ID работы: 2465838

Пари?

Гет
PG-13
Завершён
57
автор
Размер:
96 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 419 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
Вечерняя прохлада летнего дня встретила Лиз, наконец выбравшуюся из здания аэропорта после утомительного перелета. Поставив тяжелые сумки на асфальт, девушка огляделась по сторонам в поисках отца, который обещал встретить ее, однако пока его нигде не было видно. Пошарив по карманам, Лиз, к своему огорчению, не нашла там ни единой сигареты, да и зажигалки под рукой не оказалось. Усевшись на собственные вещи, Элизабет стала ждать отца, который, к слову уже прилично опаздывал. - Лиз, - окликнул девушку знакомый мужской голос. Обернувшись, Элизабет увидела перед собой отца. - Опаздываешь, - холодно произнесла Лиз. - Знаю, - ответил Джордж, - жуткие пробки. - С этими словами он с легкостью подхватил сумки дочери и направился к машине. Лиз, аккуратно взяв свою главную ценность - зачехленную гитару, медленно побрела за отцом. - Ну что, домой? - спросил Джордж, садясь за руль. Девушка слабо кивнула. "Какое неоднозначное понятие, дом" - подумала Лиз. Настоящего дома у нее не было, разве что тот, из которого они с Мэган уехали больше года назад. Лиз не любила это место, но оно действительно было для девушке чем-то родным, чего нельзя сказать о доме Дэвида в Окленде или о том месте, куда они с отцом сейчас едут. За всю дорогу ни Лиз, ни Джордж не произнесла ни слова. Девушка делала вид, что внимательно смотрит в окно, наблюдая за проносящимися мимо пейзажами. На самом же деле Лиз была далеко от реальности. Из головы не шли мысли о Билли и о том, как она поступила с ним, уверяя себя, что так будет лучше в первую очередь для него. Только вот, хочет ли этого Билли, она не спросила. - Приехали, - сказал Джордж, возвращая Лиз в реальность. Выйдя из машины, Элизабет увидела прямо перед собой красивый дом. Он не был слишком большим, но если учесть, что Джордж живет там в одиночестве - это настоящие хоромы. - Вот твоя комната, - сказал мужчина, открывая перед Лиз дверь, - можешь обустраивать ее, как хочешь. Девушка оглядела свое новое место жительства. Это было просторное помещение в фиолетовых тонах, где сейчас находилось минимум предметов: письменный стол, кровать, шкаф и пару полок. Это вполне устроило Элизабет. Но особенно девушке пришлось по душе то, что из ее комнаты есть выход на один из двух балконов дома. - Будешь кофе? - спросил Джордж. - Было бы неплохо, - ответила Лиз, вспоминая давние времена, когда они с отцом подолгу разговаривали обо всем на свете, и Джордж всегда угощал дочь кофе. Правда о том, что наступало после задушевных разговоров, Лиз вспоминать не хотелось. - Располагайся, а я пока сварю, - довольно дружелюбно сказал Джордж. - Ладно, - еле слышно ответила Лиз, распаковывая сумки. - Ну, рассказывай, как жила все это время, - спросил Джордж, поставив перед дочерью чашку кофе. По всей видимости его не смущало то, что с Лиз они не общались уже очень долго, а виновником их давней ссоры был никто иной, как сам Джордж, хотя и Лиз в тот раз наговорила много всего. - Ну... - девушка помедлила, не зная, что ответить, - Неплохо. - Что нового произошло? - задал вопрос Джордж. - Слушай, а тебе и правда интересно? - недоверчиво спросила Лиз. Ее поражало и в то же время раздражало, что Джордж вот так просто интересуется ее жизнью, будто тогда, год назад никакой ссоры и не было, а Джордж всегда был примерным отцом, любящим дочь. - Конечно, - ответил мужчина, - рассказывай все. Естественно, Лиз не могла рассказать ему всего, да и не хотелось. Девушка неохотно отвечала на вопросы Джорджа, понимая, что он стал ей абсолютно чужим человеком. - Я пойду спать, - сказала Лиз через некоторое время, ссылаясь на свою усталость после долгой дороги - на самом же деле у девушки просто не было желания разговаривать с отцом. - Спокойной ночи, - ответил Джордж, после чего Лиз ушла в свою комнату. *** Первую ночь в новом доме Лиз провела ужасно. Девушка несколько раз просыпалась от того, что ей снились кошмары. Это было нечто непонятное, заставляющее Лиз мучаться и страдать во сне. Не удивительно, что с утра девушка почувствовала жуткую головную боль. Спустившись на первый этаж, Лиз обнаружила на столе записку от отца, в которой говорилось, что Джордж уехал на работу. "Тем лучше," - подумала Элизабет, снова заваливаясь на кровать. Вставать не хотелось. Да и вообще что-либо делать. Внезапно на тумбочке зазвонил телефон, и девушка поспешила снять трубку. - Лиз, дочка, здравствуй, - говорила Мэган на том конце провода. - Привет, мам, - довольно весело проговорила Лиз - она была рада услышать Мэган. - Как ты? У тебя все хорошо? - спрашивала женщина. Было понятно, что она уже соскучилась по дочери, несмотря на их недавнюю ссору. - Да, - коротко ответила Элизабет. - Ты уверена? - недоверчиво спросила Мэган, упрямо не желавшая верить, что дела у дочери могут налаживаться, - Может все-таки вернешься в Окленд? - Нет, мам, я останусь здесь, - выговорила Лиз. На душе стало тяжело от осознания того, что она убегает от проблем, так и не решив их. - Точно? - Точно, - закатив глаза, ответила Лиз. Благо Мэган не могла увидеть этого. - Надеюсь, что Джордж не повлияет на тебя дурно, - немного холодно отозвалась Мэган. Лиз не стала ничего отвечать, чтобы избежать конфликта, который был бы совсем некстати, - Слушай, мам, - Лиз внезапно переменила тему, - Билли уже вернулся? - Да, - задумчиво ответила Мэган, - Он приходил к нам. Лиз хотела было спросить еще кое-что, но Мэган опередила ее: - Дэвид передал Билли записку от тебя. Он весь побелел, после того, как прочитал ее, - Мэган замолчала, будто бы собираясь с мыслями, - Лиз, между вами что-то было? - Это уже неважно, - скрепя сердце, ответила Лиз матери, тем самым подтвердив что между ними все-таки что-то было, - Мам, мне пора идти. Созвонимся позже? - Конечно, - сказала Мэган, - Береги себя. - И ты себя, - ответила Лиз, - до связи, - добавила девушка, после чего положила трубку. Конечно Элизабет соврала матери - ей никуда не надо было идти. Просто продолжать разговор совсем не хотелось. Половину дня Лиз пролежала на кровати, уставившись в одну точку. Мысли о Билли не покидали ее голову ни на минуту, а сердце болезненно сжималось при каждом воспоминании о нем. Под вечер Лиз все же заставила себя подняться. Выйдя на балкон, девушка обнаружила, что на улице прекрасная погода. Именно поэтому она решила прогуляться. Джорджа по-прежнему не было дома, а это означало, что Лиз имеет полное право не предупреждать отца о том, что она куда-то ушла. Бродя по бесчисленным улицам и паркам без определенной цели, Лиз поняла, что она не зря вышла из дома - Гамильтон пришелся ей по душе и в свободное время, которого у Лиз до сентября должно было быть достаточно, Элизабет планировала хорошенько изучить город. - Лиз, - сказал Джордж, увидев на пороге дочь, - Где ты пропадала? - Гуляла, - ответила девушка. - Я так и подумал. Но почему ты не брала трубку? - Телефон, наверное, разрядился, - рассеянно ответила Лиз. - Лиз, а ты уже думала, в какой университет хочешь поступать? - внезапно переменил тему Джордж. - Думала, но у меня еще куча времени, - верно подметила Элизабет, - Я пойду, ладно? - сказала девушка, всем своим видом показывая, что не хочет продолжать начатый разговор. Джордж не стал возражать, и пожелав дочери спокойной ночи, оставил Лиз в покое.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.