинно кланялся и благоразумно держал язык за зубами. Словом, Господин Счастливчик не позволял себе ничего, что могло бы бросить тень на репутацию Первого Советника. Такой поворот чуть смягчил напряжённого Тэо. ⠀ За всю дорогу наёмник лишь раз позволил себе вольность, когда нетерпеливо шепнул: ⠀ — А куда мы направляемся? ⠀ — Увидишь, — мстительно шикнул Хистэо, решив не идти на поводу у наглеца. ⠀ За спиной лорда послышался жалобный вздох, однако больше Кроу не наседал. ⠀ — Пришли, — достигнув нужной точки, остановился Тэо. ⠀ Толкнув массивные двери хорошо знакомого ему зала, он уверенно вошёл внутрь. Господин Счастливчик последовал за ним, и уже через мгновение Первый Советник услышал его полное восхищения «Ах!». ⠀ «Впечатлён? — мысленно усмехнулся Хистэо. — Ну конечно, не каждый же день выпадает шанс увидеть Королевскую Библиотеку своими глазами». ⠀ Тэо обернулся к наёмнику и с почти незаметной улыбкой проследил за восторгом, явно читавшимся на лице Кроу. Этот восторг был таким ярким и неподдельным, что на время Хистэо даже утратил бдительность. ⠀ — Можешь осмотреться, если хочешь, — великодушно позволил лорд. — Но не забудь вернуть на место книги, которые будешь брать. ⠀ — А вы?.. — озадаченно моргнул Господин Счастливчик. ⠀ — А я иду работать, — наглядно хлопнул по сумке Тэо. — И буду очень признателен, если ты избавишь меня от своего присутствия. ⠀ — Как будет угодно Вашему Превосходительству, — послушно закивал Кроу. ⠀ В следующий миг его и след простыл. Хистэо оставалось только удивлённо смотреть на спину удаляющегося наёмника, насвистывающего под нос какую-то беспечную мелодию. ⠀ «Кто бы мог подумать, что этого простолюдина так заинтересуют книги…», — изумлённо подумал лорд, глядя как Господин Счастливчик исчезает меж длинных стеллажей. ⠀ Впрочем, Тэо это было даже на руку. Он наконец-то мог спокойно заняться своими делами, которых и без того накопилось великое множество. Поэтому, не теряя времени зря, лорд занял привычное место за большим библиотечным столом и достал из пухлой сумки аккуратно сложенные бумаги. ⠀ «Это сделаю в первую очередь, — со знанием дела сортируя многочисленные листы и конверты, размышлял Хистэо. — А это оставлю на потом, когда усталость совсем одолеет». ⠀ В таком неспешном темпе он распланировал свой рабочий день и принялся кропотливо выполнять обязанности Первого Советника. Многим несведущим могло показаться, что Его Превосходительство лорд Хистэо эль Гратэ проводит свои дни в многочисленных приёмах и балах, упиваясь праздностью, но правда была неприглядна. Она заключалась в этих многочисленных бумагах, которые требовалось рассортировать, изучить и обработать, а затем доставить по назначению или отправить в архив. ⠀ Конечно, Тэо не был дураком и делегировал на других Советников и слуг так много обязанностей, как только мог. Однако даже в этом случае работы меньше не стало, ведь, готовясь к Концу, лорд пытался сделать как можно больше наперёд. Поэтому за последние несколько месяцев он произвёл тщательные подсчёты во всём, что касалось государственной казны и самых важных отраслей жизни, включая даже такие мелочи, как запасы вина в королевских погребах и ротацию прислуги в замке. Хистэо также не пожалел сил, чтобы лично встретиться со множеством людей, ответственных за те или иные сферы, после чего наладил с ними личную переписку и вынудил слать ежемесячные отчёты. ⠀ В общем, Первый Советник Короля исправно готовился к собственной неизбежной кончине, используя дела как повод, чтобы забыться и не думать о мрачном будущем. ⠀ «Нельзя останавливаться, — чувствуя, как ноет уставшее запястье, стиснул зубы лорд. — Я должен успеть сделать это сегодня». ⠀ Тэо раздражало его слабеющее тело, из которого постепенно уходила жизнь. Хроническая боль в спине, кровоточащие метки Тени, а теперь ещё и дурацкая рука, решившая устроить бунт прямо посреди рабочего дня… всё это лишь мешало сосредоточиться на работе. Но Хистэо никогда не жаловался на судьбу и просто игнорировал боль, пока это было возможно. ⠀ О том, что будет, когда страдание станет невыносимым, Первый Советник старался не думать. ⠀ К вечеру, когда глаза Тэо уже покраснели от напряжения, с большинством дел было покончено. Оставалось только написать несколько одинаковых писем, чтобы после отослать их правящим семьям в крупные провинции. ⠀ Разминая затёкшую спину, Хистэо украдкой бросил взгляд на Господина Счастливчика. ⠀ Но от увиденного по коже лорда тут же побежали мурашки. ⠀ — Эй ты! — лорд едва не подскочил с насиженного места. — Ты что там делаешь?! Сейчас же слезай оттуда! ⠀ Кроу, забравшийся на верхушку одного из стеллажей и теперь со скучающим видом читавший книгу прямо под потолком зала, лениво зевнул и сделал резкое движение. В следующий момент он уже свисал с огромной этажерки вниз головой, словно какая-нибудь летучая мышь. От падения его удерживал край шкафа, зажатый под коленями. ⠀ — Что-то случилось, Ваше Превосходительство? — оторвавшись от книги, как ни в чём не бывало растянул улыбку наёмник. ⠀ — Да. Ты случился. — гневно воскликнул Хистэо, сорвавшись с места и подлетев к злосчастному стеллажу. — Живо спускайся оттуда! ⠀ — Но почему? — удивлённо хлопнул ресницами Кроу. — Я ведь никому не мешаю. ⠀ — Зато твой труп помешает, если свалишься вниз головой! — процедил Тэо. — Только смертей в этом замке не хватало… ⠀ «И как он вообще умудрился туда забраться?! — не укладывалось в голове Первого Советника. — Да ещё и так бесшумно…» ⠀ За время, проведённое в библиотеке, лорд несколько раз бросал взгляд на своего «телохранителя», тем самым контролируя его действия. Но до этого момента Господин Счастливчик не делал ничего странного, разве что постоянно менял местоположение. Он оказывался то лёжа на полу и увлечённо болтая ногами, будто ребёнок, то сидел, прижавшись спиной к одной из этажерок, то и вовсе задумчиво вышагивал по библиотеке, листая неизвестно какую по счёту книжку. Однако местечко, которое он выбрал на этот раз, было слишком опасным, чтобы Хистэо просто игнорировал его. ⠀ — Не дури, спускайся сейчас же, — недовольно повторил Тэо. — От такого положения может закружиться голова — и ты упадёшь. ⠀ — А если я упаду, вы меня поймаете? — продолжал глумиться Кроу, хитро посматривая на топчущегося внизу лорда. ⠀ — Ага, размечтался, — фыркнул Первый Советник, принимая нарочито безразличный вид. — Я и пальцем не пошевелю, если ты сорвёшься вниз. ⠀ — Правда? — в лазурных глазах снова засияли озорные искры. — Давайте посмотрим. ⠀ В следующий миг Кроу просто отпустил контроль и действительно полетел головой вниз. ⠀ Всё произошло так быстро, что Тэо не успел даже запаниковать. Зато его рефлексы среагировали на ура: лёгкое воздушное заклинание, счарованное за долю секунды, бережно подхватило падающего наёмника и плавно опустило прямо в руки Хистэо. ⠀ — А говорили, что и пальцем не пошевелите! — звонко рассмеялся Господин Счастливчик, поймав растерянный взгляд Первого Советника. — Вы слишком добры для этого мира, Ваше Превосходительство. ⠀ Тэо ощутил, как его щёки предательски вспыхнули жаром. Сильные эмоции волной захлестнули лорда, и он понял, что теряет контроль. ⠀ Человек, который с детства умел держать лицо, только что проиграл какому-то… какому-то обнаглевшему выскочке! ⠀ «Я его убью, — сгорая от стыда и волнения, судорожно подумал Хистэо. — Придушу своими руками прямо сейчас». ⠀ Но, вопреки амбициозным планам, лорд эль Гратэ не смог даже пошевелиться и только бестолково свербил взглядом оппонента. Кроу же, судя по всему, получал настоящее удовольствие от происходящего. ⠀ — В чём дело, Ваше Превосходительство? — невинным голосом поинтересовался Господин Счастливчик. — Я так хорош, что вы от меня глаз отвести не можете? ⠀ «Конечно, хорош, — непроизвольно мелькнуло в голове Тэо. — Как будто сам не знаешь, что от одного взгляда на тебя любая девчонка потеряет голову…» ⠀ — Нет, просто ты слишком тяжёлый, — мстительно ухмыльнулся Первый Советник и решительно опустил руки. ⠀ В тот же момент Кроу рухнул на пол, выронив из рук книгу и сильно приложившись поясницей. ⠀ — Ууу, больно же! — совсем по-детски запричитал наёмник, хватаясь за больное место. — Как это жестоко и подло с вашей стороны, милорд! ⠀ — Поговори мне тут ещё… — буркнул Хистэо. ⠀ Он настолько потерялся в происходящем, что не мог придумать, что сделать с Господином Счастливчиком. Этот человек был определённо опасен и интересен лорду, поэтому стоило держать его рядом до выяснения обстоятельств, однако спускать с рук такое пренебрежительное, на грани с безумием, отношение к самому Первому Советнику Короля было бы слишком щедрым подарком… ⠀ В итоге Тэо не нашёлся с решением и, пряча замешательство, решил переключить внимание на что-нибудь другое. Выпавшая из рук наёмника книга была отличным кандидатом на эту роль, поэтому лорд неспешно поднял её с пола и невольно бросил взгляд на разворот. ⠀ Там не было ничего особенного, просто записи об истории Лийа со всякими скучными выдержками и несущественными деталями. Первый Советник хотел уже вернуть книгу обратно на её полку, как вдруг внимание мужчины зацепилось за одно слово. ⠀ — Джевелин… — изумлённо пробормотал он. ⠀ Сказано это было тихо, но Господин Счастливчик всё равно услышал. Тут же прямо над ухом Тэо раздалось тихое: ⠀ — Что вы сейчас сказали, милорд? ⠀ К счастью, Хистэо был слишком сосредоточен на книге и не обратил внимание на то, как пугающе быстро Кроу оказался у него за спиной. Впрочем, Первый Советник не заметил и брошенного на него пристального взгляда наёмника. ⠀ — Джевелин! — торжествующе махнул книгой Тэо, словно нашёл ключ ко всем загадкам мира. — Вот почему имя показалось мне знакомым, когда я услышал его от лийанки. Это же название столицы южной части Лийа! ⠀ Хистэо радостно потряс книгой перед носом Господина Счастливчика, но вдруг вспомнил, что Кроу ничего не знает о разговоре с Нэй, и поумерил пыл. ⠀ — «Джевелин» — это название города? — с нечитаемым выражением лица переспросил наёмник. ⠀ — Да, оказывается, его нарекли в честь одной великой женщины! — всё ещё обрадованный находкой, пояснил Тэо. — Вот, смотри, тут написано, что Джевелин была странствующей целительницей и однажды оказалась проездом в столице Архипелага. Узнав о её прибытии, сама Принцесса Ниммери пожаловала ей свою милость и пригласила во дворец. Оказалось, что Первая Королева Лийа больна Душащей Хворью и лежит на смертном одре, а её супруга Ниммери безуспешно пытается найти лекарство. Только лекарства от Душащей Хвори не существует. Узнав о причине, по которой она была приглашена ко двору, Джевелин именно это и сказала. Тогда Принцесса стала умолять великую целительницу помочь, обещая ей славу и несметные богатства. Она была готова бросить к ногам Джевелин целую страну, лишь бы та помогла излечить Хворь, но Джевелин была непреклонна. Ни власть, ни деньги не прельщали её, и целительница уже собралась покинуть дворец, как вдруг случайно узнала, что Принцесса Ниммери носит под сердцем ребёнка Королевы Лийи. Хоть девочка и была зачата с помощью раба-мужчины, всё равно считалась наследницей престола. И этой маленькой крохе было суждено родиться уже после смерти своей царственной матери, так никогда и не увидевшись с одной из своих родительниц. Но… ⠀ — …но Джевелин никогда не могла оставаться равнодушной, если речь заходила о детях, — вместо Хистэо тихо закончил Господин Счастливчик. ⠀ — Да, а как ты узнал? — немного удивился лорд. ⠀ Господин Счастливчик не торопился отвечать, а Первый Советник был слишком взбудоражен своим открытием, чтобы заметить неладное. Поэтому он просто продолжил увлечённо пояснять: ⠀ — В любом случае Джевелин действительно сжалилась над королевской семьёй. Она по-прежнему настаивала, что не может излечить Королеву, но пообещала Принцессе Ниммери продлить жизнь Лийи так сильно, как только сможет. И Джевелин сдержала своё обещание. После её лечения Королева Лийа прожила ещё очень долго, хотя здоровье её было уже не так хорошо, как прежде. ⠀ Хистэо снова посмотрел в книгу и зачитал конец истории: ⠀ — В благодарность за помощь венценосная семья хотела щедро отблагодарить великую целительницу, но Джевелин отказалась от подарков и почестей. Она сказала, что не имеет права на награду, потому как лишь приостановила болезнь, а не вылечила её. Тогда Королева подумала и велела назвать столицу южной части Архипелага в честь своей спасительницы, тем самым увековечив её имя в истории. Так и появился город «Джевелин». ⠀ Первый Советник захлопнул книгу и, довольный развязкой, поставил томик обратно на его место. Теперь лорд знал значение фразы, которую вчера произнесла Нэй: «Когда кто-то болеет Душащей Хворью, мы, лийанки, молимся не Богам. Мы молимся Джевелин». Всё оказалось просто и логично. ⠀ Тэо обернулся на Кроу, но Господин Счастливчик всё ещё стоял в центре библиотеки, замерев на месте. Первому Советнику это показалось странным и, проходя мимо наёмника обратно к столу с документами, Хистэо как бы ненароком окликнул его: ⠀ — Эй, что с тобой? То трещал без умолку, а теперь воды в рот набрал? ⠀ Кроу встрепенулся и, словно вспомнив о своей роли, подошёл к лорду. На лице этого загадочного мужчины снова сияла безмятежная светлая улыбка. ⠀ — Вам так нравится, когда я говорю, милорд? — безо всякого стыда спросил Господин Счастливчик и плюхнулся в кресло с противоположной стороны стола. — В таком случае мы можем болтать хоть весь вечер. ⠀ — Ага, разбежался, — привычно одёрнул наглеца Тэо. — От твоего бестолкового жужжания мне станет тошно. Поэтому веди себя тихо и не мешай работать. ⠀ — Угу, — недовольно протянул Кроу, но по его интонации было ясно, что надолго этой фальшивой покорности не хватит. ⠀ И действительно: стоило Хистэо углубиться в бумаги — как Господин Счастливчик принялся без зазрения совести таращиться на него, подперев ладонью щёку и не отрывая взгляда. ⠀ Первый Советник сделал вид, что не замечает этого, и принялся за дела. Однако чем дольше Тэо пытался сосредоточится, тем больше его раздражало пристальное внимание наёмника. В итоге лорд не выдержал и уставился на противника в ответ. ⠀ Теперь карие, с золотинками, глаза Хистэо столкнулись в молчаливом противостоянии взглядов с пугающей синевой чужих глаз. ⠀ «Думаешь, я уступлю тебе? — словно малое дитя насупился Тэо. — Не на того напал!» ⠀ Но Кроу и не собирался сдаваться. Он так спокойно глядел на Первого Советника, что лорда начало трясти от злости. ⠀ Никто… никто до этого момента не мог вызвать у Хистэо эль Гратэ такое смущение одним своим присутствием! ⠀ В конце концов, вопреки своей браваде, Первый Советник был вынужден самым позорным способом ретироваться с поля боя. То бишь первым отвести взгляд. ⠀ — Зачем ты это делаешь?! — не выдержав противостояния и потеряв своё хвалёное самообладание, всё-таки воскликнул лорд. ⠀ — Делаю что? — с самым невинным видом поинтересовался Кроу. ⠀ — Выводишь меня из себя, — скорее выплюнул, нежели сказал Хистэо. — Ты ведь специально это устроил, да? Тебе кажется забавным издеваться надо мной? Не много ли на себя берёшь, а?! ⠀ Обычно Тэо был крайне сдержан и осторожен в своих реакциях, к тому же внимательно следил за собственной речью, не позволяя опрометчивым словам вырываться наружу. С дамами лорд эль Гратэ всегда был добр и обходителен, к мужчинам относился со сдержанным уважением, но… но этот человек просто не знал меры! Он вёл себя хуже простолюдина на торговой площади и хуже заправской шлюхи в борделе, потому что даже у самого безмозглого невежи или наглой распутницы хватит мозгов, чтобы не раздражать второго по значимости человека в стране! У Господина Счастливчика же чувство самосохранения отсутствовало в природе. ⠀ — Вам кажется, что я издеваюсь? — обиженно надул губы Кроу, как если бы и не ходил по тонкому краю чужого терпения. — Но я же просто любуюсь вами! ⠀ Хистэо опешил. ⠀ — Ты… делаешь… что? — замогильным голосом переспросил лорд. ⠀ — Я любуюсь вашей красотой, милорд, — чистосердечно признался Господин Счастливчик. — Вы так хороши собой, что я не могу отвести от вас взгляд. Вас это смущает? ⠀ Первый Советник ощутил, как у него земля уходит из-под ног. ⠀ — Если. Ты. Не. Прекратишь. — рублеными фразами пригрозил Тэо. — Я. Тебя. Убью. ⠀ — Сбросите с самой высокой башни? — с улыбкой уточнил Кроу. ⠀ — Именно, — поджал губы Хистэо. ⠀ — Но что такого в моих словах? — продолжал искать смерти наёмник. — Вы же наверняка не раз слышали комплименты от других людей? Так почему я не могу выказать своё искреннее восхищение вами? ⠀ — Потому что… — на миг растерялся лорд. — Потому что… ⠀ «…потому что раньше мне говорили это из зависти или чтобы польстить. А ты говоришь прямо и честно, словно действительно восхищён. Ты не врёшь, не увиливаешь, не прячешь глаз и этим бесишь. Ты говоришь правду. В этом царстве подхалимов ты единственный не прячешься за ужимками и потому только подогреваешь мой интерес». ⠀ Но вместо того чтобы озвучить свои мысли, Тэо отчего-то выпалил: ⠀ — И многим мужчинам ты говоришь подобные слова?! ⠀ Господин Счастливчик расслабленно откинулся на спинку кресла и, чуть подумав, торжественно объявил: ⠀ — До вас — никому. ⠀ Теперь Хистэо совсем запутался. Однако интерес был сильнее смущения, и Первый Советник не успел сдержать удивление: ⠀ — Хочешь сказать, тебе не нравятся мужчины, но при этом от меня ты глаз отвести не можешь? ⠀ — Мужчины? Нравятся? Мне? — внезапно рассмеялся Кроу. ⠀ Смех у наёмника оказался глубокий и бархатистый, хотя и не лишённый доли звонких ребяческих нот. ⠀ — Мужчины слишком примитивны и скучны, чтобы привлечь моё внимание, — просто ответил Господин Счастливчик. ⠀ — То есть ты предпочитаешь девушек? — уточнил Тэо. ⠀ Он уже давно потерялся в происходящем, но был так увлечён этой абсурдной беседой, что даже забыл про свои дела. ⠀ — Конечно, я предпочитаю девушек, — утвердительно кивнул Кроу, заложив руки за голову и, кажется, сполна наслаждаясь происходящим. — Они милые и нежные, у них мягкие тела, да и пахнут они замечательно. А если девушка ещё и умна, то считай, что выиграл эту жизнь. ⠀ — Пфф, — Хистэо не мог сдержать улыбки от такой шокирующей и забавной откровенности. — Тогда причём здесь я? Я ведь и близко не похож на девушку. ⠀ Хоть Первый Советник и выглядел хорошо, его внешность была далека от женственности. Она, скорее, напоминала холодную красоту стали, чем заманчивое кокетство цветка. ⠀ — В каждом правиле есть исключение, — пожал плечами Господин Счастливчик. – Вы моё исключение, милорд. ⠀ «Вы моё исключение». ⠀ От этих слов щёки Тэо снова вспыхнули сами собой. ⠀ Да что не так с этим человеком? ⠀ Он совсем выжил из ума говорить такое? ⠀ Ха! «Вы моё исключение» — словно милость какую пожаловал. ⠀ И всё же у Первого Советника ёкнуло сердце. ⠀ — Ну раз уж я «исключение», будь добр, выкажи мне «исключительное» отношение и перестань творить, что вздумается, — едко приказал Хистэо, чтобы скрыть своё волнение. ⠀ — Я постараюсь, — вопреки произнесённым словам, лукавые искры в лазурных глазах лишь вспыхнули ярче. ⠀ Тэо ни на секунду не поверил речам этого странного человека. ⠀ Тем не менее Первый Советник сумел взять себя в руки и попытался вернуться к делам. Ему нужно было написать несколько писем, поэтому лорд обмакнул перо в чернила и принялся за работу. В какой-то момент многострадальное запястье снова заныло, и Хистэо незаметно поморщился от мерзкой тянущей боли. ⠀ По крайней мере, Тэо думал, что сделал это незаметно. На самом же деле следивший за ним Господин Счастливчик прекрасно уловил перемену в настроении. ⠀ — Вы устали, Ваше Превосходительство? — участливо поинтересовался он. ⠀ — Не устал, — упрямо нахмурился Хистэо и продолжил мучать бумагу. ⠀ — Может, я могу чем-нибудь помочь? — продолжал настаивать Кроу. ⠀ — Да, ты очень поможешь, если заткнёшься, — пробормотал лорд, озабоченно подсчитывая количество писем, которые нужно было закончить за этот вечер. ⠀ На пару минут зал библиотеки погрузился в тишину, и Первый Советник с облегчением подумал, что неугомонный наёмник наконец-то отстал от него. ⠀ Но не тут-то было. ⠀ — Ваше Превосходительство, позвольте мне помочь вам, — спустя некоторое время упорно повторил Господин Счастливчик. ⠀ Терпение Хистэо снова начало лопаться. ⠀ — И чем же ты собираешься помочь мне? — ехидно поинтересовался лорд. — Или головорезы нынче смыслят в государственных делах? ⠀ Краешек губ Кроу дёрнулся, словно он хотел ухмыльнуться, однако наёмник смог сдержаться. ⠀ — Чтобы помочь вам, необязательно обладать выдающимися навыками и опытом, — возразил мужчина. — Вы ведь сейчас пишете одинаковые письма, да? У них разве что адресаты разные. ⠀ «Какой наблюдательный…» ⠀ — Допустим, — Тэо отложил перо и скрестил руки на груди. — И что с того? ⠀ — Я могу взять часть работы на себя и скопировать исходник, — продолжил Господин Счастливчик. — Так вы сэкономите время, а ваша рука будет меньше болеть. ⠀ «Не просто наблюдательный, но к тому же смышлёный…» ⠀ — Ты не сможешь сделать эти письма за меня, — всё-таки мотнул головой Хистэо. — Они должны быть написаны моей рукой, иначе адресаты заподозрят подлог или уличат меня в халатности. ⠀ — Хорошо, — невозмутимо кивнул наёмник. — Тогда я просто скопирую ваш почерк. ⠀ — Ты сделаешь… что? — потерял дар речи Тэо. ⠀ — Я напишу эти письма так, как это сделали бы вы, — спокойно уточнил Кроу. — Ничего сложного, наши стили письма весьма похожи, подстроиться будет легко. ⠀ Самоуверенности этого типа можно было лишь позавидовать, и Хистэо растерянно вздохнул. У него складывалось впечатление, что Господин Счастливчик прёт на него стеной, игнорируя любые препятствия и даже здравый смысл. ⠀ Словно догадавшись о сомнениях лорда, наёмник придвинулся ближе к столу и мягко улыбнулся: ⠀ — Ваше Превосходительство, доверьтесь мне. Я правда могу быть полезен. ⠀ После непродолжительной борьбы с внутренним критиком, Первый Советник всё же протянул Кроу бумагу, перо и готовый исходник, а сам вернулся к работе. ⠀ «Пусть калякает, что хочет, лишь бы меня не донимал, — благоразумно решил Тэо. — А я просто подыграю ему». ⠀ С этими мыслями лорд снова углубился в дела и через некоторое время уже забыл про сидящего рядом наёмника. Но вскоре тот напомнил о себе сам. ⠀ — Готово, — красивая крепкая ладонь аккуратно положила лист бумаги перед Хистэо. ⠀ Прошло не так много времени, поэтому Первый Советник не сразу понял, что от него хотят. А когда догадался и взял письмо Кроу в руки, то в очередной раз потерял дар речи. ⠀ — Это… — для убедительности сравнив копию с оригиналом, изумлённо выдохнул Тэо. — Это поразительно… ⠀ Каждое слово, каждый символ, даже мельчайшие завитки — всё было идеально скопировано с оригинала, причём так старательно, что и не придраться. Казалось, Господин Счастливчик просто умножил имеющееся письмо на два, после чего вернул Хистэо. ⠀ «Быть не может, чтобы обычный простолюдин сумел сделать что-то столь трудное…» ⠀ — Ты… где ты получал образование?! — до сих пор не веря своим глазам, напрягся лорд. ⠀ — Красиво писать меня натренировала мать, — просто и безыскусно ответил Кроу. — В детстве она обучала нас с сестрой. ⠀ «Точно, он же упоминал свою сестру ранее. Забавно, мы похожи не только почерком». ⠀ — Твоя мать хорошо тебя обучила, — чуть подумав, заявил Тэо. — Но воспитала… просто отвратительно! ⠀ Господин Счастливчик с готовностью прыснул. Первый Советник тоже не удержался от слабой улыбки. ⠀ — Просто из помойной вороны не сделаешь павлина, как ни старайся, — всё ещё посмеиваясь, неопределённо бросил Кроу. — Природа берёт своё. ⠀ — Это что же получается… ты помойная ворона? — усмехнулся Хистэо. ⠀ — А то, — ничуть не смутившись, подтвердил наёмник. ⠀ Он без лишних вопросов притянул к себе чистый лист и, будто самый прилежный ученик, принялся за новое письмо. Так, копируя одно и то же послание, они с Тэо просидели чуть больше часа, изредка перекидываясь остротами и шурша бумагой. ⠀ В библиотеке стояла приятная обволакивающая тишина, магические светильники тепло освещали пространство, а двое мужчин за одним столом неспешно заканчивали работу. Находившийся в приподнятом настроении Первый Советник довольно складывал документы по папкам, в то время как освободившийся Господин Счастливчик скучающе крутил что-то в руках. ⠀ — Что это? — заметив неизвестно откуда взявшийся странный предмет, аналогов которого он не видел, полюбопытствовал Хистэо. ⠀ Мужчина спрятал в сумку почти все свои бумаги и теперь проверял, чтобы всё лежало на своих местах. Когда Тэо освободился, наёмник протянул ему странный разноцветный кубик. ⠀ Первый Советник покрутил игрушку в руках и обнаружил, что сам куб состоит из двадцати семи маленьких кубиков, грани которых были подвижны и могли вращаться вокруг трёх внутренних осей куба. ⠀ — Это головоломка, — пояснил Кроу, снова откинувшись на спинку кресла. ⠀ «Головоломка?» — погрязший в скучной рутине разум Хистэо слегка оживился от этих слов, как если бы ему дали подышать свежим воздухом после долгого нахождения в затхлости. ⠀ Руки Первого Советника принялись крутить грани даже раньше, чем пытливый ум догадался, в чём суть. ⠀ — Нужно поворачивать грани куба, чтобы вернуть его в первоначальное состояние, когда каждая из граней состоит из квадратов одного цвета, — зевнув, неспешно пояснил Господин Счастливчик. — Если Вашему Превосходительству нравится эта вещица, можете оставить её себе и играть на досуге. Обычно такие штучки забавляют людей. ⠀ В словах наёмника промелькнуло что-то среднее между лёгким высокомерием и пренебрежением, однако Тэо не обратил на это внимание. Маленькая цветная головоломка так захватила его сознание, что он не мог думать ни о чём другом. ⠀ Теперь в тишине библиотеки был слышен лишь треск поворачиваемых граней и прерывистое дыхание Хистэо. ⠀ — Благодарю за предложение, — наконец вежливо ответил лорд. — Но в этом нет нужды. Держи. ⠀ — А? — кажется, Кроу ничего не понял, однако послушно протянул руку и забрал игрушку обратно. ⠀ Когда Господин Счастливчик бросил взгляд на головоломку, то обнаружил, что она решена. С каждой стороны большого куба были грани мелких кубиков одинакового цвета. Всё, как и требовалось в условии. ⠀ — Ваше Превосходительство?.. — медленно проговорил наёмник. ⠀ Тэо, вернувшийся к проверке своей сумки, задумчиво откликнулся: ⠀ — Ммм? ⠀ — Вы знали алгоритм сборки? — голос у Кроу стал более вкрадчивым и… напряжённым? ⠀ — Нет, не знал, просто крутил так, как подсказывала логика — честно ответил Хистэо. — А что, есть какой-то особый способ решения? ⠀ Господин Счастливчик на мгновение замер, после чего тихо рассмеялся своим красивым низким смехом. Затем он встал с места и, схватив стул, поставил его рядом с креслом лорда. Теперь наёмник был пугающе близко к Тэо. ⠀ — Способов решения несколько, но это уже неважно, — придвинувшись почти вплотную к Первому Советнику, хмыкнул Кроу. ⠀ Близость была настолько неприличной, что Хистэо мог чувствовать тёплое дыхание этого мужчины на своей коже. Однако Господин Счастливчик больше не совершал никаких опрометчивых действий, только внимательно рассматривал и изучал своего господина. ⠀ «Он что… совсем страх потерял? — ощущая, как быстро и гулко начинает биться сердце, неожиданно смутился лорд. — За такую дерзость можно и убить». ⠀ — Ваше Превосходительство… — тем временем едва ни мурлыкая от удовольствия, протянул Господин Счастливчик. — Хотите я принесу ещё? ⠀ — А? — из-за волнения Тэо не сразу понял смысл чужих слов. — О чём ты? ⠀ Кроу поймал его растерянный мечущийся взгляд и, привычным жестом подперев ладонью щёку, повторил: ⠀ — Хотите я куплю ещё головоломок для вас? Вам ведь понравилось играть с кубиком? ⠀ На красивом лице наёмника светилась такая чарующая и дерзкая улыбка, что Хистэо уже который раз за день совсем потерялся в происходящем. А самое страшное — Тэо поймал себя на мысли, что не может отвести взгляд от этого странного человека. Можно сказать, для Первого Советника он сам был не хуже сложнейшей головоломки. ⠀ — Я не ребёнок, чтобы возиться с подобным, — наконец буркнул Тэо, незаметно отодвигаясь от Господина Счастливчика. — Да и обременять тебя поиском игрушек мне не хочется. ⠀ — Вы меня не обременяете, — пропустив мимо ушей первую часть предложения, Кроу оптимистично сосредоточился на второй. — Я завтра же куплю вам что-нибудь ещё. ⠀ — Ага, разбежался, — мигом помрачнел лорд. — Ты не забыл, что с этого дня не имеешь права покидать меня? Или думал, я отпущу тебя шляться, где вздумается? ⠀ Наёмник покачал головой и со смехом ответил: ⠀ — Конечно, я помню о своих обязательствах. Я ни за что не покину Ваше Превосходительство и буду всеми силами защищать вас от опасностей. ⠀ «Пока что единственная опасность в моём окружении — это ты, — хаотично мелькнуло в голове Хистэо. — Бездна пойми откуда взялся и Бездна пойми чего хочешь. От одного твоего вида мне не по себе…» ⠀ — В таком случае больше не задавай глупых вопросов, — решительно поднялся с места лорд. — Идём, нас ждёт ужин. ⠀ — Ужин? — радостно ахнул Кроу, снова превратившись во взрослого ребёнка. — Ужин — это здорово! А уж думал, милорд нас голодом решил морить! Как же я хочу есть… просто умираю от голода! Кстати, где мы будем… ⠀ — Да перестань трещать! — резко оборвал Тэо, устало массируя виски. — От тебя шума больше, чем от рыночной площади. ⠀ — Ууу, милорд такой грубый! — смешно надул губы наёмник. — Ну и ладно. Главное, что меня ждёт ужин, ужин, ужи-и-ин! ⠀ «Да он ненормальный…» ⠀ Первый Советник ошарашенно посмотрел на кружащегося вокруг своей оси Господина Счастливчика, едва не светящегося от радости, и со вздохом поторопился к выходу. ⠀ «Наверное, я действительно перегнул палку, — небольшие угрызения совести всё же коснулись Хистэо. — Мне-то пища почти не нужна, да и аппетита нет, но этот олух явно голоден. Так и быть, в следующий раз попрошу слуг принести ему обед». ⠀ В мыслях об этом лорд вышел из Королевской Библиотеки и направился к своим покоям, а Кроу тенью скользнул за ним. Теперь они снова шли по коридорам замка: Тэо чуть впереди, наёмник же, как и подобает его статусу, на пару шагов позади господина. К счастью, в этот раз им по пути не встретилось ни одного человека, поэтому терять время на бестолковые учтивости не пришлось. ⠀ Господин Счастливчик, кажется, тоже смекнул этот факт и, не удержавшись, весело зашептал: ⠀ — Ваше Превосходительство! Ваше Превосходительство! А что будет на ужин? ⠀ — Что принесут, то и будет, — холодно осадил наглеца Хистэо. ⠀ — Э? — искренне удивился Кроу. — Разве вы не выбираете блюда, которые хотите отведать? ⠀ — Я неприхотлив в пище и просто ем то, что принесут, — страдальчески закатил глаза лорд. ⠀ За половину дня, проведённую с Господином Счастливчиком, Первый Советник уже возненавидел детскую непосредственность наёмника всей душой. В любом другом случае Тэо просто поколотил бы идиота или отослал куда подальше, но здесь был особый случай. Дело в том, что Хистэо до сих пор ни знал ничего о об этом человеке с поразительными для обычного головореза навыками, а потому держать его при себе было даже безопаснее, чем позволять быть где-то ещё. ⠀ — Неужели у вас нет предпочтений в еде? — всё не отставал Кроу, и в его голосе звучало неподдельное любопытство. ⠀ — Да какая разница, что проваливается в желудок? — фыркнул Первый Советник. — Это же просто еда, от неё необязательно получать удовольствие. ⠀ — Правда-а? — задумчиво протянул наёмник. — Тогда от чего же Ваше Превосходительство получает удовольствие? ⠀ Вопрос прозвучал так двусмысленно, что Хистэо, не в силах терпеть, уже развернулся и приготовился отвесить Господину Счастливчику профилактическую затрещину, как вдруг из-за угла послышались отдалённые голоса, явно принадлежавшие юноше и девушке. ⠀ — …понятия не имею! — сердито жаловался спутнице молодой человек. — Он вчера словно с цепи сорвался — даже слушать меня не стал. Я его таким ещё не видел! Ты только представь, сегодня его слуги чуть ли не силком переселили меня в новые покои! ⠀ — Ужас… — ахнула впечатлительная барышня. — Неужели ты чем-то провинился перед Его Превосходительством? Не могу поверить, что можно было сделать, чтобы попасть в немилость лорда Хистэо… он ведь такой дружелюбный и терпеливый… ⠀ — Я и сам ломаю голову уже целый день, — раздосадовано вздохнул её собеседник. — Но так и не могу понять, в чём дело. Такое ощущение, что Мастер что-то недоговаривает. Все эти слова про необходимость в титуле и собственных покоях словно нужны лишь для отвода глаз. ⠀ Голоса из-за угла приближались, и Первый Советник встрепенулся, осознав, что вскоре столкнётся с леди Хейль и Эйвом. Однако перспектива неловкого разговора совсем не улыбалась Тэо, поэтому он судорожно оглянулся по сторонам. Как назло, коридор оказался длинным, и уйти обратно лорд просто не успел бы. Зато в стене обнаружилась пара углублений, достаточных для того, чтобы спрятаться. ⠀ Не справившись с паникой, Первый Советник самым позорным образом ретировался в нишу, не забыв судорожно утянуть за собой недоумевающего Господина Счастливчика. ⠀ И только оказавшись в тесноте проёма, Хистэо понял, как глупо и по-детски выглядят его действия. ⠀ Мгновение назад он был готов на всё, лишь бы не смотреть в глаза ученику и не испытывать жгучее чувство стыда за своё вчерашнее поведение. ⠀ А теперь Тэо стоит в этом дурацком закутке, который едва ли может сохранить приватность, да ещё и… ещё и… в компании едва знакомого мужчины! ⠀ «Я совсем рехнулся, — побледнел лорд. — Даже если мне не хочется говорить с Эйвом, можно было придумать что-нибудь получше, чем прятаться от собственного ученика в каком-то обшарпанном углу. Боги, и как теперь поступить? Выйти с повинной и пытаться наладить общение? Или понадеяться, что они меня не заметят?..» ⠀ Хистэо лихорадочно оглянулся и внезапно понял, что ниша в стене недостаточно укромная и что при желании любой встречный может заглянуть сюда и увидеть сконфуженного Первого Советника, трусливо замершего у стены. ⠀ А шаги Эйвиля и Хейль тем временем становились громче: эти двое уже завернули за угол и теперь незаметно вынырнуть из углубления в стене не представлялось возможным. ⠀ Тэо мысленно взвыл от безысходности. ⠀ — Ваше Превосходительство?.. — рядом послышался озадаченный голос Кроу. ⠀ Первый Советник вздрогнул, осознав, что совсем забыл про топтавшегося рядом Господина Счастливчика. ⠀ Однако наёмник оказался на удивление сообразительным человеком. ⠀ — Ваше Превосходительство, вы не хотите, чтобы эти люди увидели вас? — догадливо спросил Кроу. ⠀ Хистэо промолчал, не в силах объяснить происходящее. ⠀ Господин Счастливчик же принял это молчание за согласие. ⠀ — В таком случае позвольте мне помочь вам, — скорее констатировал, нежели предложил мужчина. ⠀ С этими словами Кроу внезапно подтолкнул Тэо вглубь ниши и навалился на него всем телом. ⠀ — Что. Ты. Творишь?! — ошарашенно зашипел Первый Советник, чувствуя, как его буквально вдавливают в стену. ⠀ — Спокойно, я всё продумал, милорд, — ободряюще произнёс наёмник, а затем его тон стал вкрадчивым и мягким, словно бархат. — Просто доверьтесь мне. ⠀ «Довериться человеку, которого я знаю полдня? — вспыхнуло в мыслях Хистэо. — Разве я похож на безумца?..» ⠀ Но других вариантов не оставалось, и Тэо был вынужден замереть с самым испуганным выражением на лице. ⠀ Хотя Господин Счастливчик казался немногим выше Хистэо, да и телосложением вышел лишь чуточку крепче, сейчас лорд ощущал себя хрупкой девицей по сравнению с ним. Кроу так крепко прижимал его к стене и так жёстко блокировал любые движения, что Первый Советник впервые за день чётко понял: ⠀ «Физически он гораздо сильнее меня. Если не брать в расчёт магию, этому человеку не составит труда победить при любом стечении обстоятельств». ⠀ От подобных мыслей по спине Тэо побежали мурашки, и на мгновение он ощутил себя до жути беззащитным. Это же заставило лорда непроизвольно дёрнуться, не то в попытке отстраниться, не то в надежде посильнее слиться со стеной. ⠀ — Тц, хватит ёрзать, — внезапно приказал Господин Счастливчик и решительно прижал голову Хистэо к своей груди. — Иначе будет заметно. ⠀ Первый Советник сразу понял, что он имеет ввиду, и снова застыл, хотя властный тон наёмника ему совсем не понравился. Однако любое неверное движение могло привести к тому, что идущие мимо Эйвиль и Хейль увидят, кого закрывает своим телом Кроу, и от этого глупая ситуация, в которую по собственной вине попал Тэо, будет выглядеть ещё глупее. Так что Первый Советник решил попридержать недовольство. ⠀ — Эээ, Хейль, ты слышала это? — вдруг раздалось совсем близко. ⠀ — Да, — растерянно ответил девичий голос. — Кажется, звук исходит от стены. ⠀ — Может, это кошка леди эн Кэй? — хихикнул Эйвиль. — Слышал, она часто бегает по замку и слуги никак не могут поймать её. ⠀ — Тогда давай посмотрим и попробуем схватить, если это она, — логично предложила Хейль. — Может, киса спряталась в той нише? ⠀ «Киса» в лице Тэо отчаянно вцепилась руками в лацканы плаща Господина Счастливчика и зажмурила глаза. ⠀ «Сейчас случится что-то очень скверное», — сгорая от стыда, обречённо подумал лорд. ⠀ Он был весь не в себе: его дыхание участилось, плечи дрожали, а ладони вспотели от напряжения. Кроу же, словно в противоположность ему, оставался абсолютно спокоен. Даже его сердцебиение, которое Хистэо теперь отчётливо слышал, было размеренным и неторопливым. ⠀ Звук шагов стал невыносимо громким. ⠀ — Ой, тут кто-то есть… — первой заметила Хейль. ⠀ Первый Советник не мог видеть её лица, но был уверен, что юная ученица Вивьеннэ сейчас изрядно смутилась. ⠀ — А? Кто-то есть? — послышался озадаченный голос Эйвиля. — Что ты имеешь ввиду? ⠀ Тарви приблизился к подруге и наконец увидел то, о чём она говорила. ⠀ В узкой затенённой нише, будто созданной специально для всякого рода разврата, спиной к ребятам стоял высокий хорошо сложенный мужчина с длинными чёрными волосами, похожими на изящные росчерки пера. На нём была странная, но со вкусом подобранная одежда, а в своих объятиях незнакомец явно держал некую девушку, которую, правда, было не разглядеть за его фигурой. ⠀ — Ааа… эээ… — замялся Эйвиль, краснея с головы до пят. ⠀ Его смекалки хватило лишь на то, чтобы поспешно закрыть глаза леди эль Хаарит своей ладонью и теперь застыть на месте, смущённо переминаясь с ноги на ногу. Впрочем, даже неискушённая жизнью Хейль уже поняла, в чём дело. ⠀ Повисло неловкое молчание. ⠀ «Я просто идиот, — понимая, что ситуацию уже не спасти, прикрыл глаза Хистэо. — Моей репутации конец». ⠀ Однако в тишине вдруг прозвучал насмешливый голос: ⠀ — Пошли прочь отсюда. ⠀ Первый Советник не сразу понял, кому принадлежит этот голос: настолько он был холодным и пренебрежительным. Такая интонация могла принадлежать лишь тому, чей статус и привилегии не подвергаются сомнению, а положение в обществе крайне высоко. Тэо не был уверен, что, будучи вторым человеком в стране, смог бы произнести что-то подобное по отношению к юным придворным, но Господина Счастливчика это словно не заботило: он продолжал стоять, источая ледяную непреклонность и такую гнетущую властность, что даже Хистэо стало не по себе. ⠀ Когда же Первый Советник чуть поднял голову, чтобы посмотреть на Кроу, его прошиб холодный пот. ⠀ В тени стены лазурные глаза наёмника казались чернее ночи. И они смотрели на Хистэо так, что впервые за долгое время лорду стало по-настоящему жутко. ⠀ «Бездна, да кто он вообще такой?..» — не смея отвести взгляд, содрогнулся Тэо. ⠀ — П-простите! — тем временем первой нарушила молчание Хейль. — И-извините, мы не знали, что вы… что мы… Эйв, пойдём отсюда! ⠀ Девушка отчаянно потянула друга за руку, интуитивно ощущая, что промедление может стоить им жизни. Хотя она и не знала, кто обладатель голоса, её проницательности хватило, чтобы понять, как он опасен. ⠀ — Д-да, — красный, как помидор, Тарви позволил подруге утянуть себя подальше от места происшествия. ⠀ Послышались торопливые удаляющиеся шаги, а затем всё снова стихло. ⠀ Но Господин Счастливчик не торопился отпускать Хистэо из своих рук. Лишь когда очнувшийся лорд сам изъявил желание освободиться, Кроу разжал объятия и позволил Первому Советнику выйти из злосчастной ниши. ⠀ Некоторое время Тэо просто стоял посреди коридора, не зная, что сказать и что вообще делать дальше. ⠀ Он по-прежнему был в смятении и всё ещё чувствовал тепло и запах человека, прижимавшего его к себе пару минут назад. ⠀ Кажется, это был едва уловимый и одновременно уютный аромат глинтвейна, кедра и табака. ⠀ «Я должен обругать его на чём свет стоит? — пытался выбрать Хистэо. — Или поблагодарить?» ⠀ С одной стороны, произошедшее выходило за любые рамки дозволенного и требовало серьёзного наказания. ⠀ С другой… только что Господин Счастливчик буквально спас Тэо от самого большого позора в его жизни. ⠀ Реагировать на подобное однобоко было бы высшей несправедливостью. ⠀ — Ваше Превосходительство… — вдруг послышалось тихое позади. ⠀ Хистэо вздрогнул, но не обернулся. Он по-прежнему не знал, как себя вести и как дальше смотреть в глаза этому жуткому человеку. ⠀ Однако следующая фраза вернула всё на круги своя. ⠀ — Ваше Превосходительство, я сейчас умру от голода… — голос Кроу снова стал лукавым и жалобным. — Ну покормите меня, пожалуйста… ⠀ Первый Советник поражённо обернулся к наёмнику. ⠀ Тот стоял, схватившись за живот обеими руками и поджав губы, словно обиженный ребёнок. ⠀ В лазурных глазах больше не было и тени той мрачной властности, с которой Господин Счастливчик обращался к Эйвилю и Хейль. Теперь взгляд Кроу в привычной манере лишь весело заискивал перед Тэо. ⠀ — А… да… конечно, — растерянно пробормотал лорд и, на время отбросив все подозрения, повёл оголодавшего наёмника в свои покои. ⠀ Когда Хистэо завёз в обеденную оставленную слугами тележку с уже остывшим ужином, Господин Счастливчик начал буквально искриться от счастья. Он принялся торопливо помогать Первому Советнику сервировать стол, заодно приглядывая себе особенно вкусные блюда, над которыми собирался вершить расправу. ⠀ Вид по-детски радостного Кроу вызывал у Тэо противоречивые чувства. ⠀ Умом он понимал всю наигранность происходящего. ⠀ Но это не помешало его губам растянуться в лёгкой улыбке, когда наёмник с азартом накинулся на первое же блюдо и принялся довольно жевать запечённое с картофелем и овощами мясо. ⠀ — Сколько ты не ел? — без интереса копаясь в собственной порции, поинтересовался Хистэо. ⠀ — Ммм, может пару-тройку дней, точно не помню, — пожал плечами Кроу, уже присматривая новую добычу в виде сытного пирога. ⠀ — Как можно не помнить, когда ты принимал пищу? — изумился лорд. ⠀ — Со мной такое частенько случается, — крупными глотками осушая бокал с вином, легкомысленно махнул рукой Господин Счастливчик. — Сестра говорит, это потому что я слишком сильно увлекаюсь делом. ⠀ — И каким же делом ты был так сильно увлечён на этот раз? — хмыкнул Первый Советник. ⠀ — Секрет! — обворожительно улыбнулся Кроу, продолжая уничтожать остатки ужина. ⠀ От такой наглости Тэо просто опешил. ⠀ Но помня услугу, которую недавно оказал ему наёмник, лорд щедро решил пропустить нахальные слова мимо ушей и не заострять внимание на дерзком поведении Кроу. По крайней мере, в этот вечер. ⠀ — Кстати, милорд, а кем были эти люди в коридоре? — взяв небольшую передышку, полюбопытствовал Господин Счастливчик. ⠀ — А? Ты про Эйва и Хейль? — догадался Хистэо. — Девушка — ученица леди Вивьеннэ иль Найтх, а юноша — мой ученик. ⠀ — О-о! — понятливо кивнул наёмник и, усмехнувшись, добавил. — Значит, у Вашего Превосходительства есть ученик? Ну и повезло же мальчишке... ⠀ — Ты на что-то намекаешь? — разом помрачнел Тэо, с подозрением глянув на жующего Кроу. ⠀ — Нет, просто мне кажется, что вы хороший учитель, — снова просиял Господин Счастливчик. — Хотел бы я, чтобы моим наставником был кто-то похожий на вас. ⠀ — У тебя разве не было Мастера? — почувствовав новую волну интереса, не удержался от вопроса Хистэо. ⠀ — Был, — опроверг наёмник и тихо рассмеялся. — Вернее, была. Но эта женщина — худшая наставница из возможных. ⠀ — Она была так жестока с тобой? — предположил лорд. ⠀ — Ммм, не то чтобы жестока, — задумчиво покрутил вилку Кроу. — Скорее… вопиюще безответственна. ⠀ Заинтригованный Первый Советник не удержался и продолжил расспрос: ⠀ — Значит, это она научила тебя так ловко сражаться? ⠀ — Эээ, нет, тут, скорее, заслуга отца, — мотнул головой Господин Счастливчик и словно что-то мысленно прикинул. — Хотя в бою та женщина тоже хороша. ⠀ А после тихо добавил: ⠀ — Безбожно хороша. ⠀ Тэо удовлетворённо кивнул и ненадолго замолчал, раздумывая, что бы ещё такого спросить. Интересоваться истинными намерениями Кроу или даже причинами, побудившими его поступить на службу телохранителем, было бы слишком наивно, поэтому Хистэо решил повременить с вопросами в лоб. ⠀ Тем временем наёмник, расправившись с двумя блюдами и уже присматривая третье, сам взял инициативу: ⠀ — Ваше Превосходительство, а почему вы захотели избежать встречи с вашим учеником и той девушкой? ⠀ Первый Советник поджал губы и нахмурился. Ему не хотелось говорить об этом, и он спокойно мог проигнорировать вопрос, но почему-то ответил: ⠀ — Вчера между нами с Эйвилем произошло небольшое… недопонимание. Я вёл себя несдержанно, и это привело к некоторым разногласиям. ⠀ — Таким разногласиям, что вы даже показаться на глаза ученику побоялись? — хохотнул Кроу, привычным жестом подперев ладонью щёку и теперь весело глядя на Тэо из-под веера длинных ресниц. — Что же такого вы ему наговорили? ⠀ — Не твоё дело, — буркнул лорд и суверенно продолжил копаться в своей тарелке. ⠀ — Ну и ладно, — ничуть не обиделся Господин Счастливчик. — Моя наставница тоже любила бросить крепкое словечко. Можно сказать, браниться со мной и моей сестрой было её излюбленным делом. Иногда из-за обиды мы могли не разговаривать месяцами, но рано или поздно всё равно шли на уступки. Так что не волнуйтесь, милорд: как только первое напряжение спадёт, вы и ваш ученик обязательно помиритесь. Нужно лишь немного подождать. ⠀ Хистэо промолчал, хотя слова Кроу пришлись ему по вкусу. ⠀ «Этот человек весьма рассудителен», — про себя отметил Тэо. ⠀ Они продолжили ужинать, и вскоре Первый Советник окончательно расслабился. От Господина Счастливчика не исходило убийственных намерений, да и ел он с таким аппетитом, что вызывал лишь странное умиление, поэтому Хистэо пришёл к нескольким выводам. ⠀ Во-первых, придя на отбор, Кроу определённо имел некое скрытое намерение, но это совершенно точно не было намерением убить Тэо. В противном случае наёмник уже давно мог бы реализовать покушение, ведь возможностей было достаточно. ⠀ Во-вторых, Господин Счастливчик многого недоговаривал, однако и не лгал в открытую. Скорее, Кроу просто говорил правду там, где это было уместно, и старался избегать слишком уж откровенных вопросов. ⠀ В-третьих, если судить по интеллекту, навыкам и манерам, этот человек не был простым обывателем. Особенно остро Тэо ощутил это в той самой нише, когда всего парой слов наёмник сумел отвадить от лорда непрошенных зрителей. ⠀ «Я обязательно узнаю, кому он служит, — потягивая вино, решил Хистэо. — Но всему своё время». ⠀ После того как Господин Счастливчик ловко истребил остатки припасов, его внимание переметнулось на десерты и небольшой фарфоровый чайник. Прикинув что-то в уме, Кроу сцапал себе больше половины сладостей и, обложившись всевозможными пирожными и печеньем, смерил оценивающим взглядом чайник. ⠀ — Что это? — указав на искусно расписанный фарфор, поинтересовался наёмник. ⠀ — Облепиховый чай с мёдом и пряностями, — пояснил Тэо. — Обычно я пью его в конце ужина или за работой. Говорят, он полезен для здоровья. ⠀ — О, — понимающе кивнул Кроу. — Можно попробовать? ⠀ — Пробуй, — отодвинув от себя остатки так и недоеденной порции, благосклонно позволил лорд. — И мне налей. ⠀ Господин Счастливчик просиял от радости и тут же плеснул себе в чашку остывший, но всё ещё ароматный напиток, после чего, не удержавшись, с самым довольным видом отхлебнул чай. ⠀ Он сделал всего глоток и вдруг на мгновение замер. ⠀ По беззаботному улыбающемуся лицу Кроу словно прошла тонкая, почти незаметная рябь. Широкая обворожительная улыбка наёмника стала походить на недобрую ухмылку, а бескрайняя лазурь в глазах обернулась льдом. ⠀ Однако это мрачное выражение ушло так же быстро, как появилось, и теперь Хистэо не мог сказать наверняка, померещилось ему или нет. ⠀ — Какой вкусны-ый чай! — тем временем с наслаждением протянул Господин Счастливчик. — Неужели вы пьёте его каждый день? ⠀ — Да, последние несколько месяцев я предпочитаю его, — пожал плечами Тэо, хотя вопрос Кроу показался ему несколько странным. ⠀ — О, даже так, — словно думая о чём-то своём, усмехнулся Кроу. ⠀ Он приподнялся и, потянувшись за чашкой Первого Советника, будто ненароком задел локтем чайник с чаем. Стоявшему на самом краю стола сосуду достаточно было этого неловкого движения, чтобы сдвинуться с места и стремительно полететь на пол. ⠀ Послышался звон разбитой посуды и приглушённое «Ох!» от Господина Счастливчика. ⠀ — Ты вообще следишь за тем, что делаешь?! — недовольно воскликнул Хистэо, глядя, как растекается по полу оранжевая жидкость. ⠀ — Простите-простите, это вышло случайно! — с самым виноватым лицом на свете заявил Кроу. — Я сейчас же всё приберу! ⠀ — Стой, не надо, — махнул рукой лорд. — Слуги сами уберут. Лучше подай мне вино. ⠀ Традиция пить облепиховый чай была очень важна для Тэо, но делать трагедию из-за разбитого чайника он не хотел. Поэтому лишь раздражённо плеснул в бокал поданное наёмником вино и сердито отпил пару глотков. ⠀ Кроу же, осознав, что наказания не последует, с готовностью вернулся к десертам и принялся поглощать их с невероятной скоростью. ⠀ — Ммм, Ваше Превосходительство, а вы уже знаете, кто совершает на вас покушения? — вдруг как бы между делом спросил наёмник. ⠀ Хистэо не ожидал такого вопроса, но быстро нашёлся с ответом: ⠀ — Да какая разница? Меня это не волнует. ⠀ — Э? Но почему? — округлил глаза Господин Счастливчик. — Вас же могут убить! ⠀ — Чтобы меня убить, нужно очень постараться, — криво усмехнулся Тэо. — А эти халтурщики только и делают, что устраивают мелкие пакости. Никакой фантазии. ⠀ — Вы так уверены в себе… — задумчиво произнёс Кроу. — Но даже самый примитивный план может сработать, если работают два фактора. ⠀ Наёмник показал два пальца и по очереди загнул их: ⠀ — Первый фактор — настойчивость убийцы. Второй — недооценённость убийцы со стороны жертвы. ⠀ — Пфф, видно, ты не понимаешь сути, — сухо рассмеялся Хистэо. — Впрочем, тебя не должны беспокоить подобные вещи. Твоя задача — быть рядом и создавать видимость защиты. Как только кому-нибудь взбредёт в голову напасть на меня — можешь смело прятаться за мою спину и ждать, когда я преподам заговорщикам урок вежливости. ⠀ Господин Счастливчик ухмыльнулся и окинул Тэо пристальным взглядом. ⠀ — Ваше Превосходительство, прошу меня извинить, но я не привык прятаться за чужие спины, — мягко парировал он. ⠀ Первый Советник немного помолчал, обдумывая слова наёмника, а затем согласно кивнул: ⠀ — Я тоже. ⠀ После ужина Хистэо отвёл Кроу в его новую комнату, которую ещё вчера занимал Эйвиль. Лорду не хотелось отдавать место ученика другому человеку, но в маленьких покоях Тэо больше негде было разместиться, поэтому мужчина скрепя сердце уступил единственную свободную спальню. Во всяком случае это было лучше, чем позволить Господину Счастливчику идти куда глаза глядят и делать, что вздумается. ⠀ «Ему нельзя доверять, — напомнил себе Первый Советник, наблюдая, как наёмник с интересом обследует чужую комнату. — Пока не пойму, что с ним делать, пусть не отходит от меня ни на шаг. Друзей нужно держать близко, а врагов ещё ближе». ⠀ — Если что-то потребуется, можешь позвонить в дверной колокольчик — и слуги придут тебе помочь, — напомнил Хистэо и угрожающе добавил. — Но если шагнёшь за пределы моих покоев — я без раздумий… ⠀ — …сбросите меня с самой высокой башни? — догадливо рассмеялся Господин Счастливчик. ⠀ — Или прикажу сварить тебя заживо, — недовольный ответом Кроу, поджал губы Тэо. ⠀ — О, это что-то новенькое, — широко улыбнулся наёмник. ⠀ — Спокойной ночи, — не желая и дальше говорить с этим человеком, развернулся к выходу Первый Советник. ⠀ Лорд вернулся в свою комнату и принялся доделывать мелкие задания, на которые в библиотеке не хватило сил. Пара знакомых слуг в привычное время принесла ему несколько отчётов, поэтому час или два Тэо просидел за работой, а уже после начал готовиться ко сну. ⠀ Он снял с себя перчатки, кашне и верхнюю одежду, а затем переоделся в простую белую сорочку и лёгкие домашние штаны. Спальня Хистэо была единственным местом, где он мог не скрывать своё тело, покрытое витыми кровоточащими символами, «заботливо» оставленными Тенью, поэтому здесь лорд без опаски ходил в лёгкой одежде. ⠀ «С каждым месяцем всё хуже… — окинув взглядом своё отражение в зеркале, вздохнул Тэо. — Этот кретин даже не пытается скрыть, что использует меня как разменную монету. Такими темпами мои жизненные силы вскоре иссякнут. А значит, Конец уже близок». ⠀ Первый Советник стянул с головы тугую ленту, и его отросшие серебристые волосы мягко коснулись плеч. Наверное, их давно стоило подрезать, но такая длина всё ещё входила в рамки дозволенного, поэтому Хистэо просто махнул на себя рукой. ⠀ В очередной раз. ⠀ «И как девчонки держат в порядке свои причёски? — вдруг совершенно по-детски задумался лорд. — Что Лина, что Виви, что леди Хейль — все как одна носят длинные локоны, но выглядят так красиво и опрятно, что не подкопаешься. Да и Господин Счастливчик им не уступает. А я всё утро мучаюсь, чтобы собрать свои волосы в хвост. Может, есть какой-то секрет? Или дело в сноровке и опыте?» ⠀ В мыслях об этом Тэо медленно опустился на свою простенькую узкую кровать и затушил магические светильники. ⠀ Наверное, стоило посидеть за делами ещё немного, но отчего-то Первый Советник не хотел даже приближаться к бумагам. ⠀ Если говорить начистоту, «важные государственные дела» Хистэо ненавидел больше всего на свете. Пусть даже на своём посту лорд был жуть как хорош, обязанности Первого Советника оставались не более чем скучной бесконечной рутиной, отравляющей последние месяцы его жизни и раздражающей одним своим видом. ⠀ Когда он последний раз делал что-нибудь, кроме своей «работы»? ⠀ Когда брался за кисть или карандаш? ⠀ Когда весело проводил время? ⠀ Кажется, это было давно и не с ним. ⠀ Впрочем, Тэо ни о чём не жалел. Ведь он совершил большую ошибку и все его тяготы — лишь плата за собственных грех. Так что сетовать на судьбу лорд не мог и не хотел. ⠀ И всё же сейчас, лёжа в одиночестве среди пустой тёмной комнаты, в его голове отчаянно мелькнула непрошенная мысль: ⠀ «Быть всегда одному очень больно». ⠀ Хистэо уже закрыл глаза, силой подавляя это слабое жалостливое зерно внутри себя, как вдруг в комнату осторожно постучались. ⠀ Тук-тук. ⠀ А затем раздалось полное расхлябанности протяжное: ⠀ — Ваше-е Превосходительство-о, можно войти? ⠀ — Катись отсюда! — встрепенувшись, зашипел Тэо. ⠀ Но было уже поздно: обнаглевший Господин Счастливчик дерзко ввалился прямо в спальню самого Хистэо эль Гратэ! ⠀ — Я тут подумал, — стоя в обнимку с подушкой, просто заявил Кроу. — Мне ведь нужно защищать милорда? А значит, я должен быть рядом с Его Превосходительством даже ночью. Так что я посплю здесь, хорошо? ⠀ — Т-ты… — голос Первого Советника звенел от напряжения. — А ну проваливай отсюда сейчас же! ⠀ — А? Но я же должен вас защища-ать, — снова мерзко протянул наёмник. — Ну вдруг на вас там нападут посреди ночи или, например, захотят похитить… ⠀ Хистэо во все глаза таращился на застывшего в дверях человека и пытался понять, что ему делать. ⠀ Наорать на него? ⠀ Припустить огненным заклинанием? ⠀ Вышвырнуть вон из своих покоев и заставить ночевать в коридоре? ⠀ У Тэо голова шла кругом от выходок этого сумасшедшего. ⠀ — Ты… ты всегда такой дурной? — наконец, чуть успокоившись, тихо спросил лорд. — Или я для тебя снова «исключение»? ⠀ — Ммм, скорее, и то, и другое, — прикрыв за собой дверь, подошёл ближе Кроу. ⠀ Видимо, он счёл слова Хистэо за приглашение и теперь поудобнее устраивался на полу. ⠀ — Можно зажечь светильник? — вежливо попросил наёмник. — В комнате темно хоть глаз выколи. ⠀ Первый Советник вспомнил, что одет лишь в лёгкую домашнюю одежду, совсем не скрывающую древние чёрные руны на его теле, и судорожно вскрикнул: ⠀ — НЕТ! ⠀ — Э, хорошо, — послушно выдал Господин Счастливчик и остался сидеть в темноте. ⠀ В воздухе повисло молчание, но Кроу быстро его развеял: ⠀ — Ваше Превосходительство, а почему вы не спите? Уже довольно поздно. ⠀ — Тебе-то какое дело?! — прилетело сердитое в ответ. ⠀ — Ну… я подумал, вдруг вы не можете заснуть, и решил предложить свою помощь, — честно признался мужчина. ⠀ На самом деле Господин Счастливчик угадал: Хистэо правда мучала бессонница. Не каждый день, однако достаточно часто, чтобы по утрам лорд чувствовал себя совершенно разбитым. ⠀ Впрочем, кого-то вроде Кроу это не касалось, поэтому Тэо, закутавшись в одеяло так, что снаружи торчала одна лишь голова, едко подначил: ⠀ — Да неужели? И чем же ты можешь мне помочь? ⠀ — О, я могу… например… — наёмник задумался. — Могу рассказать вам сказку! ⠀ Потерявший нить логики Первый Советник нервно рассмеялся. ⠀ — Ты точно дурной, — пробормотал он. ⠀ — Ну так что… рассказать сказку? — ничуть не обиделся Господин Счастливчик. — Между прочим, я отличный рассказчик. В детстве сестра часто слушала мои истории перед сном, и это помогало ей заснуть. ⠀ — Видно, твоя сестра очень терпеливый человек, — с иронией заметил Тэо. ⠀ — Да, она действительно очень терпеливая, — словно и не понял контекста наёмник. — Наверное, даже самая терпеливая из всех, кого я встречал. ⠀ Лорд вздохнул. Эта наглая липучка по имени «Кроу» явно не знала чувства меры и такта. Однако Господин Счастливчик и его странные действия всё ещё возбуждали в Хистэо дикий интерес, а потому лорд решил подыграть наёмнику: ⠀ — Ну и какую же историю ты хочешь поведать? Учти, я знаю все сказки в Норте, да и часть лийанских мне известна. ⠀ Это было правдой, ведь ещё в детстве зашуганный, всеми презираемый и гонимый Хистэо эль Гратэ частенько прятался от обидчиков в библиотеке за чтением разных книг. И нужно признать, волшебные рассказы были одним из любимых способов Тэо отрешиться от мира хоть ненадолго. ⠀ — В таком случае могу предложить любую из трёх моих лучших историй, — будто матёрый торговец на рынке, Кроу начал расхваливать свой «товар». — Одну из них поведала мне моя наставница, другая известна лишь мне, а третья… пользуется такой популярностью, что не описать словами! ⠀ — И что же это за сказки? — вздохнул Тэо. — У них хоть названия есть? ⠀ — Да, конечно, — весело ответил наёмник. — Первая называется «Змея и Дракон», вторая — «Мальчик и механизмы». ⠀ — А третья? — полюбопытствовал лорд. ⠀ — Ах да, третья… — Господин Счастливчик тихо рассмеялся, и на миг в этом смехе Хистэо почудилось сильное напряжение. — Да, у третьей тоже есть название… ⠀ Кроу чуть помедлил, а потом совсем тихо прошептал: ⠀ — Она называется «Принцесса Гнилое Сердце».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.