ID работы: 2580812

Операция "Спасение"

Джен
G
В процессе
291
автор
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
291 Нравится 124 Отзывы 156 В сборник Скачать

Глава 39

Настройки текста
Эти двое, появившись словно бы ниоткуда, пару секунд простояли в нескольких шагах друг против друга на узкой, освещенной луной тропе. Стояли не шевелясь, наставив один в грудь другого волшебные палочки, а затем, когда каждый понял, кто перед ним, убрали палочки под мантии и торопливо двинулись в одном направлении. — Есть новости? — спросил тот, что был выше ростом. — Самые лучшие, — ответил Северус Снегг. Вдоль тропы шли слева низкие кусты дикой ежевики, а справа — высокая ухоженная живая изгородь. Длинные мантии мужчин колыхались, заплетаясь вокруг лодыжек. — Я уж боялся, что опоздаю, — сказал Яксли, грубое лицо которого то освещалось светом луны, пробивавшимся между нависшими над тропой ветвями, то снова погружалось во тьму. — Дорога оказалась труднее, чем я ожидал. Впрочем, надеюсь, он будет доволен. Вы и вправду думаете, что прием нас ожидает хороший? Снегг кивнул, однако в подробности вдаваться не стал. Они повернули направо, на широкую подъездную дорожку, в которую уперлась тропа. Живая изгородь, повернувшая вместе с ними, вскоре оборвалась у высоких кованых ворот, преградивших двум мужчинам путь. Однако они не замедлили шага: оба молча подняли в подобии приветствия левые руки и прошли сквозь темный, словно обратившийся перед ними в дымку тумана металл. Теперь звуки их шагов заглушались тянувшимися по обеим сторонам дорожки густыми тисами. Справа послышалось какое-то шуршание. Яксли снова извлек из-под мантии палочку, повел ею над головой своего спутника, но источником шума оказался всего лишь белый павлин, величаво вышагивавший по тисовой изгороди. — А он всегда умел недурно устраиваться, наш Люциус. Павлины… — фыркнул Яксли, пряча под мантию палочку. В конце прямой дорожки вырос из темноты большой, красивый загородный дом с мерцавшим в ромбовидных окнах первого этажа светом. Где-то в темном парке журчал за тисовой изгородью фонтан. Гравий похрустывал под ногами Снегга и Яксли, торопливо шагавших к парадным дверям, которые при их приближении распахнулись будто сами собой. Почти весь каменный пол просторного, тускло освещенного и прекрасно убранного вестибюля покрывал толстый ковер. Снегг и Яксли пересекли его, провожаемые взглядами бледных людей, изображенных на висевших по стенам портретах. Двое мужчин на миг остановились, змявшись, у тяжелой деревянной двери, ведущей в следующую комнату, затем Снегг повернул бронзовую ручку. Гостиную заполняли безмолвные люди, сидевшие вокруг длинного, пышно изукрашенного стола. Вся прочая мебель была бесцеремонно сдвинута к стенам. Освещало гостиную пламя, ревевшее в мраморном камине, над которым висело большое зеркало в резной золоченой оправе. Снегг и Яксли немного помедлили на пороге. Глаза их, постепенно привыкавшие к тусклому освещению, были прикованы к самой странной из особенностей этой комнаты: к безжизненному, судя по всему, человеческому телу, которое висело вниз головой над столом и медленно кружилось, словно на невидимой веревке, отражаясь и в зеркале, и в полированной поверхности стола. Никто из сидевших за столом на тело не смотрел, кроме бледного юноши, расположившегося почти прямо под ним. Похоже, он не мог удержаться от того, чтобы примерно раз в минуту не бросить на него взгляд. — Яксли, Снегг, — произнес высокий, звонкий голос того, кто сидел во главе стола. — Еще немного, и вы опоздали бы. Сказавший это сидел перед самым камином, отчего двум вошедшим в гостиную мужчинам было поначалу трудно различить что-либо, кроме общего его силуэта. Однако по мере их приближения лицо его выступало из мрака — голое, змееподобное, с узкими прорезями вместо ноздрей и блестящими красными глазами с вертикалями зрачков. Бледен он был до того, что казался светящимся, точно жемчуг. — Северус, сюда! — приказал Волан-де-Морт, указывая на кресло справа от себя. — Яксли — рядом с Долоховым. Двое мужчин заняли названные им места. Большинство сидевших за столом провожали глазами Снегга — к нему первому и обратился Волан-де-Морт: — Итак? — Мой Лорд, Орден Феникса намеревается перевести Гарри Поттера из нынешнего его укрытия в субботу, при наступлении вечера. Это известие пробудило в сидевших вокруг стола интерес почти осязаемый: одни замерли, другие заерзали — и все не отрывали глаз от Снегга и Волан-де-Морта. — В субботу… при наступлении вечера… — повторил Волан-де-Морт. Красные глаза его вглядывались в черные глаза Снегга с такой неистовой силой, что некоторые из смотревших на них предпочли отвести взгляды, опасаясь, похоже, обратиться под ее воздействием в пепел. Снегг, однако же, смотрел в лицо Волан-де-Морта спокойно, и спустя секунду другую безгубый рот его господина искривился в подобии улыбки. — Хорошо. Очень хорошо. И сведения эти получены… — Из источника, о котором мы с вами говорили, — сказал Снегг. — Мой Лорд. — Яксли склонился над длинным столом, вглядываясь в Волан-де-Морта и Снегга. Все повернулись к нему. — Я слышал иное, мой Лорд. Яксли замолк, ожидая ответа, однако Волан-де-Морт не произнес ни слова, и Яксли продолжил: — Долиш, мракоборец, обмолвился мимоходом, что Поттер не стронется с места до тридцатого, до вечера, который предшествует его семнадцатилетию. Снегг улыбнулся: — Мой источник сообщает, что существует несколько планов, направленных на то, чтобы сбить нас с толку. Полагаю, это один из них. На Долиша наверняка наложено заклятие Конфундус. И уже не впервые — давно известно, что он легко поддается этому заклятию. — Уверяю вас, мой Лорд, Долиш говорил с полной уверенностью, — сказал Яксли. — При таком заклятии это вполне естественно, — отозвался Снегг. — Уверяю вас, Яксли, Мракоборческий центр уже не имеет никакого отношения к защите Гарри Поттера. Орден считает, что в Министерстве полным полно наших агентов. — В кои-то веки и Орден оказался прав, а? — произнес сидевший неподалеку от Яксли коренастый мужчина и издал хриплый смешок, эхом раскатившийся вдоль стола. Волан-де-Морт даже не усмехнулся. Он возвел взгляд к телу, медленно вращавшемуся над столом, и, казалось, погрузился в раздумья. — Мой Лорд, — продолжал Яксли, — Долиш уверен в том, что для перемещения мальчишки будут задействованы все силы мракоборцев… Волан-де-Морт поднял большую белую ладонь, и Яксли смолк — ему осталось лишь с обидой смотреть, как его хозяин снова обращается к Снеггу: — Где они собираются спрятать мальчишку теперь? — В доме одного из членов Ордена, — ответил Снегг. — Согласно моему источнику, это место ограждено всеми средствами защиты, какие имеются в распоряжении Ордена и Министерства. Думаю, мой Лорд, надежды взять его там у нас практически нет, если, конечно, Министерство не падет до следующей субботы. Это даст нам возможность найти дом и снять с него столько чар, что мы сможем прорваться внутрь. - Что за невоспитанность. – внезапно сказал Темный лорд. – нельзя же вот так подслушивать и при этом даже не представится. Ну же не бойся выйди на свет. – Все пожиратели смерти удивленно посмотрели на своего лорда. - Ах где же мои манеры. – раздался голос из дальнего угла комнаты. Несколько пожирателей соскочили со своих мест. На встречу свету вышел неизвестный человек, закутанный в черную мантию на голове был одет капюшон, а на лице покоилась маска пожирателя смерти. - Прошу меня простить я отобрал эту маску у вашего товарища ну в свою защиту скажу, что в Аскабане она ему не понадобится. – Без всяких предупреждений в нарушителя полетело несколько убийственных проклятий. Но некто в маске даже не шелохнулся, а заклятия будто бы растворились в воздухе. - И это все на что вы способны я немного разочарован. Быть может Дамблдор переоценивал угрозу, исходящую от вас. – - Ответь кто же ты и почему пришел сюда. – прошипел Темный лорд. - Пришёл бы я сюда в маске ели бы хотел, чтобы все знали кто я. – - Это был ответ на первый вопрос, а теперь ответь зачем ты здесь. – - Я пришел сюда чтобы предупредить вас о великий темный лорд. Что куда бы вы не пошли кого бы вы не попытались убить я буду там, и я буду вам мешать. – Волан-де-Морт издал звук отдаленно напоминающий смешок. - И что-же ты думаешь спасти всех? – - О нет я прекрасно знаю, что не смогу спасти всех. Но я буду пытаться. – - Как ты смеешь угрожать Темному лорду – внезапно завопила Белатриса. – Как смеешь говорить ему такие вещи. - - Сядьте мадам Лестрейндж. - спокойным голосом произнес вторженец. - Как же вы собирались покинуть этот дом после такого заявления. – спокойным голосом спросил Яксли. - Скажите достопочтенные темные маги вы что-нибудь знаете про магловских волшебников. – Все присутствующее засмеялись. - Да нет у этих паразитов никакой магии. – рявкнул один из пожирателей. - Да от части вы правы сэр это все ловкость рук и так далее, но есть кое-что что что можно подчерпнуть у них. Я конечно же говорю об отвлечении внимания. – незнакомец махнул рукой в сторону где всего пару минут назад весело израненное тело Чарити Бербидж преподавателя Хогвартса. Волан-де-Морт вскочил со своего места. - Хвост где наш особенный гость? – кричал он. - Еще минуту назад была здесь мой лорд. – запинаясь и заикаясь выпалил Питер. - Пока вы внимательно смотрели на меня магия творилась в другом месте. – незнакомец ехидно смеялся. – Еще увидимся Том. – напоследок сказал человек в черном прежде чем с хлопком исчезнуть. Чарити Бербидж лежала на траве в неизвестном ей месте, но это ее не пугало. Внезапно к ней подошёл неизвестный в маске. - Не волнуйтесь вы теперь в безопасности. – сказал человек в маске. Вдруг послышался небольшой хлопок и рядом с Чарити появился домовой эльф. Он был одет не как остальные эльфы тоненькие ножки были закрыты штанами на ногах были кроссы, а тельце прикрывала большеватая футболка. - Это Роучь.- сказал незнакомец. – он отведёт вас в безопасное место к остальным.

***

Послышались чьи-то крики. Гарри встал, покачнулся и увидел сбегающих по ступеням заднего крыльца миссис Уизли, Джинни и Сириуса. При всем желании и рвении Сириусу не позволили принимать участие в деле семи Гарри. Люпину потребовалось три дня чтобы убедить его подождать в Норе. Тем временем и Хагрид, тоже упавший на землю, с трудом поднялся на ноги. — Гарри? Ты настоящий Гарри? Что случилось? Где все остальные? — восклицала миссис Уизли. — Как? Никто еще не вернулся? — выдохнул Гарри. Ответ был ясно написан на побледневшем лице миссис Уизли. — Нас поджидали Пожиратели смерти, — сказал ей Гарри. — Мы были окружены уже на взлете — они знали о сегодняшней ночи. Что произошло с остальными, мне неизвестно. За нами гнались четверо, мы могли только попытаться удрать от них. А потом за нас взялся Волан-де-Морт… Он слышал в своем голосе нотку самооправдания, обращенную к миссис Уизли мольбу понять, почему он не знает, что случилось с ее сыновьями. — Хвала небесам, вы целы, — сказала миссис Уизли, заключая Гарри в объятия, которых он, по его мнению, не заслуживал. — А у тебя бренди не найдется, Молли? — спросил дрогнувшим голосом Хагрид. — Для медицинских целей, а? Она могла бы прибегнуть к магии, но вместо этого торопливо пошла в покосившийся дом сама, и Гарри понял: миссис Уизли не хочет, чтобы кто-то видел ее лицо. Он повернулся к Джинни, и она ответила сразу на все незаданные им вопросы. — Рон и Тонкс должны были вернуться первыми, но не успели к своему порталу, он возвратился без них, — сказала она, указав на валявшуюся неподалеку на земле ржавую масленку. — А вторыми вот с этим, — она ткнула пальцем в старые парусиновые туфли, — полагалось вернуться папе и Фреду. Ты и Хагрид были третьими. Джордж с Люпином, — она взглянула на часы, — если поспеют, появятся через минуту. Миссис Уизли вернулась с бутылкой бренди, отдала ее Хагриду. Тот вытащил пробку и выпил все разом. — Мам! — крикнула Джинни, указывая пальцем на место в двух шагах от нее. В темноте разлился синий свет, пятно его становилось все больше и ярче, затем в нем появились, вращаясь, и тут же упали Люпин с Джорджем. Гарри мгновенно понял — что-то неладно: Люпин поддерживал потерявшего сознание Джорджа, лицо которого было залито кровью. Гарри подбежал к ним, взялся за ноги Джорджа. Они с Люпином занесли Джорджа в дом, протащили через кухню в гостиную, уложили на софу. Когда на голову Джорджа упал свет, Джинни ахнула, а у Гарри свело желудок: Джордж лишился одного уха. Эта сторона его головы и шеи была залита еще не подсохшей, пугающе алой кровью. Как только миссис Уизли склонилась над сыном, Люпин сцапал Гарри за локоть и бесцеремонно отволок его обратно на кухню, снаружи которой Хагрид еще боролся с дверью, не пропускавшей внутрь его огромную тушу. — Эй! — гневно произнес Хагрид. — Отпусти его! Отпусти Гарри! Люпин словно и не услышал. — Какая тварь сидела в углу моего кабинета в Хогвартсе, когда Гарри Поттер впервые попал в него? — спросил он, слегка встряхнув Гарри. — Отвечай! — Э-ээ… водяной черт в большой банке, так? Люпин отпустил Гарри, прислонился к кухонному буфету. — Что за фокусы? — прорычал Хагрид. — Прости, Гарри, но я обязан был проверить, — сказал Люпин. — Нас предали. Волан-де-Морт знал, что мы вылетаем сегодня, а единственными, кто мог сказать ему об этом, были люди, непосредственно причастные к выполнению плана. Ты мог оказаться подставным лицом. — А чё ж ты меня не проверяешь? — пропыхтел Хагрид, так пока и не справившийся с дверью. — Ты же наполовину великан, — взглянув на Хагрида, ответил Люпин. — А Оборотное зелье действует только на людей. — Никто из членов Ордена не сказал бы Волан-де-Морту, что мы переезжаем этой ночью, — произнес Гарри. Сама эта мысль страшила его, он не мог позволить себе проникнуться недоверием хотя бы к одному из них. — Волан-де-Морт нагнал меня лишь под самый конец пути, поначалу он не знал, который из Поттеров — я. Если бы его посвятили в план, он с самого начала знал бы, что я лечу с Хагридом. — Волан-де-Морт нагнал тебя? — резко переспросил Люпин. — И что произошло? Как ты уцелел? Гарри коротко рассказал, как гнавшиеся за ними Пожиратели смерти, по-видимому, опознали в нем настоящего Поттера, как они прервали погоню — судя по всему, чтобы призвать Волан-де-Морта, появившегося совсем незадолго до того, как он и Хагрид достигли убежища — дома родителей Тонкс. — Опознали? Но как? Чем ты себя выдал? - Думаю это Букля она старалась меня защитить. – Снаружи донесся громкий шум. Люпин метнулся к задней двери, и Гарри, перескочив через ноги Хагрида, тоже выскочил во двор. На дворе появились двое. Гарри, еще подбегая к ним, понял, что это Гермиона, к которой уже вернулся ее обычный облик, и Кингсли — оба крепко держались за погнутые одежные плечики. Гермиона бросилась в объятия Гарри, а вот Кингсли никакого удовольствия при виде друзей не выказал. Гарри увидел поверх плеча Гермионы, как он, подняв свою палочку, наставил ее в грудь Люпина. — Какие самые последние слова услышали мы с тобой от Альбуса Дамблдора? — «Гарри — главная наша надежда, доверяйте ему», — спокойно ответил Люпин. Кингсли обратил палочку к Гарри, однако Люпин сказал: — Это он, я проверил! — Ладно, хорошо, — произнес Кингсли, пряча палочку под мантию. — Но ведь кто-то же нас предал! Они знали, знали о сегодняшней ночи! — Похоже, что так, — ответил Люпин, — только не знали, судя по всему, что Поттеров будет семь. — Утешение невеликое! — прорычал Кингсли. — Кто еще возвратился? — Только Гарри, Хагрид, Джордж и я. что было с тобой, Римус? Где Джордж? — Лишился уха, — ответил Люпин. — Лишился? — тонким голосом переспросила Гермиона. — Снегг постарался, — сказал Люпин. — Снегг? — вскрикнул Гарри. — Вы не говорили… — Во время погони с него слетел капюшон. Да и Сектумсемпра всегда была любимым оружием Снегга. Я и хотел бы сказать, что отплатил ему той же монетой, но у меня все силы уходили на то, чтобы удерживать Джорджа на метле, — после ранения он потерял очень много крови. Все четверо замолчали, вглядываясь в небо. Никаких признаков движения в нем не было — звезды смотрели вниз, немигающие, равнодушные, не заслоняемые летящими друзьями. Где Рон? Где Фред и мистер Уизли? Где Билл, Флер, Тонкс, Грозный Глаз Грюм и Наземникус? — Гарри, помоги! — хрипло позвал Хагрид из двери, в которой он снова застрял. Довольный тем, что для него нашлось дело, Гарри вытянул Хагрида наружу и прошел через пустую кухню в гостиную, где миссис Уизли и Джинни продолжали хлопотать вокруг Джорджа. Кровотечение миссис Уизли остановила, и в свете лампы Гарри увидел там, где прежде находилось ухо Джорджа, чистую, зияющую дыру. — Как он? Миссис Уизли, обернувшись, ответила: — Заново отрастить ухо, отнятое черной магией, я не способна. Но могло быть гораздо хуже… Ведь он жив. — Да, — отозвался Гарри. — Слава богу. — Я слышала во дворе шум, — сказала Джинни. — Вернулся кто-то еще? — Гермиона и Кингсли, — ответил Гарри. — Слава богу, — прошептала Джинни. Они взглянули друг на друга. Гарри захотелось обнять ее, прижать к себе, ему не помешало бы и присутствие миссис Уизли, но прежде чем он успел поддаться порыву, с кухни донесся какой-то грохот. — Я докажу мою подлинность, Кингсли, после того, как увижу сына, а теперь отойди, тебе же лучше будет! Гарри никогда еще не слышал от мистера Уизли столь резких слов. Тот ворвался в гостиную — очки набок, лысинка блестит от пота. По пятам за ним следовал Фред. Оба были бледны, но невредимы. — Артур! — всхлипнула миссис Уизли. — Слава богу! — Как он? Миссис Уизли опустилась рядом с Джорджем на колени. Впервые за все время знакомства с Фредом Гарри увидел, что тот не может вымолвить ни слова. Фред стоял за спинкой софы, смотрел на рану брата и, похоже, не мог поверить в увиденное. Джордж, разбуженный, вероятно, появлением отца и брата, пошевелился. — Как ты себя чувствуешь, Джордж? — прошептала миссис Уизли. Пальцы Джорджа ощупали висок и дыру рядом с ним. — Как слизняк, — пробормотал он. — Что с ним? — хрипло спросил явно ужаснувшийся Фред. — У него задет мозг? — Как слизняк, — повторил Джордж и, открыв глаза, взглянул на брата. — Сам же видишь… Слизняк. Улитка без раковины, Фред. Дошло? Миссис Уизли зарыдала так, как никогда прежде не рыдала. Лицо Фреда залила краска. — Ты безнадежен, — сказал он Джорджу. — Безнадежен! Из всего созданного миром богатства острот насчет уха ты ухитрился выбрать всего-навсего ушную раковину! — Да ладно тебе, — сказал Джордж и улыбнулся обливающейся слезами матери. — Теперь ты хотя бы сможешь нас различать, мам. — И он огляделся вокруг. — Привет, Гарри! Ты ведь Гарри, так? — Да, — ответил Гарри, подходя поближе к софе. — Ну, по крайней мере, ты вернулся целым, — сказал Джордж. — А почему Рон с Биллом не теснятся у постели больного? — Они еще не возвратились, Джордж, — ответила миссис Уизли. Улыбка Джорджа погасла. Гарри взглянул на Джинни и слегка повел подбородком, прося ее выйти с ним из гостиной. Когда они проходили через кухню, Джинни негромко сказала: — Рон и Тонкс уже должны были вернуться. Дорога у них не длинная, тетя Мюриэль живет неподалеку отсюда. Гарри промолчал. С первой минуты появления в «Норе» он старался не поддаваться страху, но теперь тот поглотил его и, казалось, ползал по коже, подрагивал в груди, перехватывал горло. Пока они спускались по ступенькам крыльца в темный двор, Джинни взяла его за руку. Кингсли расхаживал по двору взад и вперед, поднимая при каждом развороте взгляд к небу. Гарри вспомнился дядя Вернон, вот так же расхаживавший по гостиной миллион лет назад. Хагрид, Гермиона и Люпин стояли плечом к плечу, молча глядя в небеса. Никто из них не обернулся, когда Гарри и Джинни присоединились к их безмолвному бдению. Минуты как будто растягивались в года. Легчайшее дуновение ветра заставляло всех резко оборачиваться к кустам или к дереву в надежде, что это один из пропавших членов Ордена пробирается, целый и невредимый, сквозь листву… И наконец прямо над их головами материализовалась и понеслась к земле метла… — Это они! — пронзительно вскрикнула Гермиона. Тонкс приземлилась так лихо, что метлу занесло, и от нее полетели во все стороны камушки и земля. — Римус! — закричала, спрыгивая с метлы, Тонкс и, пошатнувшись, бросилась в объятия Люпина. Лицо у него было застывшее, белое, казалось, он разучился говорить. Рон, покачиваясь, побежал к Гермионе и Гарри. — Ты цела, — пробормотал он еще до того, как его обвили руки Гермионы. — Я думала… думала… — Я в порядке, — произнес Рон, гладя ее по спине. — Все хорошо. — Рон великолепен, — горячо сообщила Тонкс, отрываясь от Люпина. — Просто молодец. Оглушил одного из Пожирателей, прямо в башку попал, а когда целишься с летящей метлы в движущуюся мишень… — Правда? — спросила Гермиона, глядя в лицо Рона и все еще обвивая руками его шею. — И ведь вечно этот удивленный тон, — сварливо проворчал, высвобождаясь, Рон. — Ну что, все вернулись? — Нет, — ответила Джинни, — мы все еще ждем Билла, Флер, Грозного Глаза и Наземникуса. Я пойду, Рон, скажу маме и папе, что с тобой все хорошо. Она убежала в дом. — Почему вы так задержались? Что случилось? — почти сердито спросил Люпин у Тонкс. — Беллатриса, — ответила Тонкс. — Оказывается, я нужна ей не меньше, чем Гарри. Она очень старалась убить меня, Римус. Жаль, что я ее не достала. Я перед ней в долгу. А вот Родольфуса мы поувечили точно… Ну а потом добрались до Роновой тетушки Мюриэль, к отлету портала не поспели, а она развела такую суету… На челюсти Люпина подрагивал мускул. Он кивнул, но сказать, похоже, ничего способен не был. — А что приключилось с вами? — спросила Тонкс, поворачиваясь к Гарри, Гермионе и Кингсли. Они рассказали ей о своих полетах, но затянувшееся отсутствие Билла, Флер, Грозного Глаза и Наземникуса продолжало все это время словно покрывать их души инеем, игнорировать ледяные уколы становилось труднее и труднее. — Я должен вернуться на Даунинг-стрит, — сказал Кингсли, в последний раз окидывая взглядом небо. — Меня там уже час как ждут. Когда они возвратятся, дайте мне знать. Люпин кивнул снова. Помахав всем на прощание, Кингсли направился к укрытым тьмой воротам. Гарри показалось, что он расслышал негромкий хлопок, с которым Кингсли трансгрессировал, едва выйдя за границу «Норы». По ступенькам сбежали миссис и мистер Уизли, за ними поспешала Джинни. Родители обняли Рона, потом повернулись к Люпину и Тонкс. — Спасибо за наших сыновей, — сказала миссис Уизли. — Не говори глупостей, Молли, — мгновенно отозвалась Тонкс. — Как Джордж? — спросил Люпин. — А что с Джорджем? — звонко спросил Рон. — Он потерял… Но последние слова миссис Уизли потонули в общем крике: откуда ни возьмись в небе возник фестрал, вскоре приземлившийся в паре ярдов от них. Билл и Флер соскользнули с его спины, растрепанные ветром, но целые. — Билл! Слава богу, слава богу… Миссис Уизли бросилась к сыну, однако Билл обнял ее, как будто не понимая, что делает, и, глядя в глаза отцу, сказал: — Грозный Глаз мертв. Никто не произнес ни слова, никто не шелохнулся. Гарри показалось, что внутри у него что-то обрывается, рушится, пробивая землю и покидая его навсегда. — Он погиб на наших глазах, — сказал Билл, и Флер кивнула. Бил хотел было уже продолжить как на пороге послышался грохот. - Кто это тут погиб. – на пороге опираясь на кого-то стоял Грозный глаз. Он был потрепан и без своего волшебного глаза. Все туже подбежали к нему. - Но как мы же видели своими глазами заклятие Волан-де-Морта ударило вас прямо в лицо. - Да в тот момент, когда Земник трансгрессировал я подумал, что мне конец. Но кто ж знал то что она тоже там. - Она? – спросил Гарри. И все наконец то обратили внимание на человека, который не давал Грюму свалится на пол. - Здрасте. – тихо сказала Аманда. – не мог бы кто-нибудь мне помочь он очень тяжёлый. – Римус и Сириус подхватили Грюма и аккуратно усадили его на кресло. Аманда выдохнула и осела на пол. Она тоже была потрёпана и выглядела очень уставшей. Ее правый глаз стал еще более тусклым в сравнении с левым. Шрам все также прикрывали золотистые волосы среди которых начали виднеться серебристые прядки. - Аманда – первым заговорил Сириус. – Где ты была? Мы все волновались. – - Дел невпроворот не могла я отлёживается в больничном крыле. - отдышавшись Аманда встала. – Гарри кажется ты кое кого потерял. – сказала девушка и выглянув на улицу негромко свистнула. В дом тут же влетели белая как снег сова и коричневой как древесина филин. - Букля это ты? - удивился Гарри и вытянул вперед руку. – Я думал, что тебя убили. – сказал они и начал гладить сову. - Видимо она приглянулась Геллерту. – сказала Аманда. В тот момент, когда Аманда потеряла сознание в больничном крыле заклятие превратившее ее в школьницу спало и все увидели ее настоящий возраст. Сириус и профессор МакГонагалл попытались объяснить всем что происходит, но многие так до конца и не понимали. И чтобы не отвечать на кучу вопросов Аманда предпочла просто сбежать. - Так ну-ка расступитесь. – сказала Аманда, подходя к Джорджу. – Ох Джорджи ты выглядишь как слизняк. – Фред и Джордж издали нечто напоминающее смех. - Вот – сказал Джордж – она в теме. - У вас у обоих просо ужасное чувство юмора. – Сказал Фред. Спустя какое-то время, когда большинство уже разошлось к Аманде, сидевшей рядом с Джорджем подошел Сириус. - Можно с тобой поговорить? – спросил он и не дожидаясь ответа вышел на улицу. Аманда последовала за ним. - Что-то случилось? – спросила она. - Да случилось. Ты исчезла знаешь как мы волновались. Как я волновался. Так же нельзя особенно после того что случилось нельзя было так исчезать. – - Я понимаю ты зол, но я не могу обещать, что это не повторится. Я буду периодически исчезать, но не волнуйся если со мной что-то случится вы об этом узнаете у меня есть план для такого случая. - сказала девушка и слегка улыбнулась. Сириус резко схватил ее за плечи. - Ты думаешь это смешно? Думаешь я злюсь нет я напуган. – Резким движением Аманда обняла Сириуса. - Прости, но я не могу все объяснить прямо сейчас, но, когда все закончится мы поговори обещаю. А сейчас просто доверься мне. – Сириус крепко обнял девушку. - Просто пообещай, что будешь беречь себя. - - Обещаю – вновь без зазрений совести соврала Аманда. Сириус и Аманда стояли, обнявшись еще какое-то время. - Извините что отвлекаю – раздался голос миссис Уизли. Амада резко отстранилась от Сириуса. - Менди дорогая я хотела спросить ты останешься на свадьбу Била и Флер? – - Если я вам не помешаю, то я бы очень хотела остаться. – - Ох конечно не помешаешь дорогая. – «Нора» заменила собой дом на площади Гриммо, превратившись в штаб-квартиру Ордена Феникса. Мистер Уизли объяснял это тем, что после смерти Дамблдора, их Хранителя Тайны, все, кому Дамблдор открыл местонахождение дома на площади Гриммо, стал исполнять должность Хранителя поочередно. — Нас таких человек двадцать, а значит, и заклятие Доверия ослабевает соответственно. У Пожирателей смерти появилось в двадцать раз больше возможностей вытянуть из кого-нибудь эту тайну. Надеяться на дальнейшее ее сохранение уже нельзя. — Да, но ведь Снегг, наверное, уже назвал ваш адрес Пожирателям, — сказал Гарри. — Видишь ли, Грозный Глаз наложил на это место пару заклятий — на тот случай, если Снегг снова появится в нем. Мы надеемся, конечно, что они достаточно сильны для того, чтобы и не подпустить его близко, и связать ему язык, если он попытается что-либо сказать на этот счет, но полной уверенности у нас нет. А использовать в качестве штаб-квартиры дом, защита которого стала настолько ненадежной, было бы просто безумием. - Полное безумие — это пускать сюда ее – сказал Гарри и махнул в сторону Аманды. Джини бросила взгляд на Аманду. Девушка сидела на диване и читала книгу с абсолютно черной обложкой. - Ты ей все еще не доверяешь? – спросила его Джини. - И сомневаюсь, что когда-нибудь доверюсь. Как знать может это она сообщила Пожирателям смерти о плане ордена. Или она сообщила о нем Снеггу а он уже рассказал о нем своим дружкам. Быть может она с ним прям сейчас общается при помощи этой странной книги – - Я ведь вас слышу. – сказала Аманда. Гарри не ничего не ответил только злобно на нее зыкнул. Внезапно на кухню ворвался Геллерт. Он аккуратно приземлился на стол. В его клюве было письмо. Забрав письмо и прочитав его Аманда глубоко вздохнул погладила филина спрятала книгу, в небольшой сумке которую всегда носила с собой и направилась к выходу. - Куда это ты? – спросил Гарри. - У меня появились дела скажите миссис Уизли что я постараюсь вернутся к свадьбе. – сказала девушка и направилась подальше от дома чтобы трансгресировать.

***

Аманда прибыла на площадь Гриммо. Осмотревшись по сторонам и убедившись, что ее никто не видит она зашла бывшую штаб квартиру ордена. Преодолев дурацкую защиту, оставленную Грюмом девушка направилась в глубь дома. В одной из комнат Аманда нашла того, кто оправил ей письмо. - Вообще-то намечается свадьба и у меня куча дел. – сказала Аманда. - Сама идея проведения этой свадьбы была идиотская. – ответил Снегг. - Им нужна капелька счастья в этом океане тьмы. - - Осторожнее Перри вы начинаете говорить, как Дамблдор. – - Прошу прощения профессор. Что вы хотели? – - Хотел спросить вы и правда настолько глупы что заявились на собрание Пожирателей. – - Я совершенно не понимаю, о чем вы говорите. – искренне удивилась Аманда. - Не прикидывайтесь что это не вы нагло бросили вызов Темному лорду. – продолжал настаивать Снегг. - Профессор я абсолютно честно вам говорю, что во время собрания я находилась на Кассой Алее покупала метлу для миссии семи Поттеров. Я бы низа что не полезла бы в логово пожирателей тем более если там сидит сам лорд. – Снегг с прищуром посмотрел на Аманду. Этой девушке никогда нельзя было верить на сто процентов. - Кстати о вашем вмешательстве в план. – начал было Снегг. - О нет только не начинайте. Я не собиралась просто отсиживаться Грозный Глаз слишком ценная фигура чтобы так просто потерять его. – - Гарантий что он умрет не было вы как обычно поступили глупо. – - Ах я поступила глупо. Скажите это Джорджу, которому вы едва не снесли голову. – Снегг замолчал. Аманда понимала, что вероятно перегнула палку. Девушка подошла к комоду рядом с профессором покопавшись на одной из полок она вытащила конверт из конверта она достала письмо и фотографию. Оторвав о письма и фотографии кусочки, она бросила их на пол так-то они залетели под комод. - Мы с вами ведем опасную игру профессор. – Аманда протянула ему оторванные кусочки. – И, если мы не будем доверять друг другу мы проиграем. – Снегг аккуратно взял эти кусочки. Девушка видела, что его рука немного дрожит. Не сказав больше не слова, она покинула площадь Гриммо и вернулась в Нору где полным ходом шла подготовка к свадьбе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.