ID работы: 2505823

С ног на голову-2

Слэш
R
Завершён
376
автор
The Edge бета
Размер:
163 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
376 Нравится 552 Отзывы 133 В сборник Скачать

Глава, в которой Майкрофт выходит победителем

Настройки текста
- Господи, прекратите делать такие лица! – устало произнес Майкрофт Холмс, который находился в теле Джона Ватсона. Окружающие его люди стояли не двигаясь, и даже, кажется, не дыша. Он скользнул взглядом по всем троим и, возведя глаза в потолок, проклял про себя этот жуткий мир аквариумных рыбок. - Это вынужденная мера. Первым в себя пришел Джон Ватсон, который стоял перед самим собой, благополучно находясь в теле старшего Холмса. - Какие меры могут заставить меня пойти на партнерство с тобой, Майкрофт? - Послушай, Джон. У меня абсолютно нет времени ждать, когда все вернется на круги своя. Моя работа подразумевает наличие МОЕГО тела и МОИХ мозгов в правительстве Британии. Это во-первых. Во-вторых, ровно через десять дней я должен буду получить титул рыцаря-бакалавра, который вручает, как тебе, надеюсь, известно, королева. - Напыщенный индюк! – выплюнул Лестрейд, в теле которого находился Шерлок Холмс. Тело Джона Ватсона выбросило правую руку вперед и произнесло: - Тебе лучше перестать рефлексировать и включить, наконец, голову! - А не пошел бы ты, братец, нахрен! Джон Ватсон, в теле которого обитало само Британское правительство, медленно развернулся и сказал: - Ты всегда был таким глупым, Шерлок. - О, да, ты считал меня идиотом! - Мы оба считали тебя идиотом. - Прекратите, в конце концов, ваши перебранки! - выкрикнул Ватсон, голосом Майкрофта и, глубоко вздохнув, добавил: - Даже в такой критической ситуации вы умудряетесь цеплять друг друга! Вы же, черт возьми, родные люди. Как, как вообще можно так жить, Шерлок, Майкрофт? - Твои попытки примирить нас в любом случае не увенчаются успехом, - сказал Шерлок голосом Грега. - Естественно, не увенчаются, вы же словно два барана на узкой тропе - ни один ни другой ни за что не уступит, правда ведь? Может, это ваша вражда виновата в том, что мы поменялись телами? Секундная пауза позволила набрать полную грудь воздуха обоим братьям и... - В таком случае... - Тогда бы... В один голос произнесли губы Джона и Грэга. Братья взглянули друг на друга и замолчали. Оказалось, вот такой вот прямой взгляд на предметы своих страстей мгновенно вышибал все мало-мальски рациональные мысли. - Говори ты, - бросил Шерлок и отвернулся, потому что желание обнять своего доктора было практически невыносимым. - Если бы дело было в наших, кхм, отношениях с Шерлоком, то обмен бы произошел между нами двумя, но, в нашем случае, очевидно, имеет место быть гораздо более глубокая проблема между нами всеми. Майкрофт быстро посмотрел на тело своего брата, внимательно считывая реакцию инспектора. - А я-то тут при чем? Ну понятно - эти двое! А почему я? Грэгори Лестрейд развел в стороны руками Шерлока и помотал головой. - О, инспектор, вы даже не представляете насколько ВЫ тут причем! - Шерлок! - Шерлок! Окрик прозвучал одновременно от Джона и Майкрофта. Они быстро посмотрели друг на друга и старший Холмс, находящийся в теле Джона, произнес: - Тебе лучше оставить свои мысли и выводы при себе! Ты же не задумываешься о том, что могут испытывать другие люди, почему многие хотят спрятать свои эмоции от чужих людей. Ты суешь свой длинный нос туда, куда не имеешь права совать! И сейчас, в эту самую минуту, я настоятельно желаю, чтобы ты заткнулся! - палец Джона Ватсона взлетел вверх, предупреждая сопротивление. Две долгих минуты висела напряженная тишина - мужчины не смотрели друг на друга. Джон повел плечами и сказал: - У тебя отложение солей и позвоночник хрустит. И шея. - Джон, завтра мы должны будем заключить акт гражданского партнерства, чтобы ты мог иметь официальный статус моего супруга, и на законном основании сопровождать меня на всех приемах и раутах. - Ты не посмеешь этого сделать! - прорычал Шерлок и подскочил к Майкрофту. - И что же мне помешает, Шерлок? - Я! Я спущу тебя с лестницы и сменю замки в двери. Ты не заберешь у меня то, что принадлежит только мне! - О, глупо и крайне наивно. Знаешь, Шерлок, мне плевать на твоё мнение. И знаешь по какой причине? Потому что тебе плевать на всех нас! Ты даже сейчас думаешь о своем любовнике, как о плюшевой игрушке, говоришь так, как будто он - твоя собственность. - Но так и есть! - взбеленился Шерлок. - Что? Что ты сказал?! На скулах Майкрофта Холмса, в теле которого находился Джон, заиграли желваки. - Что. Ты. Сказал. Повтори сейчас же! Голос старшего Холмса был тверд и спокоен, но все окружающие слышали интонации Джона Ватсона, который, не отрываясь, смотрел в глаза Грегори Лестрейду, определенно видя там своего невыносимого партнера. Шерлок скривился, точнее, скривилось лицо инспектора, и его же рот выпалил: - Джон, иди в комнату. А ты, братец, запомни: никто не посмеет забрать у меня МОЁ! - Куда я, прости, должен идти, Шерлок? - Иди. В комнату! Сейчас же! Джон Ватсон, который находился в теле Майкрофта Холмса, опустил голову и с силой сжал челюсти. - Ты что сейчас сделал? Шерлок был полностью поглощен гляделками с братом, и лишь отмахнулся. Джон, который находился в теле Майка, быстро преодолел короткое расстояние между ними и резко развернул к себе партнера. - Ты сейчас имел неосторожность мне указывать?! Шерлок встряхнул головой и непонимающе посмотрел на брата. Снова встряхнулся и произнес: - Нет, только не говори мне, что собираешься сделать это. - Что - ЭТО? - Уехать с ним сейчас. Ты не посмеешь! Даже думать об этом забудь! - Ты, Шерлок, ничего не перепутал? Это по твоей вине мы сейчас вот в этом положении. Если бы тебе не взбрело в голову порезвиться, мы бы сейчас не оказались в этой дебильной ситуации. Но, с другой стороны, знаешь, я рад, что все так вышло! Ты, наконец, открыл мне глаза на наши отношения. Ты держишь меня за своего зверька, развлекаешься по мере надобности, отмахиваешься в зависимости от прихотей твоей скуки, используешь меня исключительно как станок для ебли! И сейчас, когда ты так откровенно продемонстрировал своё истинное отношение я, - произнесло тело Майкрофта и повернулось к телу Джона, - я согласен. Когда выезжаем? В комнате повисла гнетущая тишина. - А все так весело начиналось, - пробаритонил голос Шерлока интонациями Грегори. - Машина внизу. Джон, ты должен вести себя в точности, как я. - Да, я в курсе. Буду заносчивым засранцем, занимающим скромную должность в британском правительстве. Майкрофт Холмс и Джон Ватсон, бок о бок, даже не взглянув на оставшихся двоих, скрылись за дверями гостиной, оставив ошарашенного Грегори Лестрейда и удивленно почесывающегося Шерлока Холмса посреди гостиной.

***

В черном правительственном авто Джон чувствовал себя премерзко. Еще это неудобное полноватое тело напрягало! Он постоянно ежился, передергивал плечами, ловя на себе собственные ехидные взгляды. - Ни слова, Майкрофт. Вообще ни единого слова! Я сделал это не ради тебя, я это сделал… - Джон сильно вдохнул, подбирая верные слова, - просто потому что сделал! Но все это неправильно. Решение, принятое на эмоциях, никогда не бывает верным. - У нас не было иного выхода, Джон. И, поверь мне, я тебе благодарен за это. - Серьезно? Ты сейчас сказал это без тени сарказма? Майкрофт Холмс, сидящий ровно, даже в теле доктора казался таким импозантным, таким значительным, что сам Джон только покачал головой: - Господи, ты в моём теле такой… Такой крутой! - Крутой? Однако… Я совершенно серьезен, Джон, и не думай, что я не понимаю твоих чувств. Я подозревал, что последнее время у вас с Шерлоком не все шло гладко, но… - С чего ты взял? Шерлок жаловался? - Шерлок? Жаловался? Мне? Ну же, Джон, не говори ерунды. Мне не нужно что-то говорить, достаточно посмотреть на брата. - И что же ты увидел? - Многое… Джон закрыл глаза, сделал пару глубоких вдохов и произнес: - Думаю, сейчас не самое лучшее время это обсуждать. Есть более насущные проблемы. В этот момент раздался сигнал входящего смс на телефоне Майкрофта, а следом - у Джона. Холмс пробежал глазами текст и хмыкнул: - Предсказуем, как обычно. Шерлок в истерике. Джон прочел свое сообщение и, не отвечая, сунул телефон в карман. - Что у тебя? - Ничего. - Ну же, Джон, что он тебе написал? Ватсон посмотрел на самого себя чужими глазами и ответил: - Он женится на Лестрейде.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.