ID работы: 2505823

С ног на голову-2

Слэш
R
Завершён
376
автор
The Edge бета
Размер:
163 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
376 Нравится 552 Отзывы 133 В сборник Скачать

Глава, в которой Грегори Лестрейд, инспектор, блещет умом и сообразительностью, а кое-кто тоскует по прошлому

Настройки текста
Шерлок выглядел каким-то неправдоподобно счастливым. Грег, глядя искоса на самого себя, подумал, что даже в самые восхитительные моменты его жизни (которых, кстати, было не так уж и мало) у него на физиономии не было такой мечтательной улыбки, как сейчас. - Черт, Шерлок, нельзя так радоваться трупу, это неправильно. - Кто так решил? - Нормы человеческого общества. - Их придумали бездарные идиоты и… - Холмс нахмурился, сверкнул глазами и возмущенно спросил, - почему ты без пиджака? - Потому что я не успел его надеть! Хорошо, что я хоть брюки нацепил, потому что ты выволок меня из дома и запихал в такси, как какого-то щенка. - Это совершенно неприемлемо. Моя репутация блистательного метросексуала не должна пострадать из-за твоей медлительности. - Метросексуала? Ты обожаешь копаться в разложившихся человеческих останках и мусорных баках! Холмс подвигал бровями, сложил губы в трубочку и нахмурился, что вышло крайне забавно, и Грег, сидящий напротив Шерлока, расхохотался, вызывая искреннее недоумение на собственной физиономии. - Что? Грег в теле Шерлока очень заразительно смеялся – открыто, искренне, так, как практически никогда не позволял себе детектив. - О, эти эмоции на моем лице, меня сейчас стошнит! Вернемся к пиджаку. - Да брось, Шерлок, я сижу в твоем теле и в твоем гребаном пальто, хотя на улице почти лето! Имей в виду, я не собираюсь потеть в этой твоей одежде! - Куда ты денешься! - Да просто разденусь! - Только посмей, Лестрейд, только посмей! Грегори пощёлкал пальцами и поцокал языком: - И что же ты мне сделаешь? - О, инспектор, я вам настоятельно рекомендую пообщаться с моим бывшим партнером! Он в подробностях расскажет, что я конкретно могу сотворить с телом, в котором имею несчастье обитать. - Ты же не всерьез, правда? Ты же не бросишь Джона? - Джона? Кто это? Ах, этот БУ… - Шерлок, да ты вконец охренел! Ну, ты и скотина! На одну секунду в карих глазах мелькнула тень досады, но в тот же миг ледяной взгляд вновь окатил инспектора с ног до головы. - Держите свой язык за зубами, инспектор, пока я их вам не выбил. Оставшуюся часть пути они проделали молча, сосредоточившись на мелькающих за окном кэба городских видах. Когда они добрались до места расположения трупа, удовольствие, которое было написано на лице инспектора, сменилось, практически, ликованием. - О! Это великолепно! Изумительно! Лестрейд кружил вокруг вытащенного на берег тела и в предвкушении потирал руки. - Шер… Грег, это самоубийство? - Ты идиот! Самоубийцы не колют себе в шею наркотик, не бегут после этого к ближайшему мосту и не прыгают в реку, еще находясь в сознании. Почти уверен в том, что в его легких не будет речной воды. - Это еще почему? – недоуменно спросил Грег, голосом Шерлока. - Потому что его выбросили в реку в тот момент, когда он уже был мертв! – выдал Шерлок-Грег и закатил глаза, про себя призывая всех святых убить окружающих его идиотов. Инспектор, который стоял около распластанного довольно-таки крупного тела, сверкнул глазами в сторону Донован и Андерсона, которые во все глаза смотрели на него и бросил: - Факты, Донован! Срочно! Андерсон, ты свободен, мы работаем с Хупер. - Но… - Я сказал мы работаем с Хупер! Приказ понятен? - Понятен, - буркнул судмедэксперт и поплелся прочь. Тело Шерлока Холмса подскочило к инспектору и оттащило его на такое расстояние, чтобы досужая полицейская не смогла увидеть искаженное гневом лицо детектива, и уж тем более услышать, о чем будет вестись диалог. - Что это ты творишь? Я тебя прямо тут утоплю в Темзе и ляжешь рядом с этим… - По габаритам я больше, по владению японской борьбой – лучше, и главное – ты не рискнешь причинять ущерб своему собственному телу! - Ты гребаный дебил! Не веди в моем теле себя так, как ты ведешь себя в своем! Я не фрик и не хренов социопат. Шерлок, который, наконец, перестал закатывать глаза, посмотрел прямо на самого себя и произнес: - Это, очевидно, моё предназначение в этом несовершенном мире - давать напрокат собственное тело непроходимым идиотам! Сначала этот, - он скривился, - потом ты! Какое гадство! Грег с силой сжал переносицу и глубоко вдохнул влажный речной воздух. Ему все сильнее хотелось кое-кому врезать. Останавливало лишь то, что бить самого себя было крайне непривычно и жалко. - Нам просто надо успокоиться, Шерлок. Ты сейчас выслушаешь Салли и спокойно отпустишь её в участок, а потом мы все внимательно рассмотрим без посторонних глаз и ушей. - Рациональности во всем этом ноль, но некоторый смысл определенно присутствует. Донован, которая бросала уже не удивленные, а искренне непонимающие взгляды на босса, выдала всю имеющуюся у неё информацию о трупе и, оглядываясь и хмуря брови, покинула берег. Тело Лестрейда едва не подпрыгивало от нетерпения побыстрее потрогать, залезть во все мыслимые и немыслимые места и озвучить, наконец, рвущиеся из горла выводы. - О! Это убийство очень дурно пахнет! - А ты ждал гортензии? Шерлок пропустил мимо ушей бормотание собственного рта. - Мне этого не хватало. Как же мне этого не хватало! Я весь пылаю, Джон, посмотри, это же очевидные признаки! Что ты скажешь о… Он резко замолчал, замер на месте и сжал кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в кожу ладоней. - Всё пройдет, Шерлок, все наладится… - тихо произнес Грег, голосом Шерлока. - Естественно! Не будь идиотом. Давай, скажи мне, что ТЫ видишь? Лестрейд шестым чувством понял, что Шерлок хочет отвлечь его внимание от себя и вздохнул – что ж, хорошо, он не станет сопротивляться и навязывать разговоры по душам. По крайней мере, не сейчас. - Тело пролежало в воде не долго, но достаточно, чтобы скрыть от нас все следы. Мужчина, около сорока, не женат… Что еще? - Меня сейчас стошнит! Мои глаза все видят, но ничего не замечают, мои губы произносят откровенную чушь! Грег, твои мозги вытекли из ушей еще при рождении? - Говори, гений, сколько версий у тебя уже есть. - Одна. Верная! Это убийство, без вариантов. Почему? Посмотри на след от укола у основания шеи. След от укола? Да, именно от укола: точка была бы не заметна, но преступник попал в сосуд и образовалась гематома, но это, определенно, след от инъекции. Кто он? - Охранник? - Бесспорно! Охранник, который предпочитает работать в ночные смены, потому что может позволить себе выпить и поспать на рабочем месте и не получить за это выговор с занесением в личное дело. Любитель крепкого алкоголя? Определенно! В кармане фляжка, и если ты отвинтишь крышку, то поймешь, о чем я говорю. А теперь - вопрос: где можно работать охранником и позволить себе сон? - Эмм… - Чудно! Это не государственное учреждение, не финансовая структура, это что-то связанное с искусством. Галерея, выставка, зал, ипподром… О! - Что, Шерлок? - Ипподром! На его форменной куртке значок с изображением жеребца – это определенно ипподром. Пальцы Шерлока, а точнее, пальцы инспектора запорхали по сенсору телефона, и спустя пару секунд, губы расплылись в довольной улыбке. - "Олимпия"! Выставочный зал, ипподром, масса идиотских экспонатов, называемых инсталляции, и самое главное… - Что? – затаив дыхание, спросил Грэг. - Открыта выставка инсталляций современного искусства, привезенных из-за границы! Это убийство – загадочное и просто великолепное. В «Олимпию»! - Охренеть! – восхищенно пробормотал Лестрейд, губами Шерлока и рванул следом за собственным телом.

***

Джон отплевывался и чертыхался, натирая правительственное тело огромной мягкой мочалкой розового цвета. Шерлок больше не написал ни единого сообщения, а телефон Грегори оказался выключенным. Не то чтобы Ватсон подозревал своего парня (господи боже, ПАРНЯ!) в измене, но знать, что он один на один с другим мужчиной было противно. Да что уж там! Он ревновал! Сильно, жгуче и уже не считал такой уж отличной идеей поехать с Майкрофтом. Шерлок был темпераментным ревнивцем, нетерпеливым любовником – пылким и страстным, и просто его любимой занозой. И сейчас, когда хирургическим путем эту длинную острую занозу извлекли, Ватсон ощущал ноющую пустоту. Джон вышел из ванной и вскрикнул – на кровати валялся он сам, уже помытый, гладко выбритый и одетый во все новое. - Ты делал предложение душевой лейке? – осведомился Майкрофт. - Шутник! Что мне надевать и где у тебя все лежит? Боже, Майкрофт, как можно жить в таком… В таком… Порядке! Холмс хмыкнул, медленно встал и с чувством собственного достоинства распахнул створки гардероба. Джон возвел глаза в потолок и произнес: - Боже, Майкрофт, ты в моем теле ходишь, как зомби. И это выражение превосходства на моём лице - оно раздражает. Холмс повернулся к Джону со словами: - Это привычка, наработанная годами, и я не могу избавиться от неё за несколько часов. Да и потом, ты же знаешь, что я не работаю в полевых условиях, это прерогатива моего братца. Я не привык носиться по крышам, рвать жилы на ржавых заборах, не опасаясь подхватить столбняк, а потом готовить чай в квартире, которая заполнена токсичными отходами. Шерлок… - Прекрати! Прекрати сейчас же! Еще одно упоминание о Шерлоке, и моей ноги здесь не будет! Просто дай мне одежду, потому что мне неловко стоять перед тобой голым, даже зная, что ты смотришь на самого себя. Это, знаешь ли, напрягает! - Джон, ты же врач! Не стоит так напрягаться. Пока Джон, совершенно обнаженный, стоял в чужом теле в чужом гардеробе, его собственный голос, не умолкая вещал: - Итак, Джон. Сегодня у нас по плану походка и этикет. Ночью тебе предстоит просмотреть около двадцати досье тех, с кем тебе придется общаться. Информацию об этих людях ты должен будешь знать в том объеме, в котором знаю её я… - Я ночью сплю! – выкрикнул Джон. - Уже нет! В ближайшие несколько дней у нас крайне плотный график… - А в этот график входит еда? - Да, брокколи, как ты помнишь. - А не пошел бы, Майкрофт, на хуй! - Сквернословие, Джон, признак скудоумия. Придется заняться еще и твоей речью. Джон застонал и посмотрел на себя в зеркало – само Британское правительство выглядело гораздо моложе, свежее, раскованнее. А все почему? Он не надел жилет, не повязал галстук и вместо белоснежной рубашки облачился в сорочку цвета молочного шоколада. Бежевые брюки и никакого пиджака! - Ммм, да! Это то, что надо! Когда Джон вышел из гардеробной, старший Холмс склонился над ноутбуком и что-то внимательно там рассматривал. - Ну как тебе? Майкрофт поднял глаза и часто-часто заморгал. - Я так не одеваюсь, Джон! - Слушай, я бы вообще ограничился халатом, но я не привык к твоему телу и мне не совсем приятно чувствовать себя голым. Я бы с превеликим удовольствием надел джинсы, но у тебя на двадцати квадратных метрах гардероба не нашлось ни одной пары. - Естественно, потому что я подобную одежду не использую. Джинсы - это одежда для фермеров, рабочая одежда, Джон. В середине девятнадцатого века Ливай Стросс решил, что самым оптимальным вариантом для работы на плантациях тростника будет именно подобный предмет одежды. Он был бы очень удивлен, если бы знал, что люди по сей день облачаются в эту вещь не только для работы на плантациях, но даже на светские рауты. И каково было бы его удивление, если бы он узнал, что пара джинсов может стоить, как пара-тройка акров плодородной земли. И не думаешь же ты... - Боже, Майкрофт, ты бываешь нормальным? Ты чертова Википедия! - Всего лишь факты, Джон. И все же я так не одеваюсь, тебе придется переодеться, причем, прямо сейчас! - Нет. Холмс искренне изумился, чем вызвал улыбку на собственном лице. - Слушай, Майкрофт, тебе на самом деле не мешало бы иногда в неформальной обстановке выглядеть менее, эм, официально. Так, по крайней мере, не кажется, что тебе скоро полтинник. - Но мне еще не скоро! – возмутился Холмс и нахмурился. - Нет? А очень похоже… - Джон откровенно подтрунивал. - Ты сегодня не в меру язвителен. - Ладно, больше не буду. Что у нас по плану? - Занятия по… - Сейчас мы идем есть, - перебил его Ватсон, - я сказал – мы, потому что не позволю довести мой организм, которому требуется белок, до нервного истощения, а ты, наконец, вволю наешься мяса, потом, так и быть, мы обсудим твой план, а через два часа после еды мы кое-куда поедем. - Куда? - Сюрприз будет. - Надеюсь, это будет нечто пристойное.

***

Как бы ни старался Шерлок выбросить из головы своего (чертчертчерт) изменщика коварного, не мог ничего с собой поделать. Он так и видел своего гребаного братца в объятиях своего же партнера. Холмс усилием воли захлопнул ту дверь в своих Чертогах, которая вела в отдельную секцию, в которой обитали воспоминания и знания о Джоне, и сосредоточился на трупе. Да, работа, работа, и снова работа. Только она постоянна и верна ему всем своим существом. Прав он был в тот момент, когда сказал Джону о своем семейном положении и ревнивице супруге. Сейчас же Шерлок очень надеялся на то, что его жена-работа подкинула ему очень интересное дельце, крайне запутанное, но очень привлекательное и очень-очень дурно пахнущее. - Шерлок, я инспектор и у меня помимо беготни за преступниками море бумажной работы. - М-м-м? - Тебе придется сидеть в участке. - М-м-м… - Тебе нужно будет ходить на оперативные совещания и делать доклады. - М-м-м… - Ты ведешь себя, как неразумное парнокопытное! - Закрой свой рот! – выплюнул Шерлок и сжал виски руками, погружаясь в Чертоги. - Шерлок, твою же мать! – выругался Грег и стукнул свое тело по колену. Холмс открыл глаза и произнес: - Ты слишком много ешь, Лестрейд. Твой желудок третий час отвлекает меня от работы. - Я тебе говорю, что… Ладно, хорошо, что сегодня выходной и мне не надо ехать и составлять отчеты по протоколам, и только поэтому я мотаюсь с тобой. - Думаю, теперь ты некоторое неопределенное время будешь ко мне привязан. - Это ты будешь привязан к моему креслу в рабочем кабинете. Шерлок снисходительно посмотрел в собственные глаза и произнес: - Если тебе необходим в отчетах еще один «висяк», то я с удовольствием займусь изучением нераскрытых дел, которые переполнили полки твоего стеллажа. - О, Господи, ты гребаный шантажист! В этот момент желудок Грегори Лестрейда дал о себе знать громким урчанием и Шерлок, уставившись на пузо, произнес: - О, снова это. Как мне замедлить твой метаболизм, Лестрейд? - Нормальные люди не могут сделать это специально, Шерлок. В «Олимпии» есть отличный ресторан, там мы поедим, хотя я совершенно не голоден, - удивленно произнес Грег. - Естественно ты не голоден, потому что мой организм в привычном ему ритме замедлил обмен веществ и направил всю освободившуюся энергию в мозг. Хотя тебе это ни к чему. - Знаешь, Шерлок, я не такой уж и идиот. Ну что, идем в ресторан? - Дело, инспектор, дело! На сытый желудок ни один мозг работать не будет. О, поправка, - губы Грегори Лестрейда скривились, - у некоторых он и в сытом, и в голодном состоянии не работает в принципе. - Засранец. Холмс в ответ лишь хмыкнул. Они прибыли в «Олимпию» и первым делом направились в кабинет к руководству. Удостоверение Грега открывало двери почти так же, как и карты Майкрофта, и это определенно нравилось Шерлоку. Тут он мог быть самим собой, находясь даже в теле инспектора. Шерлок энергично бегал по этажам, допрашивал сотрудников и осматривал помещения, то расплываясь в довольной улыбке, то хмурясь и потирая переносицу пальцами. Грег, устав носиться за самим собой, прохаживался между выставленными инсталляциями, отмечая про себя, что за такую откровенную чушь не только нельзя брать деньги, а нужно еще и приплачивать за то, что на ЭТО кто-то будет смотреть. Шерлок нашел его около одного из экспонатов, изображающих, на первый взгляд, художественно разбросанную кучу мусора и фекалий разного калибра с броским названием «Мировой хаос». - Весьма точно подмечено. Грег, я умираю с голода! Лестрейд, находящийся в теле Шерлока, закатил глаза и произнес: - Джон был бы счастлив, услышав такие слова из твоих уст. Они сидели в ресторане перед тарелками, заваленными едой. Шерлок с аппетитом(!) накручивал на вилку пасту и жадно засовывал её в рот, энергично жуя. Грег сидел перед огромной пиццей, и казалось, был поглощен выбором самого вкусного куска. - Не вздумай вливать в меня эту гадость! – предупредил Шерлок, глядя, как тот собирается заказать пиво к пицце, - а вот я бы выпил. Лестрейд, твой организм требует алкоголь, я хочу выпить! Это неприемлемо. Инспектор, знаете ли вы, что это уже далеко не первая стадия алкоголизма! - Знаешь, Шерлок, если учесть, что ты нюхал кокаин и тащишься от морфия, то алкоголизм – наименьшее зло. Холмс почесал щеку и вернулся к еде. Набив полный рот макарон, он, энергично жуя, произнес: - Всё очень интересно. - Ну, мы по крайней мере выяснили, что Питер Ван Кун здесь работал и пропал два дня назад. После смены его больше никто не видел. - И это все, что ты вынес из всего увиденного и услышанного? – ехидно поинтересовался Шерлок. - Мы вместе все это слышали, что ты мог углядеть такого, чего не заметил я? - Ты, как впрочем, и Дж… - он осекся и, зло зашипев, продолжил, - многие посредственные личности, не обращают внимания на факты, которые сами просятся к изучению. Опросив пятерых сотрудников, я сделал вывод, что Ван Кун был общительным малым, что, в принципе, вполне соответствует истине о том, что полные люди добры и общительны… - В отличие от худых, которые злы и нетерпимы. Шерлок отложил вилку, сложил пальцы в замок и ядовито улыбнулся. - Но смотрительница, которую я расспрашивал про Ван Куна, нервничала и постоянно теребила край своего кардигана. Прятала глаза и сразу после опроса отпросилась и покинула рабочее место. Тебя это не настораживает? Отсутствие заместителя также мало играет ему на руку, а уж про босса этой богадельни я вообще вряд ли сообщу что-то положительное. - Но как ты… - Просто нужно не только смотреть, но еще видеть и сопоставлять. Когда мы зашли в кабинет директора, что ты увидел? - Ничего. - Кто бы сомневался! - Стол в кабинете был завален документами, а кресло было еще теплым, что означает наличие живого человеческого тела в нем. - Ч-чего? – переспросил Грег и даже жевать перестал. - За минуту до нас в этом самом кресле кто-то сидел и занимался расчетами. Вероятнее всего, ничего криминального, обычная отчетность, но странно другое - отчего человек, которому нечего бояться, предпочел спрятаться? - Хм, трудно сказать. Многие просто боятся полицию, вот и все объяснение. - А многие совершают жестокие убийства, прикрывая их случайными смертями. Тут все не так просто. Доедай, а я скоро вернусь. И Шерлок-Грег, словно массивный крейсер, исчез за горизонтом. Грег-Шерлок перевел взгляд на свою тарелку и простонал: - Я не могу больше. Как ты живешь с таким маленьким желудком? Я глазами бы все съел. И все-таки заказал себе пиво.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.