***
Их компания в очереди была самой колоритной. Да что там, все, кроме них, выглядели нормально, даже пара молодых женщин — одна явный буч, вторая на последнем сроке беременности — традиционные пары и женщины, пришедшие в одиночестве, перед кабинетом УЗИ вчетвером больше никого не было. Розали удивительно долго сносила любопытные взгляды, безосновательно направленные на неё, потом всё-таки не выдержала и попыталась спрятаться за Монро, но большой круглый живот сделал задачу невыполнимой. — Мы можем отсесть, — вполголоса предложил Ренард. — И как мы вдвоём будем выглядеть? — встрепенувшись, запротестовал Ник. — В соответствии с действительностью. — Всё равно ведь потом вместе заходить, — Розали вынырнула из-за плеча мужа и улыбнулась: — Сидите. Пусть думают, что у меня гарем. Глаза Ника, только что полыхавшие возмущением, снова погасли. За всю дорогу он ни слова не сказал — отделывался рассеянными кивками, невнятным мычанием, и даже хвосты в штанинах, растеряв прежнюю жизнерадостную энергию, понуро висели шлангами. Монро обеспокоенно посмотрел на Ренарда, Ренард обеспокоенно посмотрел на Монро — нужно было пользоваться случаем и не позволять Нику вернуться под гнёт переживаний. — Как, вы говорите, они называются? — натужно поинтересовался Монро. — Ксены. — Никогда о них не слышал. — Можно считать, что я тоже, — признался Ренард. — Практически только название. Ханна как-то обмолвилась, сказала, что они если и изменяются, то необратимо, но эта тема была ей неприятна, так что я не расспрашивал, а сам других сведений тогда не нашёл. — А в этот раз где нашли? — В трейлере, — буркнул Ник. — Мы с тобой по картинкам искали, а у Ксенов нет какого-то конкретного облика, он зависит от обстоятельств: их изменения — это защитная реакция в тяжёлых, опасных или травмирующих условиях, только лица у всех сохраняются, но это так, видимость. Психика у них меняется вместе с внешностью, и ничего человеческого не остаётся. — Жуть какая, — поёжилась Розали, — человеческое лицо у монстра. Лучше бы и оно изменялось. — Оно им нужно для охоты, — Ник запнулся и опять помрачнел, — точнее как… не для охоты… — Они стучатся в двери или окна в потёмках, — пояснил за него Ренард, — люди видят человеческое лицо и открывают — без шума, без разрушений — и потом не могут вспомнить, что с ними было, пока не становится слишком поздно. У нас уже пять трупов. — Шесть, — поправил Ник. — Когда мы столкнулись с первым Ксеном, там был труп, и не сказать, что незаметный: она его в фарш истыкала. Зачем? — Диабетик? У Полли это был первый брачный период — ошиблась с выбором, почувствовала, что он не подходит для вынашивания потомства, и убила. — Своих самцов у них нет? — скривился Монро и невольно покосился на живот Ника. Ник тоже поморщился и, почесав сквозь свитер рубец от прокола яйцекладом, зябко обхватил себя руками. — Бывают, но, судя по той истории в книге, нет особой разницы. Только что их хватает выносить не одну, а три кладки — после третьего раза органы уже не восстанавливаются. Плюс самкам не приходится держать их в коконе первую неделю, к тому же самцы сами их подзывают, системой звуков и запахов, самки таким же образом зовут вылупившееся потомство. — Самцам это зачем надо? — удивился Монро. Ник пожал плечами. — Инстинкты? — предположил Ренард. Дверь кабинета открылась, и оттуда вышла молодая счастливая пара, а следом выглянула врач. — Розали, — с улыбкой позвала она. — Проходите, пожалуйста. Монро, подав руку, помог Розали подняться и заботливо повёл вперёд, Ник одёрнул свитер, пряча дырку в штанах, и под прикрытием Ренарда поплёлся следом, очередь проводила их делегацию с повышенным интересом. В кабинете, разделённом кушеткой и аппаратом УЗИ, сразу стало тесно — врач удалилась на свою половину и, обернувшись, доброжелательно оглядела всех присутствующих. — Я так понимаю, сегодня мы будем смотреть не твоего малыша? — наконец обратилась она к Розали. Та покачала головой и указала на Ника: — Сегодня нужно посмотреть брюшную полость вот этого Гримма. Ренард для надёжности выдвинул его вперёд. — Хорошо, — невозмутимо кивнула врач, присаживаясь у аппарата, — посмотрим. Ложитесь, расстегните ремень и поднимите свитер. Что мы ищем? — Чужого, — проворчал Ник, укладываясь на кушетку. — На самом деле, — подтвердил Ренард. — Должно быть три скопления эмбрионов на месте печени, желудка и селезёнки. Врач удивлённо подняла брови, посмотрела на плоский мужской живот, украшенный круглым шрамом повыше пупка, взяла бутылочку с гелем, датчик и начала обследование. — И что делать, если они там? — шёпотом поинтересовался Монро. — Зависит от того, насколько они успели заместить собой органы, — Ренард заглянул в монитор, но ничего не разобрал в чёрно-серой шевелящейся массе. — Так инкубационный период, если я правильно понял, пять недель. А прошло? Четыре? — Монро, — одёрнула Розали. — Печень в порядке, — поспешила успокоить врач, и Ник, до того безучастно глазевший в потолок, повернул голову к ней. — Контуры ровные, чёткие. А вот селезёнка, не вижу никаких аномалий… Вот что-то странное. Хм… — Она надавила датчиком, поводила, разглядывая под разными углами, и даже приблизила лицо к монитору. — Все органы в порядке, но вот тут я вижу какие-то образования… или, если вы тут ожидали найти эмбрионы «Чужого», то я бы сказала «фрагменты». Два на три, на четыре… Небольшие. Раз, два, три, м-м-м… Пять небольших «фрагментов». Я бы всё-таки рекомендовала обратиться к хирургу… — Переварил, что ли? — восхитился Монро. — Гримм! — Меня щас стошнит, — пригрозил Ник и, взяв протянутую врачом салфетку, начал стирать гель. — Слава богу, — выдохнула Розали. — Ник, больше не пугай так. Ладно, хвостик, но «Чужих» не надо. — Два хвостика, — хмыкнул Ренард. — Хорошо, что переварил, хоть об этом можно не беспокоиться, осталось понять, почему у тебя в результате хвосты выросли. — Ну он же Гримм, — повторил Монро так, как будто этим фактом можно было объяснить что угодно, включая Бермудский треугольник и Розуэлльский инцидент. — Продолжает накапливать мутации. Ник поднялся с кушетки и, застегнув ремень, виновато улыбнулся врачу: — Спасибо вам. — Пожалуйста, — сказала она, поглядывая на бугрящиеся над хвостами штанины. — Выздоравливайте. Первым направившись к двери, Ник укоризненно покачал головой: — Монро, давай всему Портленду расскажем и о хвостах, и о прочих мутациях. — Здесь все свои, — смутился Монро. Но едва они вышли в коридор, Ренард преградил Нику дорогу и, оглядевшись, оттащил в укромный угол рядом с лестницей. — Это не первая мутация? Монро и Розали, вначале нерешительно приотстав, всё же присоединились к ним. — Это он их так назвал, — поморщился Ник. — У меня есть некоторые способности. — Какие? — Ну, я, например, могу слышать очень тихие звуки на большом расстоянии. — Это у него появилось после того, как его Жиннамуру Шунте ослепил, — сдал Монро. — Червей из глаз вывели, а суперслух остался. — Ещё что-то? — нахмурился Ренард. — Так я вроде говорил, — растерялся Ник. — Мне переохлаждение не страшно, могу долго не дышать под водой — так от Ксена и уплыл — ну и не устаю даже от марафонского забега. — И это появилось не с хвостом? — Нет, после отравления ядом Смертоплюя — так и не удалось от всех последствий состояния зомби избавиться. А что? — Поправьте, если я ошибаюсь, всё это начало происходить уже после того, как ты выпил зелье очищения, чтобы избавить от одержимости Джульетту и меня? Все трое переглянулись, Ник и Монро крепко задумались, но Розали их опередила: — После, — подтвердила она и встревоженно обернулась к Ренарду. — Оно ведь проявляет всё скрытое в полную силу, ненадолго, но… — Но этого хватило, — кивнул он. — Ник, а кем был твой отец? Впрочем, неважно, носителем свойства мог быть любой родитель. — Вы хотите сказать, что я один из этих? — Ник изобразил пальцами бегущие ножки. — Но я же того, не беременный. — Ты ведь ещё и Гримм, — напомнил Ренард, — кровь Гримма пока справляется. — Боюсь, всё немного хуже, — Розали мрачно покачала головой: — Зелье очищения только пробудило свойство, и оно тут же сказалось, временное лишение сил Гримма — Адалиндой — усугубило ситуацию: в этот период ничто его не подавляло. И только силы вернулись, как ты столкнулся с настоящим Ксеном, к тому же получил кладку. И да, кровь Гримма с ней, конечно, справилась, но свойство будет развиваться дальше, и только вопрос времени, когда кровь Гримма окончательно уступит. — Погодите, ведь должен быть способ обратить процесс… — Монро запнулся и, покивав, сам исправился: — Хотя бы остановить процесс. Ну пускай с хвостами остаётся, лишь бы дальше не шло. Ник недовольно засопел и хлопнул ладонью по копчику, успокаивая упомянутые хвосты — те уже вовсю елозили под штанинами в поисках выхода. — В моих книгах ничего такого нет, — дёргая ногой, сказал он. — Мои предки как-то не интересовались, можно ли помогать везенам. — Тогда поехали в лавку, — предложила Розали. — Мои интересовались. Поищем в книгах — обязательно что-нибудь найдём. Ник поддёрнул штаны — хвост сбился комком под коленом, потом расправился, и из брючины снизу высунулся его кончик. — Это хотя бы старший из них? — кивком указал Ренард. Ник шмыгнул носом: — Младший…***
Пока листали, на улице стемнело. Причём каждый понимал, что все поиски напрасны, но никто не решался сказать вслух. Сильнее всего в бессмысленности времяпрепровождения раздражала Розали: уже бы ехала беременная домой, устала ведь, зачем мучается сама и мучает ребёнка? Хвосты Ника тоже нервничали: то, вытянувшись копьями — один в сторону Монро, другой в сторону Ренарда — отслеживали их перемещения, мол, «слышь, я тебя запомнил, в глаз мне смотри, куда пошёл», то прятались за спину, потом резко выскакивали над плечом или из-под локтя и угрожающе тряслись. Ник пытался их отвлечь — нашёл в кармане бальзам для губ и отдал старшему, но тот, ощупав подарок, поделился колпачком с младшим и швырнул тюбик в Ренарда, а младший тут же швырнул колпачок в Монро. Получив тюбиком в лоб, Ренард не выдержал: — Если бы существовал способ остановить изменение, Ханна воспользовалась бы им, — проворчал он, закрывая очередной фармацевтический справочник. Ник, сидевший на табурете подальше ото всех, и тем более подальше от полок с легко бьющимися баночками, перевернул страницу толстенной рукописной книги не читая и поднял взгляд на него. — Она совсем ничего не предпринимала? — Не подвергала себя чрезмерным физическим нагрузкам и стрессам. — И всё равно изменилась? — поинтересовалась из внутренней комнатки Розали. Скрипнул диванчик, и она появилась в дверях с фолиантом подмышкой. — Мы поссорились, — нехотя ответил Ренард. — Всего-то? — По лицу Ника скользнула тень, и даже хвосты ненадолго притихли, почуяв тревогу хозяина. — Поссорились, и из-за этого она стала монстром? — Нет, всё не совсем так было, — успокоил Ренард. — Мы поссорились, она посадила Полли в машину и уехала. Начался снегопад. Машину потом нашли, а их нет. — Из-за ссоры так рисковать ребёнком? — поразилась Розали. — Мы очень сильно поссорились. — Из-за Адалинды? — ядовито проговорил Ник и, снявшись с табуретки, понёс книгу к прилавку. Ренард недобро нахмурился: — А вот это тебя не касается. — Не касается? — хмыкнул Ник. — Одна ваша бывшая лишила меня сил… нетривиальным способом, теперь выясняется, что другая ваша бывшая тоже… хочет сделать мне детей. Кажется, это меня ещё как касается. — Насчёт детей расслабься: после рождения Полли Ханна потеряла возможность иметь детей в будущем, даже метаморфоз не мог этого изменить, иначе бы трупы стали появляться ещё шесть лет назад, а не когда Полли выросла. — А для чего Ханна тогда меня в кокон упаковывала? Ренард пожал плечами. Возможно, инстинкты диктовали ей найти себе подходящего самца, или Ник ей просто понравился, или она думала, что он вынашивает кладку, — принципиальной разницы между этими вариантами не было. Если бы Ханна могла, она бы не стала церемониться, и вряд ли бы Ник сумел переварить вторую партию детёнышей — превратился бы в хвостатую мокрицу на длинных ножках. — Для внуков, — предположил Монро, не отрываясь от чтения. — Полли ведь оставила потомство — они сразу родились нелюдями, через два-три года девочки войдут в возраст фертильности, тут им Ник и пригодится… Ник цопнул хвост в дюйме от его глаза и, пользуясь замешательством, сунулся посмотреть в книгу. — Тут всё то же самое, — запоздало предупредил Монро, — о том, как они органы выедают и прогрызают брюшную стенку, когда рождаются… Ник развернулся и молча удалился в сторону туалета. Хлопнула дверь. То ли и впрямь затошнило, то ли просто так совпало. Монро виновато развёл руками: — Ну это единственное о Ксенах, что пока удалось найти. Вернулся Ник не скоро, сжимая оба хвоста в кулаке — их кофейно-коричневая кожа влажно поблёскивала, и вокруг расплывался вкусный аромат земляничного мыла. — Мне интересно, — проворчал Ник, приподнимая их повыше, — почему они растут над копчиком? Это ведь даже не хвосты. — А где бы ты хотел? — рассеянно поинтересовался Ренард, зависнув над оглавлением и уже ни строчки не разбирая от усталости. — Ну это ведь защитная реакция, — пояснил Ник. — Чего они там защищают и от кого? — А это мысль! — неожиданно встрепенулся Монро. — Слушайте… Слушайте, ведь правда. В комнате скрипнул диванчик, и в проёме снова появилась Розали. — До сих пор со свойством Ксена справлялась твоя гриммская часть, так? — лихорадочно сверкая глазами, продолжил Монро. Ник на всякий случай кивнул. — Ну вот и нужно заставить её бороться активнее, спровоцировать, так сказать. И твои хвосты об этом знают — они ведь порождение Ксена и защищаются от возможной угрозы. Вот поэтому они так нервно следят за нами: кровь Гримма агрессивно реагирует на всё везенское, например, на яды. Яд Смертоплюя не смог тебя подчинить, потому что ты — Гримм. — От яда я могу и умереть случайно, — предупредил Ник. — Яды — это например, — повторил Монро. — Конечно, мы не будем травить тебя ядами, нужен просто биологический материал, несущий везенские свойства. Как только он попадёт в тебя, гриммская кровь начнёт с ним бороться, а заодно — со свойством Ксена. — Ксены адаптируются к любым неблагоприятным условиям, — задумчиво проговорила Розали. — Сработать может, но организм быстро распознает раздражитель. Нужно его запутать. — Да! Нужно собрать набор материалов разных видов, и чем больше видов будет задействовано, тем лучше. — Монро подскочил с табурета и, подхватив с прилавка куртку, накинул её и побежал помогать одеваться Розали. — Я извиняюсь, — окликнул их Ник, по-прежнему растеряно сжимая хвосты в кулаке, — набор из чего и куда его принимать? — Куда надо, туда и примешь, — отрезал Монро и, оглянувшись, смерил его укоризненным взглядом. — Ты бы поинтересовался, как я буду компоненты выпрашивать, а потом бы привередничал. Всё, жди здесь: я отвезу Розали домой и попробую чего-нибудь достать в ближайшее время, над разнообразием состава потом поработаем. Розали, извиняясь за суетливость супруга, улыбнулась и на прощание помахала всем рукой. Когда, звякнув колокольчиком, за ними закрылась дверь, Ник медленно обернулся к Ренарду и посмотрел на него круглыми несчастными глазами. — Я правильно понял? Ренард осторожно кивнул. — Гадость. — Не волнуйся, как раз есть это тебе не придётся, — попытался утешить он. Лицо Ника вытянулось и стало ещё несчастнее. — Всё равно гадость, — пробормотал он, заливаясь краской до кончиков ушей. Во входную дверь постучали, но Ник даже не шелохнулся, продолжая потеряно теребить хвосты пальцами. Ренард сам пошёл открывать. — Ник, выбор-то у тебя небольшой, — заметил он, проходя мимо. — Считай, что ты просто заболел, и тебе прописали курс антибиотиков. И будем надеяться, что сработает. — Оно ещё может и не сработать? — возмутился Ник. — Специалистов, кроме твоих хвостов, нет. Почему-то же они защищают тебя от везенов и именно с той стороны… Зачем стучать, если открыто? — Ренард взялся за ручку и под звон колокольчика распахнул дверь, с улицы потянуло холодом. — Розали, вы что-то забыли? Белёсое нечто с лицом Ханны протиснулось в магазинчик в облаке сверкающих колких снежинок, сморщилось от яркого света, моргнуло и пристально уставилось на Ренарда. Оцепенение длилось не долго. С тонким визгом Ксен распрямил поджатые ноги, взвился под потолок и обрушился на Ренарда, подминая его под себя. Он успел только перехватить когтистые лапы, нацелившиеся в грудь, и упёрся, пытаясь спихнуть тварь. Задняя часть туши приподнялась, высвобождая из складок брюшка бесполезный, но очень длинный и острый яйцеклад, как из глубины магазинчика донёсся тихий переливчатый стрёкот. Ксен замер, прибрал яйцеклад и, перешагнув Ренарда, завороженно двинулся на зов. Ник сидел у прилавка на корточках, сжавшись в комок, смотрел на приближающуюся тварь ясными голубыми глазами полными потустороннего ужаса и продолжал стрекотать через слегка приоткрытые губы — ртом ли, горлом ли, разобрать было невозможно. Осторожно поднявшись на ноги, Ренард вытащил пистолет из кобуры и огляделся. По возможности хотелось обойтись без стрельбы — им сейчас будет не до полиции, которую кто-нибудь обязательно вызовет. Банки, коробки, стеллажи, книги, табурет, — всё не то. Нужно что-то надёжное, как пистолет, хотя и пистолет, как показала практика, не гарантировал Ксену мгновенную смерть. Свернув во внутреннюю комнату, Ренард убрал пистолет обратно в кобуру, взял с разделочной доски нож, лежавший среди кусочков нашинкованного лечебного корня, и крадучись вернулся. Ксен остановился над Ником, присел, согнув ножки в коленях, и забулькал, набирая полный рот слюны. На особо смачном бульке Ренард всадил нож под коротенький подбородок, вцепился в передний край туши другой рукой, задрал вверх и снова всадил нож под лицо, и резал, пока лезвие не сломалось, застряв в какой-то особо твёрдой внутренности в районе складок брюшка. Ник, уже давно замолчав, успел отползти подальше, и тёмно-красная слизь, залившая пол, на него не попала, а вот Ренард вымазался по локти. — Ты как? — глухо спросил он, шагнув через мёртвое существо, и склонился над Ником. — Плохо, — пробормотал тот. — Сам вижу, что плохо. Что ты чувствуешь? Его кожа на глазах приобретала восковой желтоватый оттенок, белели губы, сглаживались поры. Ник вытянул перед собой руки — пальцы подрагивали, ногтевые пластинки отслаивались, выпуская острые чёрные коготки. — Немного осталось, — криво улыбнулся Ник. — Если Монро успеет… я, наверное, уже на всё согласен. — Давай туда, — Ренард не решился касаться его запачканными в крови Ксена руками и указал на комнату. — Не сиди на полу. Избавиться от слизи оказалось совсем не просто — с кожи в несколько заходов с мылом ещё удалось оттереть, но свитер, скорее всего, пропал. В конце концов, Ренард просто снял его и бросил в мусорное ведро. До футболки добрались всего два пятнышка, их можно было игнорировать. Тщательно вытершись и благоухая земляникой, Ренард вернулся к прилавку, для верности пнул Ксена ботинком и долго разглядывал валяющийся на полу тюбик бальзама. Потом подобрал и отправился к Нику. За те несколько минут, что он отмывался, перемены в облике стали куда заметнее: тёмный пигмент добрался до тыльной стороны кистей, расплылся пятнами по шее, лицо сделалось похожим на восковую маску. — Всё плохо, да? — мрачно спросил Ник, перестав мерять комнату шагами. — Пока нет, — Ренард подошёл к нему, поймал цветастую руку и поднял её повыше. Ногтей больше не было, только коготки. — Внешность — дело обратимое, главное, чтобы психику не затронуло. — Монро не успеет. — Монро — не успеет, — подтвердил он. Ник растерянно замолчал, но положить свои руки на плечи Ренарду безропотно позволил. Коготки тут же царапнули кожу через футболку. — Я не… уверен, — пробормотал он, попытавшись отступить. — Я тоже, — честно признался Ренард и, положив ладонь ему на затылок, удержал рядом. Хотя бы глаза у него оставались прежними, человеческими, и на восковом лице они смотрелись жутко до дрожи. Ренард сжал пальцами мягкие волосы, вздыбленные начавшимся изменением и, наклонившись, коснулся неестественно гладких губ, пробрался в его рот языком. Тёплый и гладкий, как подтаявший свечной воск. Чуть отстранившись, Ренард потянул ремень Ника из пряжки. Расстегнуть штаны проблем не составило — сложнее было заставить хвосты вылезти из них, Ник не помогал и не мешал, стоял как кукла — позволил стянуть с себя ботинки, штаны и трусы, позволил уложить на диван и согнуть одну ногу. Реагировать начал, только когда пальцы Ренарда с размятым комочком бальзама вдавились между ягодиц и вошли в него. — Мне больно, — пробормотал он, царапнув плечи коготками. — Терпимо? Ник невнятно хныкнул и отвернулся. Ренард повернул его к себе за подбородок, осторожно поцеловал, скользнул в рот языком, заставил отвечать. Старший хвост обвился вокруг его запястья, сдавил и попытался оттолкнуть, младший втиснулся рядом с пальцами. Ник вздрогнул, выгнулся, застонал в губы Ренарду и сжал плечи так, будто его готовились сбросить с обрыва. Вместе с хвостом подготовить его получалось быстрее, и даже если Нику было неприятно, его член всё равно постепенно твердел. Пальцы входили всё легче, хвост пробирался глубже. Когда Ник, тяжело задышав, попытался дёрнуться к нему, Ренард поймал наглое щупальце и осторожно вытянул наружу, скрутил с запястья второе и зажал в кулаке. Потом согнул другую ногу Ника, расстегнул брюки и медленно ввёл член в скользкое растянутое отверстие. Можно было сделать всё быстро, просто развернув его и поставив на четвереньки, но почему-то хотелось медленно и нежно. Глаза Ник не открывал, чуть слышно постанывал, когда Ренард входил в него, кусал губы и, немного освоившись, начал двигаться навстречу. Ренард кончил первым, оставаясь внутри, в несколько движений довёл его до разрядки и устало опустился сверху. Теперь очень хотелось полежать в тишине, но не удалось. — Всё? — буркнул Ник. Не то чтобы Ренард ждал аплодисментов, но подобное признание было несколько неожиданным, особенно учитывая ситуацию и труп монстра в соседней комнате. Посчитав до десяти, он медленно опустил голову и внимательно посмотрел в большие голубые глаза. — Мне немного… ну, — пробормотал Ник. Под восковой кожей дёрнулись желваки. — Не очень… ну… Ренард помолчал ещё немного. Ник стиснул зубы, попробовал шевельнуться, всё ещё придавленный, шмыгнул и неожиданно прижался лбом к выемке его шеи, пряча лицо. Ренард медленно вышел из него, лёг рядом и, укрыв его ноги краешком покрывала, притянул к себе. — Тебе пока лучше не вставать. — Угу, — пробормотал Ник, немного подумал, помялся и всё-таки спросил: — Не противно? — М? — Ренард отцепил с футболки два запутавшихся в волокнах ткани чёрных коготка и скинул их на пол, рядом с безжизненными хвостами. — Ты о чём?***
С интересом полистав представленные фотографии, Ренард посмотрел на Ника. — Всех нашли? — Ну я надеюсь, — развёл руками тот. — В принципе, все были в пещере, ни один желудок на ножках оттуда не выскакивал. Посмотрим, если через два-три года за мной явится внучка Ханны, думаю, мы её узнаем. — Хорошо, — Ренард отдал фотографии и, уже было вернувшись к файлу на экране ноутбука, снова поднял взгляд. — Как, кстати, себя чувствуешь? — Всё в порядке, — заверил Ник и сморщил нос. — Монро, правда, настаивает, чтобы я лечился ещё неделю или лучше две. Не знаю, что за донорский банк он грабит — дело его, я не спорю, хотя неприятно, конечно. — Есть и другие способы, — усмехнулся Ренард, переводя взгляд на монитор. Ник помолчал — развернувшись, дошёл до двери и оглянулся: — Вы сейчас на что-то намекаете? — хмуро уточнил он. — Нет, — Ренард покачал головой и еле сдержал улыбку, — просто предлагаю посильную помощь. Боюсь, вдруг ты опять на больничный уйдёшь. Ник хмыкнул, взялся за ручку и, постояв немного, повернул защёлку в положение «закрыто».